Od ponad 10 lat pomagamy firmom osiągać ich cele finansowe i brandingowe. Onum to agencja SEO kierująca się wartościami.

ŁĄCZNOŚĆ
Usługa tłumaczenia witryn internetowych

Kompleksowe wyjaśnienie dotyczące tłumaczenia automatycznego i tłumaczenia maszynowego

Czasami, gdy ConveyThis jest wymieniany jako rozwiązanie tłumaczeniowe, wielu z nich prawdopodobnie chciałoby wiedzieć, czy praca tłumaczeniowa odbywa się za pomocą tłumaczenia ludzkiego lub automatycznego tłumaczenia. Prawda jest taka, że w ConveyThis stosujemy zarówno tłumaczenie ludzkie, jak i automatyczne tłumaczenie. Za każdym razem, gdy wspomina się o automatycznym tłumaczeniu, wielu ma tendencję do osłabiania jego skuteczności, ale prawda jest taka, że automatyczne tłumaczenie nie jest złym podejściem do tłumaczenia, jak niektórzy mogli by się uzasadnić.

Fakt, że wielu błędnie interpretuje tłumaczenie automatyczne, wywołał pomysł napisania tego artykułu, aby jasno wyjaśnić, czym jest tłumaczenie automatyczne i dlaczego nie należy go lekceważyć. To oświeci wielu i pomoże wyjaśnić, że automatyczne tłumaczenie to bardzo dobry sposób na tłumaczenie stron internetowych.

Co nazywamy tłumaczeniem automatycznym?

Przede wszystkim wielu zakłada, że termin tłumaczenie automatyczne może być używany jako substytut tłumaczenia maszynowego. Innymi słowy, zakładają, że tłumaczenie maszynowe to to samo, co tłumaczenie automatyczne. Jeśli mamy zdefiniować tłumaczenie maszynowe zgodnie z Globalizacją i Lokalizacją, powiedzielibyśmy, że tłumaczenie maszynowe to oprogramowanie, które jest w pełni zautomatyzowane, które może zatem tłumaczyć zawartość źródłową na język docelowy. Oznacza to, że każde oprogramowanie, które jest w pełni zautomatyzowane do tłumaczenia treści z jednego języka na inny, nazywane jest oprogramowaniem do tłumaczenia maszynowego. Platformy tłumaczeniowe, takie jak DeepL, Google Translate, Microsoft Translate, Yandex itp., Są typowymi przykładami platform, które zawierają tłumaczenia maszynowe. To jest tłumaczenie maszynowe. A co z tłumaczeniem automatycznym?

Automatyczne tłumaczenie na odwrót jest tego rodzaju tłumaczeniem, które obejmuje tłumaczenie maszynowe, ale nie ogranicza się do niego. Na przykład, gdy mowa jest o automatycznym tłumaczeniu, wiąże się to z tłumaczeniem wszystkich treści, zarządzaniem tymi treściami, optymalizacją zawartości internetowej pod kątem SEO, lokalizacją treści i wreszcie, upewnieniem się, że wszystkie treści dostępne na Twojej stronie internetowej są publikowane. Ten rodzaj automatycznego tłumaczenia jest tym, co robi ConveyThis. Obsługuje tłumaczenie w taki sposób, że wszystko jest w pełni zautomatyzowane i gotowe do użycia z niewielkim lub żadnym stresem dla tego, który go używa.

Używanie ConveyThis do automatycznego tłumaczenia

Wiele osób przy wyborze rozwiązań tłumaczeniowych obawia się, że nie wiedzą, czy rozwiązanie tłumaczeniowe, którego mają zamiar użyć, jest zgodne z ich systemem zarządzania treścią, czy nie. Ale dobrą wiadomością jest to, że można użyć ConveyThis z każdym z CMS tam bez konieczności zbyt nio. Jakby tego było mało, możesz przetłumaczyć swoje treści na 90 różnych języków i więcej. Proces automatycznego tłumaczenia ConveyThis można dodatkowo podzielić na następujące pozycje:

