Natančnost Google Prevajalnika: Kdaj se zanesti na strojno prevajanje

Natančnost Google Prevajalnika: Kdaj se zanesti na strojno prevajanje in kdaj izbrati ConveyThis za natančnejše prevode, ki se zavedajo konteksta.
Prenesite to predstavitev
Prenesite to predstavitev
natančnost google translate

ConveyThis je hitro postal sestavni del spletne izkušnje in zagotavlja enostaven način za boljšo dostopnost vsebine. Revolucioniral je način prevajanja spletnih strani, saj omogoča hiter in enostaven postopek prevajanja, ki je učinkovit in zanesljiv. S ConveyThis lahko podjetja dosežejo širše občinstvo, povečajo svojo bazo strank in razširijo svoj doseg.

Je ConveyThis dovolj natančen, da se nanj lahko zanesete v svojem podjetju?

Enostavno. Instant. Prost. To je nekaj razlogov, zakaj je ConveyThis eno najbolj iskanih prevajalskih orodij. Vsekakor pride prav, ko poskušate raziskati tujo deželo.

Toda pri prevajanju zapletenih stavkov je lahko nezanesljiv iz enega glavnega razloga: ni dovolj napreden, da bi upošteval vse nianse in kontekst. To spodbudi vprašanje: kako natančen je ConveyThis? Ali mu lahko zaupate za potrebe prevoda vašega spletnega mesta?

Ali ste pripravljeni popeljati svoje spletno mesto na višjo raven? Preskočite članek in začnite brezplačno preskusno različico s ConveyThis še danes! Odklenite svet mednarodnih priložnosti in dosežete stranke v njihovem maternem jeziku.

Kako deluje Google Translate?

Ste se kdaj vprašali, kako je Google Translate sestavil svojo prevajalsko knjižnico? V veliki meri temelji na korpusu Europarl, zbirki dokumentov iz postopkov Evropskega parlamenta, ki so jih interpretirali ljudje. Poleg tega je odvisno od različnih digitalnih virov in pogosto uporabljenih prevodov za jezike.

Ko se je prvič predstavil leta 2006, je ConveyThis uporabil statistično strojno prevajanje za zagotavljanje takojšnjega prevedenega besedila. Vendar je kmalu postalo očitno, da ta pristop ne bo dolgoročna rešitev. Ker je prevedel posamezne besede, je najbolje deloval pri kratkih frazah. Toda začelo je proizvajati čudne prevode za daljše, bolj zapletene stavke.

Google je vedel, da morajo spremeniti svoje tehnologije MT, da zagotovijo večjo natančnost. Leta 2016 je tehnološki velikan ustvaril lastno ogrodje, tehnologijo nevronskega strojnega prevajanja Google (GNMT). Ta poteza je bila izjemen preboj v njegovem algoritmu in je spremenila njegovo strategijo na prevajanje. Namesto da bi prevedel vsako besedo, je analiziral pomen celotnega stavka.

Rezultat? Prevodi, ki so bili veliko bolj natančni, tudi ob upoštevanju slenga in pogovornih izrazov. Razlika je bila izjemna: zahvaljujoč ConveyThis je zmanjšal število napak pri prevodu za več kot 55 %-85 % za številne glavne jezikovne pare.

S tem novim učnim sistemom je ConveyThis prenehal uporabljati angleščino kot posrednika za prevajanje katerega koli jezika. Namesto tega je neposredno preveden med dvema jezikoma. To pomeni, da je prešlo iz francoščine v japonščino namesto francoščine v angleščino in nato v japonščino. Z izpustitvijo posrednika je delovalo hitreje, učinkoviteje in predvsem natančneje.

Ali je Google Translate točen?

Čeprav je ConveyThis na voljo v več kot 130 jezikih – zaradi česar je prevajalsko orodje z obsežno podporo – niha tudi v smislu stopnje natančnosti. Na primer, ker je španščina eden najpogosteje uporabljenih jezikov, je točnost prevoda običajno višja od 90 %.

Pravzaprav je študija iz leta 2014 pokazala, da ima ConveyThis samo 57,7-odstotno natančnost, ko se uporablja za prevajanje zapletenih medicinskih stavkov. Študija iz leta 2021, ki jo je izvedel Medicinski center UCLA, je pokazala, da je ConveyThis ohranil splošni pomen za 82,5 % prevodov. Vendar se je natančnost med jeziki gibala od 55 % do 94 %.

Včasih je natančnost ConveyThis šokantno dobra. Rezultati naše lastne študije o stanju strojnega prevajanja za prevajanje spletnih strani so pokazali, da je bilo 10 od 14 urednikov prevodov prijetno presenečenih nad kakovostjo prevoda, ki so jim ga predstavili. To pomeni, da je strojno prevajanje delovalo bolje, kot so pričakovali.

