DeepL наспроти Google Translate: Споредување на услуги за машинско преведување

Направете ја вашата веб-страница повеќејазична за 5 минути
Пренесете го ова демо
Пренесете го ова демо
Alexander A.

Alexander A.

Подемот на невронскиот машински превод

Во последниве години, способностите за машинско преведување брзо напредуваа, а невронскиот машински превод се појавува како најсофистицирана техника. Тој користи сложени алгоритми за длабоко учење и вештачка интелигенција за да испорача неверојатно висококвалитетни автоматизирани преводи кои често се совпаѓаат или надминуваат човечки нивоа.

Невронско машинско преведување работи со обука на повеќеслојни невронски мрежи на масивни сетови на податоци од двојазичен текст. Со анализа на огромен број професионални човечки преводи, моделите за машинско учење можат да заклучат обрасци, да ги сфатат правилата, да ги разберат лингвистичките нијанси и да одредат оптимални начини за преведување текст помеѓу кој било јазичен пар.

Две од водечките услуги кои користат најсовремени невронски мрежи се Google Translate и DeepL. Google Translate го допира сопствениот нервен мотор на Google за да преведе текст на преку 100 јазици со импресивна точност. DeepL интензивно се фокусира на прецизниот превод како конкурентна предност. Тој обучува високо оптимизирани невронски мрежи на огромни бази на податоци со двојазичен текст од институции како Обединетите нации, овозможувајќи му на DeepL да се справи со дури и суптилните нијанси со прецизност.

Постојаното унапредување на алгоритмите за машинско учење и растот на податоците за обука продолжуваат да предизвикуваат брзи подобрувања во можностите за автоматско преведување. Невронските мрежи сега им овозможуваат на бизнисите економично да преведуваат содржини на размер, додека одржуваат висок квалитет. Ова отклучува нови можности за организациите да се вклучат на глобалните пазари со локализирање на нивното онлајн присуство.

Клучни разлики помеѓу DeepL и Google Translate

На високо ниво, додека Google Translate нуди поширока јазична поддршка и поголема јавна видливост, DeepL ја заложува својата репутација во обезбедувањето поголема севкупна точност и квалитет на преводот. Независните евалуации од трети страни покажаа дека DeepL значително го надминува Google Translate во главни тестови кои ги оценуваат преводите од англиски на јазици како германски, француски и шпански.

Оваа предност најверојатно произлегува од единствениот фокус на DeepL на совршенството наместо на обемот. Изгледа дека компанијата го оптимизирала секој аспект од своите невронски мрежи за да ги притисне резултатите со највисок квалитет за јазичните парови што ги поддржува, наместо да следи поголем, но потенцијално разреден пристап за обука на 100+ јазици како Google.

И DeepL и Google нудат широко слични опции за поддршка на клиентите, како што се онлајн бази на знаење, форуми во заедницата и планови за платени претпријатија со подобрени способности. DeepL има мала предност во потрошувачкиот простор нудејќи самостојна десктоп апликација за Windows и Mac, додека Google Translate е првенствено базиран на веб и на мобилни уреди. Сепак, за повеќето случаи на употреба, двете водечки опции на пазарот изгледаат во голема мера споредливи во карактеристиките и функционалноста, при што DeepL посвети напор за оптимизација конкретно кон прецизниот квалитет на машински превод. Ова му дава предност на корисниците фокусирани главно на точноста.

b6caf641 9166 4e69 ade0 5b9fa2d29d47
3915161f 27d8 4d4a b9d0 8803251afca6

Избор на вистинскиот пристап за машинско преведување

Одредувањето на идеалното решение за машински превод за одреден бизнис во голема мера зависи од нивните специфични потреби и приоритети. За заедничките јазични парови како англиски на шпански, француски или германски, DeepL секако има предност во прецизноста врз основа на спроведените студии. Сепак, за повеќе ниши јазични парови, поддршката на Google за над 100 јазици му дава предност.

