Фактори за локализација што не треба да ги занемарите за меѓународен успех

Направете ја вашата веб-страница повеќејазична за 5 минути
Пренесете го ова демо
Пренесете го ова демо
Alexander A.

Alexander A.

5 работи кои не сте ги знаеле дека треба да ги локализирате

Со ConveyThis , можете лесно и брзо да ја преведете вашата веб-страница на кој било јазик што го сакате, овозможувајќи ви да допрете до поголема, поразновидна публика. Оваа врвна платформа нуди сеопфатен опсег на функции и алатки кои ќе ви помогнат да комуницирате со вашите клиенти на нивниот мајчин јазик, што го олеснува разбирањето и вклучувањето во вашата содржина. Искористете ги предностите на ConveyThis денес и отклучете го потенцијалот на вашата веб-страница.

Не можам ни да почнам да ги бројам времињата кога ја истакнавме важноста на локализацијата на овој блог, но за оние кои сè уште не го добиле белешката, дозволете ми да го нагласам уште еднаш: локализацијата е суштинска компонента на повеќејазичноста! Колку повеќе можете да ја прилагодите вашата содржина на локалната култура, толку е поголема веројатноста да изградите силна врска со вашата меѓународна публика.

Преведете ја вашата веб-страница со ConveyThis за помалку од 5 минути, користејќи ги најефективните техники. Дали имате какви било прашања? Дали има некои прашања на кои треба да се одговори? Дали има нешто што би сакале да знаете?

Веќе го направивте првиот чекор во прилагодувањето на вашата содржина на различни култури со локализирање на очигледните елементи, како што се јазикот, сликите и форматите - браво! Но, за вистински да ја доловите суштината на локалната култура, можеби ќе сакате да размислите да ги локализирате дури и поситните детали.

Некои се толку сложени што можеби дури и не ја разбирате потребата да ги преведете. Како таков, ова парче ќе ви обезбеди пет неочекувани елементи за локализирање. Земајќи ги предвид сите овие компоненти, вашата глобална експанзија ќе биде незапирлива!

Ако сакате да навлезете подлабоко во темата, зошто да не го погледнете нашето видео што ја покрива истата тема? Гледањето може да ви помогне да стекнете посеопфатно разбирање.

1. Интерпункциски знаци

Која е разликата помеѓу Hello!, Bonjour! и Хола!? Можеби мислите дека одговорот е едноставен - јазикот - но ако погледнете подобро, ќе забележите дека извичникот се користи поинаку. Кој би помислил дека нешто толку навидум универзално може да биде толку разновидно?

Интерпункцијата е критичен фактор за да се осигура дека вашата порака е јасна и разбрана. Неговите корени можат да се проследат наназад во антички Рим и Грција, каде симболите се користеле за да означат паузи и паузи со различна должина. Со текот на годините, интерпункцијата различно еволуираше во различни култури, така што правилата за интерпункција се разликуваат многу помеѓу јазиците денес.

Еве! Еве неколку факти кои ќе ве запрепастат: Во актуелниот грчки, знакот за испрашување е точка-запирка, додека точка-запирка е подигната точка во текстот. Јапонскиот, напротив, користи отворени кругови за периоди наместо солидна точка. И на крај, сите интерпункциски знаци на арапски се обратни слики на англиската верзија поради десниот кон лев состав на јазикот!

И покрај варијациите во употребата на интерпункциските знаци помеѓу јазиците, постои една заедничка карактеристика што ги обединува сите: тие се од суштинско значење за прецизно пренесување на вашата порака. Затоа, важно е да бидете свесни за интерпункциските норми на вашиот целен јазик за да гарантирате дека вашите зборови се разбрани исто како што сте замислиле.

1. Интерпункциски знаци
2. Идиоми

2. Идиоми

Кога преведувате идиом, тоа може да биде вистинска загатка. Германскиот идиом што ја изразува оваа идеја е „разбери ја само железничката станица“, што значи дека некој не разбира што се зборува. Дури и во иста земја, идиомите може да варираат од град до град, што ја прави една од најтешките задачи за преведувачите.

