Nola itzuli webgune bat ingelesera: ConveyThis-ekin irtenbide azkarrak

Ikasi web-orri bat ingelesera nola itzultzen ConveyThis-en irtenbide azkarrekin, ingelesez hitz egiten duten erabiltzaileentzat argitasuna eta ulermena bermatuz.
Transmititu demo hau
Transmititu demo hau

Batzuetan, Interneteko orrialdeetan informazio bila nabigatzen ari zarenean, bilatzen ari zaren ezinbesteko informazioa duen webgune bat topa dezakezu, baina arazoren bat dago. Arazoa da ingeleseko edukiak soilik irakurtzen eta ulertzen zarela gustura, eta une honetan zauden gune edo web orriaren hizkuntza ingelesetik urrun dago. Hona hemen webgune hori edo web orria hizkuntza horretatik ingelesera nola itzuliko duzun pentsatzea.

Aurreratu baino lehen, komeni da kontuan hartzea webgunearen edo web-orri baten itzulpena hizkuntza batetik bestera testuak errendatze hutsetik haratago doala. Izan ere, hor sartzen da webgunearen lokalizazioaren kontzeptua. Webguneen lokalizazioaz hitz egiten dugunean, esan nahi dugu lokalizazioak edukiak eta esperientzia bereziak sortzea dakarrela, zeinetan zure webguneko tokiko bisitariak zure xede-kokapenean azkar erlazionatzeko. Webgunearen edukia, produktua, dokumentua egokitzeko bitarteko bat da, zuzendutako pertsona-talde zehatz baten jatorria, hizkuntza-estandarra eta kulturarekin bat edo bat etor daitezen.

Hau irakurtzen duen orrialdean bertan bazaude, zortea duzula esan nahi dizut. Hau da, artikulu honetan, beste hizkuntza batean dagoen web orria ingelesera itzultzeko 2 modu aztertuko ditugulako. Orain murgil gaitezen bide hauetan bata bestearen atzetik.

  1. Web-orri bat Google translate-rekin itzultzea : ziurrenik, baliteke edukiak google translate-rekin itzultzea ezagutzen duzula. Batzuek bezala, zu ere edukiak pixkanaka kopiatzen joan eta Google translate-rekin itzultzen ibiliko zinen. Hala ere, badago webgune osoa Google translate-rekin itzultzeko modu bat, pixkanaka kopiatu beharrik gabe. Hona hemen hori egiteko urrats erraz batzuk jarraitzeko:

Idatzi webgunearen URLa ezkerreko aldean dagoen testu-eremuan eta hautatu ingelesa koadroaren eskuineko aldean hizkuntza hautatzeko behean agertzen den moduan:

Izenbururik gabe 2
  • Egin klik estekaren ikonoan eta bai, zure webgunea prest dago ingelesez.
  • Ingelesetik beste hizkuntza batera ere alda dezakezu itzulitako orrialdean tresna-barraren bidez.

Hona hemen itzulpenaren aurreko orrialdea:

Izenbururik gabe 3 3

Eta ingelesezko itzulpena:

Izenbururik gabe 4 1

Baliteke google translate-ak ondo egin zuela ohartuko zara baina itzuli gabe geratzen diren hitz eta eduki batzuk ere badirela ohartuko zara. Arrazoia da Google Translate-k webguneko benetako hitzak eta esaldiak soilik itzultzen dituela, baina ez dituela irudietako testuak itzultzen. Egia da Google translate-k webgunea itzultzeko modu azkar eta oso erraza eskaintzen duela baina bere gabeziengatik ez da onena. Ez da onena giza itzulpena erabiltzen ez duelako eta, beraz, erabateko zehaztasunik ez duelako. Gainera, ez du inolako laguntzarik eskaintzen gauzak alderantziz joanez gero.

  1. Web-orri bat Chrome arakatzailearekin itzultzea : Chrome arakatzailea erabiltzearen abantaila da atzerriko hizkuntzetako webgune asko ingelesera automatikoki itzultzeko aukera ematen duela, mahaigainean edo gailu mugikorrean nabigatzen ari zaren arren.

Egia den arren, beti aktibatu eta desaktibatu dezakezula arakatzailearen funtzio hau, normalean aktibatuta egon ohi da.

Orain, atzerriko webgunera ingelesez sartzeko, jarraitu urrats hauek:

  • Abiarazi Google Chrome, joan atzerriko hizkuntzaren webgunera.
  • Web-orria irekitzen den berehala, pop-up mezu bat ikusiko duzu web-orriaren goiko pantailaren ondoan, zure webgunea ingelesera itzuli nahi duzun galdetzen dizuna.
Izenbururik gabe 6 1
  • Hori ikusten duzun berehala, egin klik Itzuli edo sakatu sagua eta egin klik English .

Chrome-n itzulpenak nola funtzionatzen duen ezar dezakezu hanburgesa ikonoan klik eginez. Baliteke zure Chrome arakatzaileak webgunea ingelesera itzultzea hizkuntza horretan dagoen bakoitzean. Edo izan daiteke Chrome hizkuntzak ez duela behar bezala identifikatu web-orria jatorrian dagoen hizkuntza, beti alda dezakezu aukera horiekin.

Izenbururik gabe 7 1

Orriak popup-a agertu ez badu, freskatu orria eta agertuko da. Hala ere, hainbat freskatu ondoren oraindik ezin badu agertu, jarraitu beheko pausoak chrome ezarpenak doitzeko:

  • Joan pantailaren goiko eskuineko aldean. Hanburgesa ikono bat ikusiko duzu, hau da, hiru puntu eta ikono honetan klik egitean, hautatu ezarpenak .
  • Ezarpenak sakatzean, joan orrialdean behera behealdera eta egin klik Aurreratu .
  • Orrialde horretan hizkuntza atala nabarituko duzu. Hautatu. Baliteke hizkuntzaren ondoan beherantz doan gezian klik egin nahi izatea zabaltzeko.
  • Hartan klik egitean, ziurtatu irakurritako hizkuntza batean ez dauden orriak itzultzeko Eskaintzaren alboko botoia aktibatuta dagoela.