1. Automatyczne wykrywanie i tłumaczenie treści: po pobraniu, zainstalowaniu i integracji ConveyThis na swojej stronie internetowej, ConveyThis automatyczny proces tłumaczenia mają możliwość niezwłocznego wykrycia zawartości twojej strony internetowej. Interesującą częścią tego jest to, że nie pozostawi niektórych części nietkniętych, a automatycznie wykryje wszystko. Po wykryciu należy wybrać język, w jakim chcesz renderować całą te treści i język źródłowy. Gdy to zrobisz, otrzymasz dane wyjściowe przetłumaczonej zawartości automatycznie wykonane przez tłumaczenie maszynowe. Jest to możliwe, ponieważ ConveyThis używa kombinacji różnych dostępnych rozwiązań translacji, a następnie zapewnia najlepsze jako dane wyjściowe. Może to być połączenie wszystkich lub dowolnych DeepL, Google Translate, Microsoft Translate i / lub Yandex. Oprogramowanie do tłumaczenia lub narzędzie, które będzie teraz używane w Twojej witrynie, zależy od języka źródłowego i wybranych języków. Po wykonaniu tych kombinacji możesz mieć pewność, że wynik tłumaczenia będzie najlepszy.2.

2. Automatyczne SEO dla wielojęzycznej strony internetowej: jaka jest istota tłumaczenia strony internetowej, jeśli strona nie będzie łatwo dostępna w dowolnym momencie, gdy będzie wyszukiwać ją z dowolnego miejsca w jednym z języków strony internetowej? To jest zdecydowanie bezużyteczne. Dlatego, gdy używasz ConveyThis jako rozwiązania tłumaczeniowego, automatycznie indeksuje zawartość twojej witryny w różnych językach dla SEO automatycznie. Odbywa się to automatycznie po automatycznym wykrywaniu i tłumaczeniu zawartości twojej strony internetowej.

Kiedy wiele osób jest w stanie znaleźć Twoją witrynę w danym momencie, wyszukiwanie z pewnością zwiększy ruch odwiedzających Twoją witrynę. Korzyści z tego są takie, że przy zwiększonym ruchu można spodziewać się wzrostu sprzedaży produktów i usług. Wszystko zależy od zaindeksowania Twojej witryny pod kątem wielojęzycznego pozycjonowania Google.

Pamiętaj również, że aby to zrobić, części stron internetowych, takie jak tagi hreflang i metadane, muszą być odpowiednio przetłumaczone. W ten sposób Twoja witryna znajdzie się na wyższych pozycjach w wynikach wyszukiwania. Klienci i potencjalni klienci poszukujący produktów i usług, które oferujesz, będą mogli łatwo znaleźć się na Twojej stronie, ponieważ będzie ona dostępna na pierwszych miejscach listy wyników wyszukiwania po ich wyszukiwaniu.

3. Automatyczne publikowanie treści: niektórzy mogą się zastanawiać, co się dzieje po automatycznym indeksowaniu wielojęzycznej strony internetowej dla wielojęzycznego SEO. Cóż, nie ma potrzeby już czekać. Twoja przetłumaczona strona zostanie automatycznie opublikowana w Internecie. Tak, każdy odwiedzający używający wybranego języka może teraz mieć dostęp do Twojej witryny w języku ich serca. Inną interesującą częścią jest to, że odwiedzający mogą mieć dostęp do przycisku przełącznika języka, który pozwala im przełączyć się z oryginalnego języka strony internetowej do preferowanego języka.

Nie potrzebujesz specjalnych umiejętności próbujących włączyć ten przycisk na swojej stronie internetowej, ponieważ ConveyThis automatycznie zintegruje przycisk na twojej stronie.

Powody, dla których warto tłumaczyć maszynowo

Wadą tłumaczenia maszynowego jest poziom dokładności takiego tłumaczenia. W związku z tym ludzie zwykle szybko przyznają, że najlepszym rozwiązaniem jest korzystanie z profesjonalnych tłumaczy przy zlecaniu tłumaczeń. Prawda pozostaje taka, że obawy o dokładność dotyczą tłumaczenia maszynowego, ale z biegiem lat tłumaczenie maszynowe ewoluowało w taki sposób, że poprawia się dzięki tak zwanemu uczeniu się maszynowemu. Ale jakie są inne powody, dla których warto rozważyć tłumaczenie maszynowe? Znajdź je poniżej.