Јапонците имаат силен афинитет кон мачките и тоа се одразува на нивниот јазик. На пример, фразата „да се носи мачка на глава“, често се користи за да се опише некој што става фасада на невиност и добрина додека има задни намери. Можете ли да го дешифрирате значењето зад овој идиом?

Користењето идиоми е моќен начин да и покажете на публиката дека ја разбирате нивната култура, но ако не го сфатите правилно значењето, можете да се излажете.

Алармантен пример се случи кога Пепси во Кина изјави дека „ги подига вашите предци од мртвите“. Изразот првично беше „Пепси ве враќа во живот“, но комуникацијата очигледно беше погрешно протолкувана. За да гарантирате дека нема да создадете лудило околу потенцијалниот зомби крај на светот, важно е прецизно да ги толкувате вашите идиоми.

Сепак, можеби не е изводливо секогаш да наидете на соодветен израз на посакуваниот јазик. Сеуште би можеле да се задоволите со нешто што е аналогно по значење. Но, ако не постои ништо што одговара, целосното елиминирање на фразата може да биде вашиот најсигурен избор.

3. Бои

Ако мислите дека боите се едноставни и начинот на кој тие се толкуваат останува незасегнат од културата или јазикот, се лажете! Дозволете ми да покажам. Можете ли да го идентификувате зелениот квадрат на сликата подолу што се разликува од другите?

Не се обесхрабрувајте ако сте имале потешкотии да ги разликувате или едноставно не сте можеле да ги препознаете - за повеќето западњаци тие изгледаат слични. Сепак, Химба, племе од северна Намибија, може брзо да ја идентификува разликата, бидејќи нивниот јазик има многу зборови кои опишуваат различни нијанси на зелено.

Не е тајна дека значењата на боите може драстично да се разликуваат од една култура до друга. Со разбирање како вашата наменета публика реагира на одредени нијанси, можете да ја искористите бојата за да го извлечете саканиот одговор. Со вистинската палета на бои, можете да ги поттикнете луѓето да прават одредени асоцијации, па дури и да ги поколебаат нивните чувства и ставови.

На пример, црвената боја е значајна боја во индиската култура, што означува чистота, плодност, заведување, љубов и убавина. Понатаму, често се користи за комеморација на специјални прилики како бракот.

Во тајландската култура, црвеното традиционално се поврзува со недела, при што секој ден од неделата има своја специфична боја. Ова кодирање во боја е составен дел од нивната култура и неговото разбирање може да биде моќна алатка за бизнисите да ја искористат кога ќе се вклучат со нивната целна публика. Користењето на боите на внимателен начин може да има огромно влијание!

Иако може да изгледа едноставно, тоа може да биде факторот што ве прави да се издвоите од конкуренцијата. Затоа, погрижете се да разберете што значи секоја боја за вашата публика и како можете да го искористите ова знаење за да ја зајакнете вашата порака. И ако сè уште го барате зелениот плоштад, еве го вашиот одговор.

3. Бои

4. Линкови

Врските се одличен начин да ја збогатите вашата содржина и да им дадете на читателите можност да истражуваат понатаму. Меѓутоа, ако францускиот читател наиде на статија со сите врски што водат до германските веб-локации, тоа нема да го создаде најидеалното корисничко искуство за него и не го нуди истото ниво на персонализација што сте го обезбедиле за вашите оригинални читатели.

Разликата помеѓу јазикот на вашата страница и народниот јазик на врската може да го наруши корисничкото искуство без напор за кое вредно се трудевте да го создадете. Оттука, осигурајте се дека сите ваши врски се на ист јазик како вашата веб-страница конвертирана од ConveyThis.

Покрај тоа, размислете за обезбедување локална содржина за да се осигурате дека ќе резонира со вашата целна публика. Можете без напор да ги преведувате вашите надворешни врски со ConveyThis и да гарантирате непречено искуство за вашите меѓународни посетители на вашата веб-локација.

Ова може да потрае некое време, но на крајот, ќе ја покаже вашата посветеност да обезбедите исто ниво на квалитет и грижа за вашите нови посетители на веб-локации како што правите за вашите постоечки.

