Повеќејазичната веб-страница ги олеснува работите за своите корисници со ConveyThis

Повеќејазичната веб-локација ги олеснува работите за своите корисници со ConveyThis, користејќи вештачка интелигенција за да обезбеди беспрекорно корисничко искуство.
Пренесете го ова демо
Пренесете го ова демо
повеќејазична веб-страница

Откако ќе ја креирате вашата веб-страница, знаете дека тоа е најдоброто место за вашите клиенти да најдат ажурирања за вашите производи или услуги. Но, што се случува кога сакаме да создадеме меѓународно влијание? Корисниците ќе ја разгледаат вашата веб-страница на нејзиниот оригинален јазик, понекогаш затоа што тоа е во нивните преференции, но што е со оние кои го претпочитаат својот мајчин јазик? тоа е кога повеќејазичните веб-страници звучат како одлично решение.

Постојат неколку начини да ја преведете вашата веб-страница на еден од многуте јазици што би можеле да бидат ваша цел. Процесот на преведување и резултатите може да се разликуваат, но целта е иста.

– Професионални преведувачи

– Машински превод

– Машински и човечки превод

– Софтверски услуги за бесплатен превод

Би сакал да застанам и да го фокусирам мојот интерес на последните две решенија. Зошто? Едноставно затоа што штом ќе се направи машински превод, знаеме дека има детали како граматика, тон, контекст што може да се разликуваат и веројатно нема да звучат природно на целниот јазик, затоа човечки превод, професионален преведувач, па дури и овие преводи софтверски услуги кои користат човечки превод би биле нашиот најдобар избор кога станува збор за преведување на нашата веб-локација.

Некои детали што треба да ги имаме на ум кога ја преведуваме нашата веб-страница се:

– Јазичниот менувач

– Распоредот

– Соодветни бои, знаци, икони

– Префрлување на јазик RTL

Тие четири детали имаат многу врска со начинот на кој е дизајнирана вашата веб-страница, каде ќе се појават сите работи, што и како ќе бидат објавени и, се разбира, идејата за изградба на повеќејазична веб-локација е едноставна одење од еден јазик на друг. но задржувајќи го истиот распоред.

Конзистентно брендирање

Секогаш кога редовен или потенцијален клиент ќе влезе на вашата веб-страница, без разлика на кој јазик зборува, тој мора да може да го види истото брендирање. Под истото брендирање мислам, истата верзија на вашата веб-страница на кој било достапен јазик. За да го направите тоа возможно, приклучокот ConveyThis или бесплатниот преведувач на веб-локации ќе биде навистина корисен.

Откако ќе слетате на веб-локацијата ConveyThis, ќе можете да го најдете менито со преведувачки услуги и други интересни страници. Ако го споредите ова со други услуги, ќе видите дека оваа ќе ви даде повеќе опции за помалку, само треба внимателно да прочитате, да креирате сметка и да ги истражите услугите што ги нуди ConveyThis.

Јазичниот менувач

Ова звучи како очигледен детал, но не сите размислуваат за тоа кога станува збор за негово поставување на веб-локацијата, еве каде ве поканувам да ја играте улогата на клиентот и да ја посетите вашата веб-страница, каде би изгледал подобро тој менувач на јазици? Колку ќе биде практично, функционално? Каде прво ќе се види? И повеќе, само олеснете го наоѓањето, некои веб-локации го имаат на нивните графички контроли за заглавие или подножје.

Друг добар совет што можам да ви го дадам е референцата за јазикот изгледа подобро на својот јазик, на пример: „дојчски“ наместо „германски“ или „еспањол“ наместо „шпански“. Со овој детал, вашите посетители ќе се чувствуваат добредојдени на вашата веб-страница на нивниот јазик.

Кој јазик го претпочитате?

Дали сте ги посетиле оние веб-локации кои ве принудуваат да го смените вашиот регион за да го смените јазикот? Па, овие веб-локации дефинитивно не ви дозволуваат да го изберете саканиот јазик без промена на регионите. Можноста да се избере претпочитан јазик е позитивно за вашиот бизнис, бидејќи не секој Германец е во Германија или Јапонец во Јапонија, и тие можеби претпочитаат англиски за да се движат на вашата веб-страница.

Добар пример за избор на претпочитан јазик е Uber, менувачот е во нивното подножје и можете да менувате региони или јазик без еден да влијае на другиот кога ќе кликнете на „Англиски“, се прикажува список на јазици од кои можете да изберете.

уберланг

Автоматско откривање јазици

Денес, повеќејазичните веб-локации можат да го детектираат јазикот на веб-прелистувачот, што теоретски значи дека јазикот може автоматски да се префрли, но тоа никогаш не е толку точно затоа што иако некој од Јапонија кој живее во Португалија може да слета на вашата веб-страница на португалски, кога ќе може. всушност не го разбирам јазикот. За да го решите овој неповолно, обезбедете ја и опцијата за менување јазик.

Друга верзија на менувачот јазик може да биде знаменца.
Размислете за следниве прашања пред да одлучите да користите знаменца на вашата веб-локација:

  • Знамињата ги претставуваат земјите, а не јазиците.
  • Една земја може да има повеќе од еден официјален јазик.
  • Еден јазик може да се зборува во повеќе од една земја.
  • Посетителите можеби нема да препознаат знаме или може да бидат збунети од слични знамиња.