Głównym powodem, dla którego należy wziąć pod uwagę tłumaczenie maszynowe, jest fakt, że może być bardzo szybki. Oznacza to, że pozwoli ci zaoszczędzić całą masę czasu, który może być używany do innych rzeczy. Czasami dokładność tłumaczenia może zależeć od używanych języków, a także od narzędzi programowych zaangażowanych w proces tłumaczenia. Niezależnie od tego, co się znajduje, problem dokładności tłumaczenia maszynowego nie pozostaje bez środka zaradczego. Możesz najpierw przetłumaczyć swoje treści za pomocą tłumaczenia maszynowego, a następnie zatrudnić tłumacza ludzkiego, aby przeczytał treść wyniku tłumaczenia i w razie potrzeby dokonać niezbędnych korekt.  Zgodzisz się, że tłumaczenie maszynowe może być oszczędność czasu, jeśli próbujesz przetłumaczyć zawartość dużych organizacji. Obsługa tak ogromnego projektu z ludzkimi tłumaczami może być bardzo męcząca, wyczerpująca i oszczędna. Ale kiedy rozpoczniesz taki projekt z tłumaczeniem maszynowym, będziesz miał szybki proces tłumaczenia.

Innym powodem, dla którego warto rozważyć tłumaczenie maszynowe, są ogromne koszty związane z zatrudnianiem profesjonalnych tłumaczy do tłumaczenia wielu treści. Podobnie jak na przykładzie dużej firmy lub organizacji, o której wspomniano wcześniej, wyobraź sobie koszt zatrudnienia ludzkich tłumaczy, którzy zajmą się procesem tłumaczenia od zera do końca. Można tego uniknąć, jeśli najpierw korzystasz z tłumaczenia maszynowego do obsługi tłumaczenia, a następnie zatrudniasz profesjonalnego tłumacza, który dokona niezbędnych poprawek, gdy zajdzie taka potrzeba.

Tworzenie tego, co najlepsze z tłumaczenia maszynowego

Musisz zauważyć, że w tym artykule, że staraliśmy się znaleźć równowagę między tłumaczenia maszynowego i ludzkiego tłumaczenia. Chociaż całkiem dobrze jest mieć swoją stronę tłumaczoną tłumaczeniem maszynowym, bardzo dobrze jest zweryfikować jakość tego, co zostało przetłumaczone przez wynajęcie do tego profesjonalisty lub zrobić to sam. To jest rzeczywiście, ponieważ czasami może być trudno uzyskać profesjonalnych tłumaczy można zatrudnić ich usług, które ConveyThis mieć pulę profesjonalnych tłumaczy, które można współpracować.

Jakby tego było mało, zawsze możesz przejąć kontrolę nad zarządzaniem projektem tłumaczeniowym z pulpitu nawigacyjnego. Dzięki ConveyThis będziesz mógł w każdej chwili zaktualizować swoją przetłumaczoną stronę internetową.

Korzystając z ConveyThis, można ustawić reguły, takie jak zapewnienie, że określone nazwy lub terminy nie są tłumaczone. Przykładem tego jest nazwa marki. Możesz również zaprojektować przycisk przełącznika języka, aby pasował do perspektywy witryny.

Od początku tego artykułu do tego momentu, dowiedzieć się, że tłumaczenie maszynowe jest aspektem automatycznego tłumaczenia. I to automatyczne tłumaczenie, jeśli chodzi o ConveyThis, dotyczy automatycznej obsługi tłumaczenia witryny, SEO i publikowania. To właśnie oferuje ConveyThis. Zajmij się toady tłumaczenia witryny z rozwiązania tłumaczenia, które zapewniają znaczącą równowagę między tłumaczenia maszynowego i transltion człowieka, ConveyThis.

Autor

Kavita ramgahan

Zostaw komentarz

Twoj adres e-mail nie bedzie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *