ConveyThis-ekin webgunea ondo kokatzen lagunduko dizuten hamar praktika onak

Ezagutu ConveyThis-ekin webgunearen lokalizazio egokia lortzen lagunduko dizuten hamar praktika on, AI aprobetxatuz emaitza optimoak lortzeko.
Transmititu demo hau
Transmititu demo hau
Izenbururik gabe 37

Garai batean markak jende askorengana iristea oso zaila zenean, gaur egun hainbat publikorengana iristea nahiko errazagoa da. 'Mundua zurea da', 'aukera guztiak zabalik daude', 'edozer egin dezakezu edo edonora joan zaitezke' eta abar bezalako adierazpenak inoiz baino egia dira.

Gauza bat mundu osoko merkatu desberdinetara sartzea da, beste gauza bat merkatu zehatz batekin konektatzea da batez ere merkatuak atzerriko hizkuntza erabiltzen duenean.

Ikerketek askotan agerian utzi dute lineako erosleen % 40 inguruk ez dutela beren hizkuntza erabiltzen ez duen webgune batean dagoen produktu bat babestuko. Imajinatu zer galduko duzun merkatu horretan produktuak saltzen badituzu hizkuntza egokirik erabili gabe.

«Lokalizazioa» hitza entzutean, baliteke itzulpenari buruz pentsatzen hastea. Hala ere, lokalizazioa itzulpen hutsa baino gehiago da. Zehazki, zure webguneko erabiltzaile bakoitzarentzat erabiltzaile-esperientzia espezializatua sortzea eta eraikitzea esan nahi du, jatorria eta tokikotasuna kontuan hartuta.

Horregatik, artikulu honetan, hamar (10) praktika onak eztabaidatuko ditugu, webgunearen lokalizazio egokia egiten lagunduko dizutenak.

1. Egin ikerketa zabala zure helburuko merkatuari buruz: beti esaten da “Bezeroek beti dute arrazoia oker daudenean ere”. Hau da, badakitelako zer nahi duten eta arrazoia dutelako egiten dituzten aukerekin beren ikuspegitik begiratuta.

Gauza bat bereziki kontziente izan beharko zenuke bere gain hartzeko joeraz. Erraza da huts egitea zorigaiztoko markek beren erabakiak hipotesi hutsetan oinarritzen badituzte. Are okerragoa da bizimoduan eta interesetan desberdintasun argiak dituzten kokapen eta kultura berriekin merkatu berrietan sartzen zarenean pentsatzea.

Beraz, murgil zaitez ikerketa zabaletan eta bildu helburuko merkatuari buruzko informazio nahikoa. Ziurtatu eskaintzeko asmoa duzuna behar dutena dela eta ez nahi dutena. Haien beharrak zein diren ezagututa, ikertu beharko zenukeen hurrengo gauza merkatuko helmuga horretako lehiakide potentzialak dira. Horrekin, konturatu ahal izango zara zer eta zer estrategiak lan egiten duten arlo horretan eta zein estrategia den egokiena merkatua menderatu ahal izateko.

2. Hizkuntza anitzeko SEO: jakin zure produktuaren erabiltzaileak zeintzuk diren. Horiek ezagutzeak lokalizazioa erraztuko du. Zure entzuleen bihotzetara heltzeko gai izango zara soilik haien asmoak hautemateko gai zarenean, nortzuk diren, aukeratzen dituzten produktuak, mezuak nola jasotzen dituzten eta zein marketin estrategiatara erortzeko joera duten aztertuz.

Hemen sartzen da SEO jokoa. Hori zure webgunean trafikoa modu naturalean sortzen ari da web bilaketaren emaitzen bidez. Zure webgunerako trafiko hori lortzeko, garrantzitsua da itzulitako webgunea helburuko kokapeneko erosleek bilatuko dutenarekin bat etortzea. Hemen kontu handiz ibili behar zara, A helmugarako zenbait gako-hitz agian ez direlako B helmugarako gako-hitz egokia produktu berari buruz ari zaren ala ez kontuan hartu gabe.

