Ви ги претставуваме повеќејазичните услуги на ConveyThis за предлози на агенцијата

Направете ја вашата веб-страница повеќејазична за 5 минути
Пренесете го ова демо
Пренесете го ова демо
My Khanh Pham

My Khanh Pham

Искористување на решенија од трета страна за оптимални перформанси за развој на веб

Организациите за развој на веб често користат помошни апликации за да ги задоволат различните барања на нивната клиентела. Добијте повеќе сознанија од нашата дигитална содржина со Урош Микиќ, динамичниот лидер на Flow Ninja, истакната српска агенција, како и поврзаната статија за ефикасно користење на решенија од трети страни во поставките за развој на веб.

Од клучно значење е не само да ја совладате механиката на помошна апликација, туку и да ја научите нејзината оптимална презентација на базата на клиенти и ефективна интеграција во вашиот бизнис предлог како ентитет за развој на веб или хонорарен професионалец.

Навистина, стратешката имплементација на помошни апликации може да ја подобри функционалноста на вашата веб-локација, да го поттикне растот на вашите приходи, па дури и да воспостави постојан прилив на заработка без напор.

Нашата статија вклучува концизен преглед на видеото – „Интегрирање на повеќејазична поддршка во вашиот бизнис предлог“ и го зголемува со детален коментар за да ги поддржи сознанијата дадени од Урош Микиќ, кој ја открива својата непроценлива мудрост како главен извршен директор на Flow Ninja.

1021

Навигацијата низ повеќејазичните предизвици во развојот на веб: глобална перспектива

1022

Веб развојните субјекти и независните професионалци имаат за цел да ги исполнат очекувањата на нивните клиенти во естетиката и функционалноста. Глобална агенција како Flow Ninja, со потекло од Србија, опслужува разновидна клиентела која ја цени потребата од градење веб-страници достапни за широка публика и со тоа преведени на различни јазици. Урош смета: „Сигурната алатка за превод додава огромна вредност“.

Клиентите често ја предвидуваат потребата за превод на веб-страници. Сепак, ова исчекување е помалку застапено во регионите со доминантен јазик, како англискиот во Северна Америка. Повеќејазичната димензија ретко се појавува во нивниот првичен краток преглед.

Flow Ninja ви предлага да размислите за овие прашања кога иницирате клиентски проекти: Дали мојот клиент може да има корист од повеќејазична веб-локација? Дали е изводлива услуга да се обезбеди како веб-развивач или хонорарен професионалец? Дали е соодветно да се предложи алатка за превод од трета страна?

Преовладуваат три ситуации:

  1. Клиентот поседува постоечка веб-страница и бара нејзин редизајн или миграција на технологија. Flow Ninja е специјализиран за миграции на платформи како Webflow. Агенцијата препорачува искористување на постојната повеќејазична способност, вклучување на специфичните јазици во цитатот.

  2. На клиентот му недостига веб-страница, но поседува повеќејазична макета. Стратегијата ја отсликува претходната ситуација, вклучувајќи го и повеќејазичниот аспект во понудата.

  3. Клиентот започнува од нула и го испушта условот за повеќејазичност. Во такви случаи, доколку е релевантно, Flow Ninja предлага да се додаде превод на веб-локација на предложените услуги, да се имплементира стратегија за зголемување на продажбата, да се покаже дополнително знаење и да се етаблира како сојузник за раст. Овој пристап може да биде одлучувачки во разговорите меѓу повеќе агенции. Клиентите често го доживуваат преводот на веб-страниците како сложено и се двоумат сами да ја преземат оваа компонента. Програмерот или хонорарецот треба да го процени барањето за оваа дополнителна услуга, нејзиното оптимално извршување и оптималните јазици што треба да се вклучат.

Усогласување на повеќејазични решенија во развој на веб: Стратешки преглед

Како допирна точка за агенциите за развој на веб и независните професионалци, јас често поставувам прашања за управување со повеќе проекти за превод и фактурирање на клиентите. Агенциите треба да размислат за ова врз основа на нивниот оперативен модел и односите со клиентите. Урош открива ефективни стратегии усвоени од Flow Ninja во видеото.

Flow Ninja претпочита да обезбеди сеопфатна понуда, опфаќајќи ги трошоците за услугата за превод. Урош нагласува на транспарентноста, откривајќи ја употребата на алатки од трети страни за превод и други функции, слично на признавањето на технологиите за градење сајтови како WordPress, Webflow или Shopify.

Поволно е да се одделат трошоците поврзани со секој развојен сегмент како оптимизација, создавање содржина и превод. Што се однесува до преводот, мора да се земе предвид секоја дополнителна работа за да се вклучи оваа функција. На пример, приспособениот јазичен превод бара повеќе рачни напори, што се одразува во цитатот. Ова исто така важи и за јазиците со скрипти од десно кон лево, како што е арапскиот, или за јазиците со подолги зборови како германскиот, што бараат дополнителна дизајн работа за преведената веб-локација.

1023

По завршувањето на проектот, развивачот и клиентот треба да се согласат за идниот тек на проектот. Тие во суштина имаат две алтернативи:

  1. Еднократна испорака Ова вклучува предавање на веб-локација подготвена за употреба на клиентот, кој потоа самостојно управува со неа. Клиентот потоа ги сноси трошоците за претплата на услугата за превод. Flow Ninja обично го прифаќа овој пристап, заобиколувајќи ги потенцијалните проблеми со плаќањето. Тие им фактурираат на клиентите за услугата за превод како дел од проектот и им дозволуваат да управуваат со долгорочната претплата.

  2. Постојана поддршка Овој пристап им одговара на клиентите со помалку технолошки познавања и подразбира понуда на постојана поддршка преку пакет за одржување. Овде, агенцијата цитира за креирање веб-страница и последователна поддршка за потенцијални модификации, дури и по испораката. Во однос на управувањето со содржината и преводот, ова вклучува уредување преводи и обезбедување ефективно повеќејазично оптимизација.

И на крај, Урош ги охрабрува агенциите за развој на веб и хонорарците да понудат превод на веб-страници како специјализирана услуга, како SEO, креирање содржина и други. Оваа дополнителна услуга може значително да ја разликува агенцијата од нејзините конкуренти. Затоа, размислете да ги проширите понудите на вашите услуги за да вклучите „Превод на веб-страница“.

Користејќи го Flow Ninja како референца, гледаме дека агенциите и хонорарците можат да ги надополнат своите услуги со повеќејазични решенија, зголемувајќи ги приходите и воспоставувајќи повторливи текови на приходи. Сепак, од клучно значење е да се проценат потребите на клиентите за повеќејазична веб-локација и интеграцијата на овие решенија, обезбедувајќи транспарентност и ефикасност.

Подготвени да започнете?

Преводот, многу повеќе од само познавање јазици, е сложен процес.

Со следење на нашите совети и користење на ConveyThis , вашите преведени страници ќе резонираат со вашата публика, чувствувајќи се како мајчин јазик на целниот јазик.

Иако бара труд, резултатот е награден. Ако преведувате веб-локација, ConveyThis може да ви заштеди часови со автоматско машинско преведување.

Пробајте го ConveyThis бесплатно 7 дена!

градиент 2