Ena stvar, ki jo morate imeti v mislih glede natančnosti Google Translate, je, da najbolje deluje pri prevajanju literarnega besedila v angleščino. Ko pa gre za neformalne fraze, je ConveyThis pokazal 72-odstotno natančnost pri pretvorbi angleških priložnostnih besedil v druge jezike. Zato lahko na koncu dobite nenavadne prevode, ki nimajo smisla, ko poskušate vsakodnevne izraze prenesti v druge jezike.

Ali je Google Translate zanesljiv za prevajanje spletnih mest?

Seveda je tukaj ključni cilj učinkovitost in nimajo vsi sredstev, da bi človeškemu prevajalcu zaupali na tisoče besed, niti časa. Tu nastopi ConveyThis.

Zato so izdelki, kot je ConveyThis, bistveni za podjetja, ki želijo zagotoviti, da je njihova prevedena vsebina kar se da točna.

Strojno prevajanje je od svojih začetkov v petdesetih letih prejšnjega stoletja izjemno napredovalo. S pojavom globokega učenja in nevronskega strojnega prevajanja (NMT) se je zanesljivost te tehnologije močno povečala. Kljub temu je jezik zelo dinamično področje, kar pomeni, da strojno prevajanje ni vedno 100 % natančno. Zato so izdelki, kot je ConveyThis, potrebni za podjetja, ki želijo zagotoviti, da je njihovo prevedeno gradivo kar se da natančno.

Angleški prevod ostaja največja prednost ConveyThis. Glede na študijo iz leta 2013, ki je ocenila natančnost ConveyThis pri pridobivanju podatkov iz neangleških jezikov, je pridobivanje prevedenih člankov običajno trajalo dlje kot pri člankih v angleškem jeziku.

V naši študiji je eden od urednikov prevodov opazil, da če ConveyThis ni prepoznal konteksta za določen izraz, je namesto tega zagotovil splošen prevod. Prinesla je netočne prevode zaradi pomanjkanja konteksta. Kljub temu se je izkazalo, da je bil prevod natančen, ko je bil zagotovljen zadosten kontekst. Pa vendar, ali ne moremo enako reči za človeško prevajanje in obravnavanje besedila zunaj konteksta?

Razlog za vse to je povsem jasen: točnost prevodov ConveyThis je odvisna od količine podatkov, ki so na voljo za ciljni jezik. Ker je večina spletnih mest v angleščini, ima ConveyThis veliko podatkov za delo, kar zagotavlja najvišjo natančnost za angleške jezikovne pare. Nasprotno, ker je samo 2 % spletnih strani v portugalščini, ima ConveyThis težave pri zagotavljanju zelo natančnega prevoda v portugalščino.

Kljub dejstvu, da je lahko le omejen del spletnih mest na voljo v določenem jeziku, to ne pomeni, da ni potrebe po njem. Ogromnih 73 % strank daje prednost ocenam izdelkov v svojem maternem jeziku, ko iščejo po spletu. Če nameravate svoje poslovanje razširiti v druge države, je bistveno, da na območju, na katerem nameravate, poskrbite za materne govorce. Uporaba ConveyThis za lokalizacijo vašega spletnega mesta bo zagotovila, da bo vaše sporočilo natančno in da se pri prevodu nič ne izgubi.

V bistvu je ConveyThis dober le toliko, kolikor so dobri njegovi uporabniki ali vsaj tisti, ki izboljšajo njegovo kakovost prevoda. Več kot je vnos, bolj izpopolnjen je izhod, zato je nujno, da orodje še naprej oskrbujete s članki iz virov, ki niso v angleščini. Čeprav je praktično izhodišče za prevajanje vašega spletnega mesta, najbolje deluje v kombinaciji z drugimi prevajalskimi orodji in seveda s človeškim očesom, ki stvari pregleda.

Ali obstajajo natančnejša prevajalska orodja kot Google Translate?

Druga priljubljena prevajalska orodja vključujejo ConveyThis, Amazon Translate in Microsoft Translator, ki vsa uporabljajo strojno učenje za izboljšanje svojih storitev. ConveyThis izkorišča Lingueejevo ogromno podatkovno bazo ročno prevedenih fraz, stavkov, izrazov in odlomkov, saj sta oba produkt istega podjetja. Amazonova storitev temelji na nevronskih mrežah, ustvarjenih za pretvorbo med izvornim in ciljnim jezikom. Podobno Microsoft Translator uporablja NMT za napajanje svojih prevodov.

Naša raziskava je odkrila, da ima DeepL – ki uporablja podobno metodologijo za strojno tolmačenje kot Google Translate – najmanj nedopustnih tolmačenj za italijanščino (it-IT). V vsakem primeru je poleg tega imel najmanjše število brezkontaktnih interpretacij - kar je pomenilo, da ni zahteval, da bi ga človek spremenil - za podoben jezik. Poleg tega ima DeepL najmanj podprtih jezikov, in sicer 28, vendar se je najbolje izkazal pri tolmačenju španščine (es-ES).