SEO lokalizatu batekin, zure webgunea merkatu berrian agertuko da. Hala ere, behar bezala egiten ez denean, ez izan harritzekoa agertzen diren emaitzen zerrendan inon aurkituko ez zarela tokiko gako-hitz egokiak erabili dituztelako.

3. Egokitu kultur desberdintasunekin: merkatuko kokapen berrian arrakasta izan nahi baduzu, kulturalki informatuta eta kulturalki sentibera izan behar duzu. Horiek gabe, ezin izango duzu webgunearen lokalizazio egokia izan. Desberdintasun kulturalak ezagutzen dituzunean, ez dituzu zure webgunean erabiltzaileek iraingarritzat edo lotsagarritzat joko dituzten gauzarik izango.

Hau nolabait dibertigarria izan daiteke, kokapen honetan egokia dena kokapen horretan desegokia izan daitekeelako. Baldarkeriak ekiditeko, onena izango da zure webgunean aurki daitezkeen kultur erreferentzia guztiak behin eta berriro egiaztatzea eta zuzentzen ari zaren merkaturako egokiak direla ziurtatzea.

Baliteke jakintsua izatea xede den merkatuko eskualde horretako giza itzultzaile profesionalak gonbidatzea itzulitakoa pasatzera. Horrelako itzultzaileek tokiko merkaturako egokiak diren edo ez diren edukiak azkar detektatzeko eta zehazteko gaitasuna dute.

4. Eman erabiltzaileei hizkuntza batetik bestera aldatzeko aukera: jende gehienek, ingelesa ondo ezagutzen duten arren, nahiago dute agurrak bertako hizkuntzan eskaintzea. Erabiltzaileek hizkuntza batetik bestera aldatzeko aukera dutenean, zure webgunean nabigatzeko esperientziaz gozatu ohi dute.

Itzulpena lokalizazioa dena ez den arren, paper handia jokatzen du webguneen lokalizazio modurik onena lortzen saiatzean.

5. Eraiki markaren aktibo eleaniztunak: zure webguneek ez lukete zure aktibo bakarra izan behar. Zure webguneak interaktiboa eta erakargarria izan behar du, bisitariek denbora atsegina eta erakargarria izan dezaten. Bisitariek zure webgunean elkarreragin dezaketen hainbat gauza egon beharko lirateke. Liluragarria izango da buruan dituzun hainbat kokapen bakoitzerako tonu, ahots eta estilo-gidak sortzea. Ziurtatu deskarga daitezkeen eduki guztiak, esate baterako, txostenak, liburu elektronikoak, proiektuen paperak eta abar ondo itzulita daudela.

Horrek ez du esan nahi zure marka hutsetik sortu behar duzunik merkatu-kokapen berri batean sartzen ari zaren uneoro. Hori egin beharrean, hobe da edukiak pixkanaka sortzea helburuko kokapena kontuan hartuta, zure marka mundu osoan koherentzia mantentzen uzten baitugu.

6. Erabili webgunea itzultzeko tresna bat: zure webgunea lokalizazio-prozesua zaildu beharrean, oinarrizkoak ahalik eta hobekien kudeatu behar dituzu, baita hobetsitako hizkuntzan eta leku interesgarriaren formatuan ere.

Hortik aurrera, webgunearen itzulpenerako bereziki diseinatutako webguneen itzulpen tresnarekin gauzak estandarizatu ditzakezu. Tresna hauek erabiltzen dituzunean, zure webgunea itzultzeko prozesua errazten lagunduko dizu eta prozesua automatizatzen lagunduko dizu.

