Pagrindinis programinės įrangos kūrimo internacionalizacijos vadovas (i18n).

Integruoti „CoveyThis Translate“ į bet kurią svetainę yra neįtikėtinai paprasta.

118n straipsnis 4
Paprasta daugiakalbė svetainė

Globalizuojančios skaitmeninės sienos: internacionalizavimo imperatyvas (i18n) programinės įrangos kūrime

Internacionalizavimas, dažnai sutrumpintas kaip i18n (18 reiškia raidžių skaičių tarp „i“ ir „n“ „internacionalizacijoje“) yra projektavimo procesas, užtikrinantis, kad produktas gali būti pritaikytas įvairioms kalboms ir regionams nereikalaujant inžinerinių pakeitimų. Ši koncepcija yra labai svarbi šiandieninėje globalizuotoje rinkoje, kurioje programinę įrangą, svetaines ir skaitmeninį turinį pasiekia vartotojai iš įvairių kalbinių ir kultūrinių sluoksnių. Šiame straipsnyje gilinamasi į internacionalizavimo reikšmę, strategijas ir iššūkius, pateikiant įžvalgų apie esminį jos vaidmenį kuriant pasaulinius produktus.

i18n-ConveyThis
Internacionalizacijos reikšmė

Pagrindinis internacionalizacijos tikslas yra sukurti produktus, kurie tarnautų pasaulinei auditorijai. Tai apima turinio atskyrimą nuo kodo, lanksčių vartotojo sąsajų kūrimą ir sistemų, palaikančių įvairius simbolių rinkinius, valiutas, datos formatus ir kt., kūrimą.

Taikydami internacionalizavimo principą, įmonės gali žymiai sumažinti laiką ir išlaidas, susijusias su produktų lokalizavimu skirtingose rinkose. Be to, internacionalizavimas pagerina vartotojo patirtį, nes turinys pateikiama vartotojo gimtąja kalba ir formatu, taip padidinant produkto prieinamumą ir vartotojų pasitenkinimą.

Pasaulinių skirtumų mažinimas: „i18n“ ir „ConveyThis“ vaidmuo verčiant svetaines

Šiuo metu, kai skaitmeninis turinys peržengia geografines ribas, svetainių poreikis efektyviai bendrauti su pasauline auditorija niekada nebuvo toks svarbus. Internacionalizavimas (i18n) yra pagrindinė sistema, leidžianti pasiekti šį pasaulinį aprėptį, ruošiant programinę įrangą ir skaitmeninį turinį lokalizuoti įvairiose kalbose ir kultūriniuose kontekstuose. Tuo tarpu tokie įrankiai kaip „ConveyThis“ pasirodė kaip galingi sprendimai, supaprastinantys svetainės vertimo procesą ir padarę ją prieinamesnę nei bet kada anksčiau. Šiame straipsnyje nagrinėjama, kaip „i18n“ principai ir „ConveyThis“ veikia kartu, kad palengvintų sklandų svetainių vertimą, skatindami pasaulinius ryšius ir supratimą.

118n straipsnis 3
Kiek žodžių yra jūsų svetainėje?
Internacionalizacijos esmė (i18n)

Internacionalizavimas arba i18n – tai produktų, programų ir turinio kūrimo procesas, siekiant užtikrinti, kad juos būtų galima lengvai pritaikyti skirtingoms kalboms, regionams ir kultūroms nereikalaujant didelių pakeitimų. i18n sprendžia pagrindinius aspektus, tokius kaip įvairių simbolių rinkinių palaikymas, skirtingų datų, valiutų ir skaičių formatų pritaikymas ir užtikrinimas, kad programinė įranga galėtų apdoroti įvesties ir rodymo reikalavimus kalboms, kurios skaitomos iš dešinės į kairę, pvz. , arabų ir hebrajų . Integruodami i18n nuo pat pradžių, kūrėjai atveria kelią sklandesnei lokalizacijai, pagerina svetainių naudojimą ir pasiekiamumą įvairiose pasaulio auditorijose.

Internacionalizacija

ConveyThis: svetainės vertimo supaprastinimas

„ConveyThis“ yra svetainių vertimo technologijos priešakyje, siūlanti intuityvų ir efektyvų sprendimą įmonėms, norinčioms globalizuoti savo buvimą internete. Vos keliais paspaudimais svetainių savininkai gali integruoti „ConveyThis“ į savo svetaines ir automatiškai išversti turinį į daugiau nei 100 kalbų . Šis įrankis naudoja pažangius mašininio mokymosi algoritmus, kad būtų pateikti tikslūs vertimai, kuriuos vėliau galima patikslinti padedant profesionaliems vertėjams arba naudojant vidinius redagavimo įrankius.

„ConveyThis“ taip pat atsižvelgia į kultūrinio prisitaikymo niuansus, leidžiančius koreguoti ne tik vertimą, kad būtų užtikrintas turinio rezonansas su tiksline auditorija. Šis dėmesys detalėms atitinka pagrindinius internacionalizacijos principus, užtikrinančius, kad svetainės būtų ne tik suprantamos, bet ir kultūriškai svarbios bei įtraukiančios vartotojus visame pasaulyje.