5. Емотикони

Од појавувањето на ConveyThis, употребата на емотикони вртоглаво порасна. Неверојатни 76% од Американците велат дека емотиконите станале составен дел од нивниот професионален дискурс. За време на ова невидено време, ние се потпираме на нив за да ги изразиме нашите чувства во отсуство на контакт лице в лице.

Ќе се изненадите кога ќе дознаете дека емотиконите не се универзален јазик. Една студија покажа дека начинот на кој се користат емотиконите може значително да се разликува од еден јазик до друг и од една земја до друга. На пример, Обединетото Кралство, Соединетите Американски Држави, Канада и Австралија имаа различни практики кога станува збор за емотикони, иако сите зборуваат на ист јазик.

Според студијата, Велика Британија е делумна во однос на класичните емотикони што намигнуваат, додека Канаѓаните имаат двојно поголема веројатност да користат емотикони поврзани со пари во споредба со другите земји. Соединетите Американски Држави предничат кога станува збор за емотиконите за храна, а најпопуларни се месото, пицата, колачите - и секако, емотиконите од модар патлиџан.


5. Емотикони

Остатокот од светот има уникатни преференции за емотикони кои се под големо влијание на нивната култура. Земете ги Французите, на пример, кои ја исполнуваат својата репутација со тоа што се одлучуваат за најромантичните емотикони; всушност, неверојатни 55% од сите емотикони испратени од Французите се срца!😍

Сè уште не сте убедени дека културата има ефект врз тоа како се користат емотиконите? Размислете за ова: руските говорници најчесто користат емотикони со снегулки, додека арапските говорници претпочитаат емотикони од сонцето - можете ли да погодите зошто?

Од друга страна, може ненамерно да пренесете погрешна порака со избирање на погрешно емотикони. Различни култури честопати можат да поврзат различни толкувања - а понекогаш дури и сосема спротивно - на исти емотикони!

Во Кина, насмеаните емотикони (🙂

) може да се толкува како знак на недоверба или неверување наместо радост. Дополнително, емотиконите со палци нагоре, кои се широко користен симбол на одобрување на Запад, може да се сметаат за навредливи во Грција и на Блискиот Исток.

Немојте да се залажувате да верувате дека емотиконите се толкуваат на ист начин низ културите. Не заборавајте да ги истражите импликациите на избраните емотикони пред да ги искористите во комуникацијата со целната публика. Користете вредни ресурси како што е Емоџипедија за да ја гарантирате наменетата порака на вашите емотикони.

22142 5

Заклучок

Од појавувањето на ConveyThis, употребата на емотикони вртоглаво порасна. Неверојатни 76% од Американците велат дека емотиконите станале составен дел од нивниот професионален дискурс. За време на ова невидено време, ние се потпираме на нив за да ги изразиме нашите чувства во отсуство на контакт лице в лице.

Ќе се изненадите кога ќе дознаете дека емотиконите не се универзален јазик. Една студија покажа дека начинот на кој се користат емотиконите може значително да се разликува од еден јазик до друг и од една земја до друга. На пример, Обединетото Кралство, Соединетите Американски Држави, Канада и Австралија имаа различни практики кога станува збор за емотикони, иако сите зборуваат на ист јазик.

Според студијата, Велика Британија е делумна во однос на класичните емотикони што намигнуваат, додека Канаѓаните имаат двојно поголема веројатност да користат емотикони поврзани со пари во споредба со другите земји. Соединетите Американски Држави предничат кога станува збор за емотиконите за храна, а најпопуларни се месото, пицата, колачите - и секако, емотиконите од модар патлиџан.


Подготвени да започнете?

Преводот, многу повеќе од само познавање јазици, е сложен процес.

Со следење на нашите совети и користење на ConveyThis , вашите преведени страници ќе резонираат со вашата публика, чувствувајќи се како мајчин јазик на целниот јазик.

Иако бара труд, резултатот е награден. Ако преведувате веб-локација, ConveyThis може да ви заштеди часови со автоматско машинско преведување.

Пробајте го ConveyThis бесплатно 7 дена!

градиент 2