Проширување на текстот

Ова е многу едноставен детаљ, за нас не е тајна дека секогаш кога менуваме јазик, одредени зборови, фрази или реченици имаат шанса за нивно проширување, ова е нешто што треба да го имаме на ум кога ја преведуваме нашата веб-страница. Истиот збор на јапонски и германски може да биде различен.

транс1

Водич на W3C за големината на текстот во превод

„Дозволете текстот повторно да тече и избегнувајте мали контејнери со фиксна ширина или цврсто стискање каде што е можно. Бидете особено внимателни за приспособувањето на текстот во графичкиот дизајн. Одделете ја презентацијата и содржината, така што големината на фонтот, висината на линиите итн. може лесно да се прилагодат за преведениот текст. Исто така, треба да ги имате на ум овие идеи кога дизајнирате ширина на полињата на базата на податоци во должина на знаци.

W3C исто така ја нагласува приспособливоста на елементите на интерфејсот, како што се копчињата, полињата за внесување и описниот текст. Пример за ова може да биде Flickr кога ја преведувале нивната веб-страница, зборот „views“ се однесува на бројот на прегледи што ги имала една слика.

транс2

Компатибилност и кодирање на фонтови

W3C препорачува користење UTF-8 при кодирање само за специјални знаци да се појавуваат правилно, без разлика на јазикот што се користи.


Кога станува збор за фонтовите, добро е да се запамети дека оној што ќе го избереме мора да биде компатибилен на јазиците на кои ќе ја преведуваме нашата веб-страница. изберете. Кога го преземате вашиот фонт, проверете дали поддржува RTL и кирилица.

Сега кога ги спомнав јазиците RLT (од десно кон лево), ова е уште еден предизвик со кој се соочувате кога вашиот целен пазар зборува еден од овие јазици или едноставно го правите еден од списоците на преводот на вашата веб-страница за да го привлечете нивното внимание. За овие случаи, треба да го пресликате дизајнот, вклучувајќи сè, буквално сè на веб-страницата.

Добра опција да го направите ова е преведувачот на веб-локација на веб-локацијата ConveyThis, не само што е бесплатен, туку штом ќе ја активирате вашата бесплатна сметка, ќе можете барем да преведувате од вашиот мајчин јазик на целниот.

транс3

Слики и икони

Овде би сакал да дадам посебен акцент, знаеме дека кога ја преведуваме нашата веб-страница за да допреме до нова публика, да добиеме повеќе клиенти и да им го покажеме нашиот производ/услуга, мораме да ја прилагодиме нашата содржина на тие клиенти, време е да ја вклучиме нивната култура , што би било културно соодветно? Затоа може да посетиме веб-локација на различни јазици и некои слики од луѓе, икони и графики би биле различни. Одредени слики, облека, преференции може да бидат навредливи во зависност од земјата во која се гледаат.

Боите се исто така важни бидејќи имаат различно значење во зависност од регионите во кои се користат, погрижете се да барате соодветни информации за боите и нивното значење на вашиот целен пазар пред да биде навредливо.

Датуми и формати

Форматот на датумите е различен низ целиот свет, додека во Соединетите држави датумот е напишан „месец/датум/година“, тој е сосема различен во земји како што е Венецуела „датум/месец/година“. Метричкиот систем може да се разликува и во одредени земји.

WordPress и вистинскиот додаток за превод

Иако има неколку приклучоци за вашиот WordPress, денес би сакал да ве поканам да го проверите оној што го нуди ConveyThis. Вашата веб-локација може да биде преведена за неколку минути со невронска машина на најмалку 92 јазици, вклучувајќи ги и јазиците на RTL, менувачот на јазици може да се приспособи и повеќе функции што ќе одговараат на принципите што ги објаснив во оваа статија.

Откако ќе го инсталирате приклучокот ConveyThis, можете да ја преведете вашата веб-локација на вашиот целен јазик со машина со придобивките од човечки коректор кој уредува и прави вашиот превод да звучи поприродно на целниот јазик. Вашата веб-локација ќе биде оптимизирана бидејќи Google ќе ги индексира новите директориуми, како што се /es/, /de/, /ar/.

Како да го инсталирам приклучокот ConveyThis во мојот WordPress?

– Одете во контролната табла на WordPress, кликнете „ Приклучоци “ и „ Додај ново “.

– Внесете „ CveyThis “ во пребарувањето, потоа „ Инсталирај сега “ и „ Активирај “.

– Кога ќе ја освежите страницата, ќе видите дека е активирана, но сè уште не е конфигурирана, па кликнете на „ Конфигурирај страница “.

– Ќе ја видите конфигурацијата ConveyThis, за да го направите ова, ќе треба да креирате сметка на www.conveythis.com .

– Откако ќе ја потврдите регистрацијата, проверете ја контролната табла, копирајте го единствениот API клуч и вратете се на страницата за конфигурација.

– Залепете го API-клучот на соодветното место, изберете изворен и целен јазик и кликнете „ Зачувај конфигурација

– Штом ќе завршите, само треба да ја освежите страницата и менувачот на јазици треба да работи, за да го приспособите или дополнителни поставки кликнете „ покажи повеќе опции “ и за повеќе за интерфејсот за превод, посетете ја веб-локацијата ConveyThis, одете во Интеграции > WordPress > откако ќе се објасни процесот на инсталација, до крајот на оваа страница, ќе најдете „ продолжете овде “ за дополнителни информации.

Оставете коментар

Вашата адреса за е-пошта нема да биде објавена. Задолжителните полиња се означени*