Наместо да се заклучи само во еден провајдер, најпаметната стратегија е усвојување флексибилен, хибриден пристап кој комбинира повеќе технологии. За превод на веб-локации, платформите како ConveyThis ја прикажуваат оваа филозофија со беспрекорно инкорпорирање на разновидна мешавина на водечки мотори за невронски превод, вклучувајќи ги и DeepL и Google Translate, како и Microsoft Translator и Yandex. Врз основа на уникатните барања на секој јазичен пар и тип на содржина, ConveyThis динамички го одредува и избира оптималниот мотор кој најверојатно ќе ја даде најдобрата можна точност и резултат на преводот. Овој приспособлив, условен пристап овозможува корист од релативните јаки страни на секоја технологија додека ги минимизира слабостите преку специјализација.

Главните предности на ConveyThis за веб-страниците

Како автоматизирана платформа за превод на веб-локации, ConveyThis нуди неколку уникатни предности: беспрекорна интеграција со сите главни системи и платформи за управување со содржина, вклучувајќи WordPress, Shopify, Wix и многу повеќе. Ова го избегнува сложениот сопствен развој на софтвер. Автоматски превод на цели веб-локации, не само на самостоен текст. Решението ја индексира и ја извлекува целата текстуална содржина од страниците за локализација. Прегледајте ги и уредувачките способности за да се усовршат резултатите од сировата машина преку човечко пост-уредување врз основа на приоритети. Пристап до API до професионални услуги за човечки превод и за комбинирање на автоматизација и за специјалистички потреби. Автоматска имплементација на повеќејазични најдобри практики за оптимизација, вклучувајќи структура на URL, ознаки hreflang и индексирање на пребарувачот. Способност за визуелно прегледување на преведените страници во контролната табла на платформата за да се потврди интегритетот на содржината. Алатки за соработка како кориснички улоги и дозволи за олеснување на тимовите и надворешните преведувачи кои помагаат во управувањето со локализацијата на веб-локациите. Континуирано следење на подобрување на моторот и тестирање на квалитетот на преводот за да се обезбедат оптимални резултати со текот на времето.

Оваа стратешка фузија на разновидни технологии за невронско машинско преведување дополнета со човечки превод овозможува обезбедување на професионални, но економични способности за локализација на веб-локациите.

5292e4dd f158 4202 9454 7cf85e074840

Успешни приказни и случаи за употреба за ConveyThis

Еве неколку примери од реалниот свет кои го истакнуваат влијанието што ConveyThis го има за клиентите кои ги преведуваат нивните веб-локации: Европска страница за е-трговија која продава луксузна облека и додатоци го користеше ConveyThis за да го преведе нивниот каталог од преку 150 сложени производи на 3 јазици. Целиот процес траеше помалку од 15 дена од интеграцијата за да започне во живо. Посетите на меѓународни веб-локации последователно се зголемија за над 400%. Глобална SaaS компанија со значителна база на знаење за содржини за техничка поддршка и неделни ажурирања на блогови од експерти за темата трошеше 4+ часа неделно рачно преведувајќи статии. Со имплементирање на ConveyThis, тие го намалија времето на процесот на преведување на 30 минути додека го зголемија излезниот волумен. Водечка европска луксузна модна марка сакаше да го прошири сообраќајот кон нивното онлајн списание насочено кон германската читателска публика. По интегрирањето на ConveyThis и автоматизирањето на преводот на нови статии, тие забележаа зголемување од 120% во сообраќајот на германскиот блог во рок од 2 месеци.

Различните случаи на употреба и вертикали нагласуваат како локализацијата на веб-страниците преку автоматизирано машинско преведување може да даде огромна вредност низ индустриите преку поврзување со странска публика.