Tira, hori da dena. Ezarpen hauen ondoren orrialdeak oraindik web-orri hori itzuliko ez balu, zerbait oker dago Chrome-k une horretan hizkuntza detektatzeko. Eta beti probatu dezakezu behin eta berriro.

Orria arakatzeko gailu mugikor bat erabiltzen ari bazara, goiko urratsetan zerrendatutako prozesu bera jarraitu dezakezu mahaigainean chrome erabiliz atzerriko hizkuntza bat itzultzeko. Hain erraza da.

Egia da Google translate modu sinplea eta oso azkarra dela web-orri osoa itzultzeko, ados egongo zara nirekin ez dela itzulpen irtenbiderik onena aukeratzeko itzulpenari dagokionez. Gogoratu Chrome-n itzulpen automatikoaren aukerak eta webgunea zuzenean Google translate-rekin itzultzeak web orrian aurki daitezkeen testuen itzulpena soilik kudeatzen duela, ez web orrialdeko eduki guztiak. Adibidez, aukera hauek ezin dute kudeatu irudi batean idatzitako hitz eta esaldien itzulpena. Era berean, aukerek ez dute beste zerbitzu batzuk eskaintzeko gai, hala nola webgunearen lokalizazioa. Ez da onena giza itzulpena erabiltzen ez duelako eta, beraz, erabateko zehaztasunik ez duelako. Gainera, ez du inolako laguntzarik eskaintzen gauzak alderantziz joanez gero.

Orain, galdera hau da: 'Ba al dago webguneen itzulpen irtenbiderik onena ematen duen itzulpenari eta lokalizazioari dagokionez?' Beno, badago eta hori da ConveyThis

Webgune bat sarean itzultzea ConveyThis erabiliz

Webgune bat baduzu, zure webguneko bisitariei zure orria Google translate edo Chrome itzulpenean itzuli behar izatearen estresa aurreztu nahi diezu. Beraz, hobe da zure webgunea erabilgarri egotea hizkuntza ezberdinetara itzultzeko, bisitari desberdinak webgunera sartzen direnean.

Egia esan, ConveyThis eskuragarri dauden CMS mota desberdinekin bateragarria da. Hala ere, ikasteko asmoz WordPress webgune baten itzulpena aukeratu dugu adibide gisa. Beti arakatu ditzakezu ConveyThis bateragarriak diren beste integrazio batzuk.

Urratsak:

Zure webgunea beste hizkuntza batera itzultzeko lehen urratsa ConveyThis plugina instalatu behar duzula da. Hau egin dezakezu ConveyThis Translate bilatuz, instalatu eta gero aktibatu zure WordPress webgunearekin lotuta.

Une honetan, oraindik egin behar baduzu, sortu ConveyThis kontu bat. Zure kontua sortzen duzun bitartean, eman zure posta elektroniko aktiboa eta beti gogoratuko duzun pasahitza. Horren ondoren, zure kontua egiaztatzeko berrespen-mezu bat jasoko duzu. Zure API gakoa ere jasoko duzu.

Orain ConveyThis konfiguratu dezakezu zure WordPress-eko paneleko menu-elementuko ConveyThis-era joanez. Hemen lehenago bidali zaizun API gakoa hornitu beharko duzu. Ondoren, hautatu zure webguneko hizkuntza nagusia den Jatorrizko hizkuntza , kasu honetan irlandera. Horren ondoren, zure Helmugako hizkuntza ingelesa ezar dezakezu. Honek zure webgunea irlanderatik ingelesera itzuliko du.

Arbel horretatik beti gehi ditzakezu beste hainbat hizkuntza eta baliteke hizkuntza aldatzailearen botoia pertsonalizatu nahi izatea. Interesgarria irudituko zaizu, gainera, orrialde batzuk itzulita salbues ditzakezula jakitea. Era berean, detekzio automatikoa aktibatu dezakezu zure webguneko bisitarien hizkuntza detektatu ahal izateko eta, beraz, zure orria automatikoki itzultzeko.

Hauekin amaitutakoan, gorde klik egin dezakezu.

Prestatuta zaude. Zure webgunea beste hizkuntza batera itzultzen duzun bakoitzean, ConveyThis-ek itzulpen automatikoa erabiliko du itzulpenaren oinarri gisa. Hala ere, behar bezala errendatzen ez diren zatiak badaude, zati hau eskuz doitzeko aukera duzu ikus-entzunezko editorea erabiliz, non zure webgunea aurreikusteko eta beharrezko doikuntzak egin ahal izateko.

Webguneko itzulpena ez ezik, lokalizazioa da mundu mailan jokalari arrakastatsua izateko gakoa. Zure webgunea munduko toki ezberdinetako ikusleentzat itzultzen eta lokalizatzen duzunean, salmentak areagotuko dituzula ziur egon zaitezke negoziora zuzenduta bazaude eta zure webgunean trafikoa areagotzea espero dezakezu eta horrek denborarekin bihurtze-tasa handia ekar dezake. Hau kudeatzeko irtenbiderik onena ez da ConveyThis baino tresnarik. Hasi ConveyThi erabiltzen gaur.

Utzi iruzkin bat

Zure helbide elektronikoa ez da argitaratuko. Beharrezko eremuak markatuta daude*