7. Lokalizatu zure webguneko euskarriak: zure webguneko hitzen itzulpenez gain, arreta behar duten gauzak daude. Zure web orrialdeko irudiak, bideoak, infografiak eta grafikoak lokalizatuta egon behar dira. Zure marka hobeto islatuko du zure webguneko komunikabideetako osagai hauek bisitariek erlazionatzeko moduan eskuragarri baldin badaude. Ziurtatu webguneko komunikabideak merkatu berrien behar eta hizkuntzarekin bat datozen eta egokituta daudela. Honek erosle berriak erakarriko ditu zure markara.

8. Kontuan izan zure webgunearen diseinua lokalizazioan: ondo eta polita izango da itzulitako edukiak hutsak badira eta iturri-materialaren hitzez hitz errendatzen badira. Hala ere, hori ez da beti ikuspegirik onena. Arrazoia da dagozkion hizkuntzan dauden esaldiak eta paragrafoak ez direla inoiz luzera berekoak izango eta horrek, azkenean, hizkuntza bakoitzean testuak eta webguneko gainerako edukiak nola agertuko diren eragingo du.

Eraiki responsive web orriak, beste hizkuntza batzuetara itzultzean gerta daitekeen edozein aldaketetara egokitzeko. Garrantzitsua da, kontuz ibili ekintza deiak diren botoiekin, mozketaren biktima izan ohi baitira.

9. Kontuan izan tokiko hizkuntzaren aldaerak: itzultzean, hitzak behar bezala itzultzean zentratu behar duzu, baizik eta tokiko praktikekin oso ezaguna izan behar duzu, hala nola data eta orduaren formatuak.

Adibidez, amerikarrek eta britainiarrek ingelesez hitz egiten dute. Hala ere, bakoitzak datak idazteko modua desberdina da. Britainiar formak eguna du lehena eta ondoren hilabetea. Ez da hori lehen hilabetea duen estilo amerikarraren kasua, eguna baino lehen.

Horrelako gauza txiki eta txikiek diferentzia handia izan dezakete, bisitariak zure webgunean arakatzen lasai sentituko baitituzte.

10. Egin etengabe probak: denbora behar da lokalizazioa ondo lortzeko. Batez ere, aurretik nahiko ezagutzen ez dituzun arloetan merkatu berrietan lan egiten ari bazara. Egiten jarraitu behar duzuna probatzen da. Probatu, probatu eta berriro probatu. Probak doikuntzak behar zituzten eremuak jabetzen lagunduko dizu eta, ondoren, horren arabera egokitu ahal izango dituzu. Hori egiten duzunean, bisitariek esperientzia atsegina izango dute zure webgunean.

Egon adi eta mantendu zure produktuetatik zein den erakargarriagoa den ikusleentzat merkatuko kokapen berrian, egin hitz berrien proba eta ebaluatu zure emaitzak koherentziaz.

Zure merkatu berrira arrakastaz irits zaitezke. Lehen ez bezala, jada ez duzu zure burua kezkatu behar lurreko mugen arazoekin, Interneten etorrerarekin jatorri ezberdineko kokapen ezberdinetako pertsona desberdinak bezero potentzial bilaka ditzakezulako.

Gogoratu gakoa lokalizazio prozesu egokia dela. Kontua ez da zure web edukiak itzultzea, baina zure webguneko bisitarientzat esperientzia atsegin paregabea sortzearekin zerikusia du.

Hasi artikulu honetan aipatu diren webguneak lokalizazio praktikak ezartzen, zure audientzia berriak eta zure markarengandik espero dutena ezagutzen laguntzeko. Artikulu honetan tratatutako guztia aplikatzen duzunean, nabigazio- eta erosketa-esperientzia polita eta zoragarria sortu ahal izango duzu edonorentzat munduan duen kokapena edozein dela ere.

ConveyThis-ekin, zure webgunea lokalizatzeko proiektua nola bizkortu dezakezun ikasi ahal izango duzu.

Utzi iruzkin bat

Zure helbide elektronikoa ez da argitaratuko. Beharrezko eremuak markatuta daude*