118n straipsnis 1
118n straipsnis 6

„i18n“ ir „ConveyThis“ sinergija

„i18n“ strategijų ir „ConveyThis“ derinys yra visapusiškas požiūris į svetainių globalizaciją. i18n padeda pagrindą, užtikrindama, kad techninė svetainės struktūra galėtų palaikyti kelias kalbas ir kultūrinius formatus. Tada „ConveyThis“ remiasi šiuo pagrindu, suteikdama priemones greitai ir efektyviai išversti turinį, kad svetainė būtų prieinama pasaulinei auditorijai.

Ši sinergija pagerina vartotojo patirtį, todėl lankytojai gali bendrauti su svetainėmis savo gimtąja kalba ir kultūriniu kontekstu. Įmonėms tai reiškia didesnį įsitraukimą, sumažėjusį atmetimo rodiklį ir pasaulinės rinkos plėtros potencialą. Be to, dėl ConveyThis siūlomo lengvo integravimo ir naudojimo, kartu su pagrindiniu i18n principų palaikymu, svetainių vertimas yra perspektyvi ir patraukli galimybė bet kokio dydžio įmonėms.

Internacionalizacija

Veiksmingos internacionalizacijos strategijos

Lokaliai neutralus vystymasis

Kurkite programinę įrangą su lanksčia architektūra, kuri gali lengvai palaikyti kelias kalbas ir kultūros normas. Tai apima Unikodo naudojimą simbolių kodavimui ir visų konkrečiai lokalei būdingų elementų abstrahavimą iš pagrindinės programos logikos.

I18n išteklių eksternalizavimas

Saugokite teksto eilutes, vaizdus ir kitus išteklius išorėje lengvai redaguojamais formatais. Tai supaprastina lokalizavimo procesą ir leidžia greitai koreguoti turinį nekeičiant kodų bazės

Lankstus vartotojo sąsajos dizainas

Sukurkite vartotojo sąsajas, kurios gali prisitaikyti prie skirtingų kalbų ir teksto krypčių (pvz., iš kairės į dešinę, iš dešinės į kairę). Tai gali apimti dinaminius išdėstymo koregavimus, kad būtų galima pritaikyti įvairaus ilgio tekstą ir užtikrinti suderinamumą su įvairiais įvesties metodais.

Išsamus testavimas ir kokybės užtikrinimas

Įgyvendinkite išsamias testavimo procedūras, kad nustatytumėte ir pašalintumėte internacionalizacijos problemas. Tai apima funkcinį testavimą, kalbinį testavimą ir kultūrinį testavimą, siekiant užtikrinti, kad produktas yra tinkamas numatytai rinkai.

DUK

Skaitykite dažniausiai užduodamus klausimus

Kiek žodžių reikia išversti?

„Išversti žodžiai“ reiškia žodžių, kuriuos galima išversti kaip „ConveyThis“ plano dalį, sumą.

Norėdami nustatyti reikalingą išverstų žodžių skaičių, turite nustatyti bendrą svetainės žodžių skaičių ir kalbų, į kurias norite ją išversti, skaičių. Mūsų žodžių skaičiavimo įrankis gali pateikti visą jūsų svetainės žodžių skaičių ir padėti mums pasiūlyti planą, pritaikytą jūsų poreikiams.

Taip pat galite neautomatiniu būdu apskaičiuoti žodžių skaičių: pavyzdžiui, jei norite išversti 20 puslapių į dvi skirtingas kalbas (ne tik originalo kalba), bendras išverstų žodžių skaičius bus vidutinis žodžių skaičius puslapyje, 20 ir 2. Vidutiniškai 500 žodžių puslapyje, bendras išverstų žodžių skaičius būtų 20 000.

Kas nutiks, jei viršysiu man skirtą kvotą?

Jei viršysite nustatytą naudojimo limitą, atsiųsime jums pranešimą el. paštu. Jei automatinio atnaujinimo funkcija įjungta, jūsų paskyra bus sklandžiai atnaujinta į kitą planą, atsižvelgiant į jūsų naudojimą, užtikrinant nenutrūkstamą paslaugą. Tačiau, jei automatinis naujovinimas išjungtas, vertimo paslauga bus sustabdyta, kol neatnaujinsite į aukštesnį planą arba pašalinsite perteklinius vertimus, kad atitiktumėte plane nustatytą žodžių skaičiaus limitą.

Ar turiu mokėti visą sumą, kai pereinu prie aukštesnės pakopos plano?

Ne, kadangi jau sumokėjote už esamą planą, naujovinimo kaina bus tiesiog dviejų planų kainų skirtumas, proporcingas likusiai dabartinio atsiskaitymo ciklo trukmei.

Kokia procedūra atliekama pasibaigus mano 7 dienų nemokamam bandomajam laikotarpiui?