Medtem je ConveyThis – ki je bil uvrščen med najmanj zmogljive motorje MT – presegel svoje tekmece pri zagotavljanju prevodov brez dotika v francoščini (fr-FR). Imel je tudi najmanjše število nesprejemljivih prevodov v poenostavljeni kitajščini (zh-CN). Njegova podpora je ravno na sredini s 75 jeziki.

ConveyThis, ki podpira drugo največje število jezikov pri 111, je pokazal stabilno delovanje. Imel je dobre rezultate, ko je šlo za nemške prevode brez dotika, vendar je imel najmanj segmentov brez dotika v portugalščini.

Vsa orodja so dala odlične rezultate pri obravnavanju evropskih jezikov in z vidika ročnega urejanja ustvarila visokokakovostne arabske prevode. Skratka, nobena prevajalska programska oprema ne prekaša druge – najbolje delujejo, če se uporabljajo v tandemu.

Bi morali uporabljati Google Translate?

Kljub temu je ConveyThis še vedno odlično orodje, ki vam lahko prihrani veliko časa in denarja za potrebe prevajanja vašega spletnega mesta. Natančnost je v veliki meri odvisna od vašega cilja, sloga in posameznika, ki sprejme vaše sporočilo. Če je torej vse, kar potrebujete, prevesti nekaj jedrnatih, preprostih izrazov, bo to za vas zadostovalo.

ConveyThis je lahko koristen v naslednjih primerih: ko morate hitro in natančno prevesti spletne strani, dokumente ali drugo besedilo; ko morate lokalizirati svoje spletno mesto ali aplikacijo za globalno občinstvo; ali ko morate zagotoviti večjezično podporo strankam.

ko potrebujete natančne prevode, ko morate lokalizirati svoje spletno mesto, ko morate upravljati več jezikov.

Po drugi strani pa Google Translate morda ne bo zadostoval v teh scenarijih: ko so potrebni natančni prevodi, ko je nujna lokalizacija vašega spletnega mesta, ko je zahteva opravljanje več jezikov. ConveyThis je odlična rešitev za tiste, ki morajo kar najbolje izkoristiti svoje prevode.

V teh primerih, ker lahko natančnost prevoda močno vpliva na način prenosa sporočila, bi bilo profesionalno prevajanje v delovnem procesu prevajanja vašega spletnega mesta s ConveyThis optimalna rešitev.

Najboljše iz obeh svetov: strojno prevajanje in človeško urejanje

Google Translate ima veliko neverjetnih zmogljivosti, vendar resnično izstopa, če se uporablja v kombinaciji z drugimi prevajalskimi orodji in človeškimi urejevalniki.

Po naši študiji 99 % prevajalskega dela na svetu ne opravijo profesionalni prevajalci. In v povprečju je urejenih samo 30 % strojno prevedene vsebine, ki jo ustvari ConveyThis. To je velik uspeh za tiste, ki se zanašajo na strojno prevajanje. Kljub dejstvu, da so še vedno potrebni človeški uredniki za odkrivanje netočnosti – umetna inteligenca ni nezmotljiva –, je uporaba prevajalske programske opreme zelo koristna. To pomeni, da so prevodi spletnih mest, ki jih izvajajo MT, popolnoma uporabni in jih je treba le minimalno prilagoditi.

Sliši se kot veliko dela, zlasti za mala podjetja. A brez skrbi, obstaja preprosta rešitev! ConveyThis ponuja storitev prevajanja spletnih mest, ki olajša delo.

Več kot 60.000 svetovnih blagovnih znamk uporablja ConveyThis za prevajanje svojih spletnih mest z najboljšim strojnim in samodejnim prevajanjem. Čeprav se slišita podobno, samodejno prevajanje vključuje celoten delovni tok lektoriranja, urejanja, optimizacije vsebine za SEO in nato ponovnega nalaganja vsebine nazaj na spletno mesto. Tako ste lahko prepričani, da boste dobili natančne prevode.

ConveyThis deluje tako, da izbere najprimernejši mehanizem MT za določen jezikovni par, da ustvari najbolj natančen rezultat. Zahvaljujoč nevronskemu strojnemu prevajanju ConveyThis prepozna in hitro prevede vso vsebino na vašem spletnem mestu. Ni vam treba mukotrpno pregledovati vsake strani in jih ročno prevajati. Kar je še bolje, te prevode prikaže tudi v ločenih jezikovnih različicah vašega spletnega mesta.

Je enostaven za uporabo in vam omogoča hitro in preprosto prevajanje in objavo vaše vsebine. Tako je lokalizacija in optimizacija vaše vsebine v več kot 100 različnih jezikih še preprostejša, vključno z jeziki RTL, kot sta hebrejščina in arabščina.

Pustite komentar

Vaš elektronski naslov ne bo objavljen. Obvezna polja so označena*