Koliko bi morale stati storitve prevajanja spletnih strani? Vpogled iz ConveyThis

Koliko bi morale stati storitve prevajanja spletnih strani?
Prenesite to predstavitev
Prenesite to predstavitev
najboljša cena

 

Koliko prevesti spletno stran?

Potem ko ste se odločili, da morate prevesti svojo spletno stran in ste prejeli pakete stroškov spletnih prevajalskih storitev, kaj zdaj? Paketi imajo precej velike razlike in morate vedeti, zakaj je tako? Na kakšen način bi upoštevali nastale stroške in ali bi tisto, kar ocenjujete, ustrezalo vašemu žepu? Kako in na kakšen način bi izračunali ceno? Informacija, ki jo boste potrebovali, je osvetlitev celotnega izdatka in načina njegovega izračuna. Pomemben dejavnik je tudi razumevanje načina in posameznih načinov, ki jih uporabljajo različni ponudniki storitev, glede tega, kaj so dodali in tudi izpustili iz svojih paketov.

Za organizacijo za prevajanje spletnih strani in ponudnika spletnih storitev je pametno pridobiti storitve usposobljenih ljudi, od katerih je po možnosti njihov materni jezik v središču rednega prevajanja. Ponudniki storitev, ki ponujajo več kot povprečne obljube po konkurenčnih cenah, predvsem pa imajo sedež v posebnih družbah z denarnimi izzivi, niso opremljeni s trenutnimi informacijskimi sistemi in vrhunsko programsko opremo, zanašajo se na veščine pogosto podpovprečno izobraženih rok, ki niso seznanjene s trenutnimi zadeve, bi lahko bila težava. Pogosto bo vsebina iz teh virov predstavljena in dostavljena kot podstandardni izdelek.

Za vizualizacijo mehanike te razprave se bomo poglobili. Z denarnega vidika je storitev, ki jo zagotavlja taka organizacija, neposredno povezana z vsakodnevno ceno lokalnega proizvoda in kako lahko to vpliva na dobavljivost v smislu stroškov za podjetje. Če na primer upoštevamo, da lahko ponudnik storitev kot posamezna oseba v evropski državi v 30-dnevnem delovnem ciklu zbere prihodek v višini okoli štiri tisoč EU, glede na povprečne dobro postavljene standarde v tej skupnosti. Če to razdelimo na dnevno perspektivo, če oseba zbere približno sto petdeset ur v 30-dnevnem ciklusu, v povprečju približno osem ur dela med običajnim delovnim časom, bo to enako številki dvesto EU za obdobje uradnih ur, na primer petindvajset EU, ki teče na podlagi 60 minut. Pri približno dva tisoč besedah v tem obdobju uradnih ur in z razdelitvijo dvesto EU na dva tisoč natipkanih med uradnim časom znaša številka deset centov na besedo. Če to postavimo v perspektivo: honorarji za dejansko opravljeno delo, beseda za besedo, lahko znašajo približno tri cente, če dodamo provizijo organizacije in skrbnika, lahko to znaša približno dvajset centov v ameriški valuti ($), kar lahko razumemo kot pošten strošek, zaračunan za tako visoko raven opravljene storitve.

Zdaj se postavlja vprašanje: po kakšni metodi nekateri ponudniki storitev Net-Translation zaračunavajo ceno od dvanajst do štirinajst ameriških centov za besedo za besedo? Preučimo to vprašanje:

A. Oseba, ki tipka besedilo, je lahko iz popolnoma drugega geografskega območja.
B. Ta oseba je morda usposobljena na nižji ravni brez ustrezne učne kvalifikacije.
C. Nadzor kakovosti ni obravnavan po izdelavi.
D. Lahko se sprejme, da je točka AC resnično dejstvo v zvezi z vsemi zadevami.

Zato je mogoče trditi, da je Net-Translation le del poti, znotraj organizacije je veliko sredstev razpršenih za proizvodnjo vodilnih informacij, vendar je pomembno tudi, da se splošne informacije razvijejo tako, da zagotavljajo zanesljivo vsebino v korist stranke. Ne glede na dejstvo, da se lahko uvedejo naslednji gradniki:

A. Večjezikovno vrednotenje – To je nujen in zelo pomemben korak nadzora kakovosti za ugotavljanje spoštovanja transkreacijskih pravil in ali bo spletna platforma tolerirala predstavitev v čistem, popolnoma razumljivem besedilu. Če se ta področja opustijo, se lahko pojavijo jezikovne težave in povzročijo dolgotrajno zamudo pri naknadni obdelavi popravkov.
B. Seznam omenjenih okrajšav in drugega pomembnega besedila – Seznam teh besedilnih besedil bo pomagal pri reprodukciji in oblikovanju med faznim razvojem ter bo manj zamuden in bo imel koristno denarno vrednost, kar bo pomagalo tudi pri nadzoru zagotovil med razvojem. razvoj.
C. Preizkusi kakovosti inventarja – po reprodukciji se zagotavljanje inventarja določi prek organizacijskih produkcijskih orodij.
D. Pravila oblikovanja – ta bodo razvijalce obveščala o tem, kako je treba oblikovati besedilno zasnovo glede na tipkanje besed, jezikovne uporabe formatov vsebine in drugo ustvarjanje besedilnega črkovanja.
E. Snov – ustvaril razvijalec besedila.
F. Preizkušanje točnosti – Označeno za uporabo pri spletnem delu Net-Translation s poudarkom na določenih področjih, individualiziranih v povezanem izdelku.
G. Kontrole – te je treba uporabiti in preizkusiti v primerjavi z dejanskim oblikovanjem spletnega dela, da se odstranijo napake v oblikovanju znotraj besedilno usmerjenih medijev in druge težave s formatom.
H. Popravila – v tej fazi je mogoče odpraviti programsko opremo in druge ovire.
I. Nadaljnje kontrole za testiranje popravil v načrtu kot dodatne varnostne ukrepe.
J. Predhodni preizkus – izvede ga stranka, da ugotovi točnost v okviru zahtev.
K. Povratne informacije – ugotovitve strank se obravnavajo in poenostavijo, če so opažene.
L. Primopredaja - naročnik prevzame lastništvo opravljenega dela.

Pomembna bi bila tudi razširljivost s pogledom na vzdrževanje in večjo prilagoditvijo znotraj vaše spletne platforme v času. Katere koncepte oblikovanja platforme bi uvedli kot učinkovit denarno ovrednoten medij za organizacijska sredstva? Kaj pa prihodnje cene organizacij v zvezi z razširljivostjo programske opreme in drugih predmetov? Razmislite o tem, da bi bila spletna orodja Net-Translation učinkovita metoda za stabilnost platforme.

Nekaj zadnjih misli:

Organizacije v tej industriji zagotavljajo različna stroškovna mesta in znanje na tem področju bo pripomoglo k konceptualizaciji cene. Prejeti najboljšo razpoložljivo storitev pri ponudnikih storitev tržnih raziskav znotraj arene Net-Translation, ki bo izpolnila vaše zahteve do tee. Za odlično storitev in brezhibno izkušnjo obiščite našo spletno stran na naslovu www.ConveyThis.com

Naj odlična ekipa na ConveyThis.com olajša vašo zahtevo in vas vodi skozi postopek vseh vaših spletnih zahtev.

Pustite komentar

Vaš elektronski naslov ne bo objavljen. Obvezna polja so označena*