570a2bb8 2d22 4e2b 8c39 92dddb561a58

Експертски препораки за максимизирање на успехот на машинското преведување

И покрај тоа што денешните врвни услуги за машинско преведување овозможуваат постигнување квалитет во обем, обмислените процеси и стратегијата остануваат од витално значење за максимизирање на влијанието. Еве ги клучните стручни препораки при имплементирање на автоматизиран превод: Започнете со обезбедување цврста основа на висококвалитетни човечки преводи за најмалку 30-50 основни веб-страници по јазик. Ова обезбедува основни податоци за обука на нервните мотори за прилагодување на терминологијата и стилот на вашата страница. Јазикот на фазите се распоредува на степенуван начин врз основа на деловните приоритети засновани на податоци и готовиот обем на страници преведени од човек. Одредени пазари може да заслужуваат фокусирано иницирање. Консултирајте се со повеќејазични најдобри практики за оптимизација и имплементирајте клучни оптимизации како што се ознаките hreflang од самиот почеток за индексирање. Континуирано проширувајте ги страниците преведени од човек на целни јазици за да ја подобрите точноста на машината преку постојана обука. Следете ја аналитиката за да ги идентификувате нивоата на ангажираност и рентабилноста по јазик за да ги насочите инвестициите. Дозволете податоците да ги информираат приоритетите. Усовршете ги процесите за барање и управување со човечки превод за да ги фокусирате напорите на страници со висока вредност. Барајте оптимизација. Користете и човечки и автоматски проверки на квалитетот за да го потврдите излезот. Спроведување на корекции циклус.

Со воспоставување на соодветна стратешка основа и работни текови, машинскиот превод станува скалабилно средство кое радикално го забрзува лансирањето на локализирани веб-локации и содржини.

Иднината на технологијата за машинско преведување

Иако се веќе многу способни денес, решенијата за машинско преведување неизбежно ќе продолжат да напредуваат и да се подобруваат во наредните години како што ќе напредува истражувањето. Некои клучни иновации на хоризонтот вклучуваат: Зголемена контекстуална свест надвор од текстот. Наместо само да анализираат документи, моторите може да вградат знаење и метаподатоци од реалниот свет за да го подобрат разбирањето. Уште попрецизно справување со јазичните нијанси како сентиментот, тонот и имплицираното значење преку поголема софистицираност.

Проширена поддршка за поретко ниша јазици преку системи за обука за пошироки податоци добиени од извори како волонтерски преводи на Википедија. Посилни перформанси и специјализирано владеење во домени со висока вредност како правно, медицинско и техничко пишување преку фокусирани сетови на податоци. Построги интеграции со мултимедијални содржини, разговорни интерфејси и превод на говор поттикнати од растот на побарувачката за видео, глас и IoT. Подобрена интеграција во креативните работни текови преку лесни за употреба алатки за уредување за побрз преглед на човечки хибриди.

Сепак, за повеќето практични случаи на деловна употреба денес, невронскиот машински превод веќе е доволно созреан за да обезбеди исклучителна вредност и рентабилност за повеќејазична локализација на веб-локации. Со соодветна имплементација, технологијата е целосно способна да поттикне значителен меѓународен раст и можности преку ангажман со странската публика.

d8fe66d1 dd38 40f4 bc2e fd3027dccacd
b54df1e8 d4ed 4be6 acf3 642db804c546

Заклучок

Накратко, денешните врвни услуги за превод на невронски машини како DeepL и Google Translate обезбедуваат докажано средство за компаниите економично да ги локализираат веб-страниците во значителен обем. Со прифаќање на автоматизираниот превод, организациите конечно можат да ја искористат огромната потенцијална побарувачка од корисниците на интернет кои не зборуваат англиски ширум светот.

Подготвени да започнете?

Преводот, многу повеќе од само познавање јазици, е сложен процес.

Со следење на нашите совети и користење на ConveyThis , вашите преведени страници ќе резонираат со вашата публика, чувствувајќи се како мајчин јазик на целниот јазик.

Иако бара труд, резултатот е награден. Ако преведувате веб-локација, ConveyThis може да ви заштеди часови со автоматско машинско преведување.

Пробајте го ConveyThis бесплатно 7 дена!

градиент 2