Jei jūsų projekte yra mažiau nei 2500 žodžių, galite toliau naudoti „ConveyThis“ nemokamai, naudodami vieną vertimo kalbą ir ribotą palaikymą. Nereikia jokių papildomų veiksmų, nes nemokamas planas bus automatiškai įdiegtas pasibaigus bandomajam laikotarpiui. Jei jūsų projektas viršija 2500 žodžių, „ConveyThis“ nustos versti jūsų svetainę ir turėsite apsvarstyti galimybę atnaujinti paskyrą.

Kokią paramą teikiate?

Visus savo klientus laikome draugais ir palaikome 5 žvaigždučių palaikymo įvertinimą. Į kiekvieną el. laišką stengiamės atsakyti laiku įprastomis darbo valandomis: nuo 9 iki 18 val. EST MF.

Kas yra AI kreditai ir kaip jie susiję su mūsų puslapio AI vertimu?

AI kreditai yra funkcija, kurią teikiame, kad pagerintume AI sukurtų vertimų pritaikymą jūsų puslapyje. Kiekvieną mėnesį prie jūsų paskyros pridedama tam tikra suma AI kreditų. Šie kreditai suteikia galimybę patobulinti mašininius vertimus, kad jūsų svetainė būtų tinkamesnė. Štai kaip jie veikia:

  1. Korektūra ir tobulinimas : net jei laisvai nemokate tikslinės kalbos, galite naudoti savo kreditus vertimams koreguoti. Pavyzdžiui, jei tam tikras vertimas atrodo per ilgas jūsų svetainės dizainui, galite jį sutrumpinti, išsaugodami pirminę reikšmę. Panašiai galite perfrazuoti vertimą, kad jis būtų aiškesnis ar atgarsis auditorijai, neprarasdami esminės jo žinutės.

  2. Vertimų nustatymas iš naujo : jei kada nors jaučiate poreikį grįžti prie pradinio mašininio vertimo, galite tai padaryti, grąžindami turinį į pradinę išverstą formą.

Trumpai tariant, dirbtinio intelekto kreditai suteikia papildomo lankstumo ir užtikrina, kad jūsų svetainės vertimai ne tik perteiktų teisingą žinią, bet ir sklandžiai atitiktų jūsų dizainą ir naudotojų patirtį.

Ką reiškia mėnesinės išverstos puslapių peržiūros?

Mėnesio išverstų puslapių peržiūros – tai bendras puslapių, aplankytų išversta kalba per vieną mėnesį, skaičius. Tai susiję tik su jūsų išversta versija (neatsižvelgiama į apsilankymus originalo kalba) ir neapima apsilankymų paieškos sistemos robotuose.

Ar galiu naudoti „ConveyThis“ daugiau nei vienoje svetainėje?

Taip, jei turite bent Pro planą, turite kelių svetainių funkciją. Tai leidžia tvarkyti kelias svetaines atskirai ir suteikia prieigą vienam asmeniui vienoje svetainėje.

Kas yra lankytojo kalbos nukreipimas?

Tai funkcija, leidžianti įkelti jau išverstą tinklalapį jūsų lankytojams iš užsienio pagal jų naršyklės nustatymus. Jei turite ispanišką versiją, o lankytojas atvyksta iš Meksikos, pagal numatytuosius nustatymus bus įkelta ispaniška versija, todėl lankytojams bus lengviau atrasti jūsų turinį ir užbaigti pirkinius.

Ar į kainą įeina pridėtinės vertės mokestis (PVM)?

Visos nurodytos kainos be pridėtinės vertės mokesčio (PVM). ES esantiems klientams PVM bus taikomas visai sumai, nebent bus pateiktas teisėtas ES PVM mokėtojo kodas.

Ką reiškia terminas „Vertimų pristatymo tinklas“?

Vertimo pristatymo tinklas arba TDN, kurį teikia „ConveyThis“, veikia kaip vertimo tarpinis serveris, sukuriantis daugiakalbius originalios svetainės veidrodžius.

„ConveyThis“ TDN technologija siūlo debesų pagrindu veikiantį svetainės vertimo sprendimą. Tai pašalina poreikį keisti esamą aplinką arba įdiegti papildomos programinės įrangos svetainės lokalizavimui. Daugiakalbė savo svetainės versija gali veikti greičiau nei per 5 minutes.

Mūsų paslauga išverčia jūsų turinį ir priglobia vertimus mūsų debesų tinkle. Kai lankytojai pasiekia jūsų išverstą svetainę, jų srautas per mūsų tinklą nukreipiamas į jūsų pradinę svetainę, efektyviai sukuriant daugiakalbį jūsų svetainės atspindį.

Ar galite išversti mūsų sandorių el. laiškus?
Taip, mūsų programinė įranga gali išversti jūsų operacijų el. laiškus. Peržiūrėkite mūsų dokumentus, kaip jį įdiegti, arba el. paštu, jei reikia pagalbos.