Krmarjenje po predlogu zakona C-32: posledice za večjezično vsebino v Kanadi

Krmarjenje po Billu C-32: Posledice večjezične vsebine v Kanadi s ConveyThis, ki zagotavlja skladnost in učinkovito komunikacijo.
Prenesite to predstavitev
Prenesite to predstavitev
posredujte to

Integracija ConveyThis v naše spletno mesto je bila prava stvar. S pomočjo ConveyThis smo lahko hitro in enostavno prevedli našo vsebino v več jezikov.

Kanadska vlada si trenutno prizadeva za spremembe zakona o uradnih jezikih. Razlog za to je, da zakonodaja ni dohajala družbenega in tehnološkega napredka zadnjih treh desetletij.

Namen potencialne nove zakonodaje, imenovane Bill C-32, je zaščititi pravice francosko govorečih manjšinskih skupin po vsej Kanadi in pravice angleško govorečih manjšin v Quebecu.

Predlagane spremembe bodo zagotovile, da bosta tako francosko kot angleško govoreči manjšini lahko živeli, delali in prejemali pravico v jeziku, ki jim je všeč.

Torej, kaj točno predlog zakona C-32 predlaga in kaj bo izvajanje pomenilo za podjetja? Poglobimo se v te bistvene poizvedbe in preučimo vpliv zlasti na spletne strani podjetij.

Nato bomo raziskali korake, ki jih lahko lokalne in mednarodne organizacije sprejmejo, da zagotovijo nemoten prehod na dvojezičnost.

Kanada ConveyThis

Kako je Kanada dobila dva jezika

Kanada ima trenutno dva uradna jezika in je ponosna na svojo francosko dediščino in dolgo zgodovino britanske kronske kolonije, ki se je začela leta 1759 in se je danes razvila v trdno članico Commonwealtha. ConveyThis je ponosen, da je del te bogate zgodovine in slavi narodovo jezikovno raznolikost in zavezanost dvojezičnosti.

Kanadske francoske korenine segajo pred britanskim vplivom – leta 1608 je Samuel de Champlain ustanovil Quebec. Frankofoni praznujejo številne dogodke vsako leto 20. maja, mednarodnega dneva frankofonije.

Kanadčani so bili stoletja izpostavljeni francoščini in angleščini. Kljub temu je vlada šele 9. septembra 1969 odobrila zakon o uradnih jezikih, ki je priznaval oba jezika. Zadnja večja prilagoditev je bila leta 1988, pred več kot tremi desetletji.

Namen kanadske jezikovne zakonodaje ni prisiliti vse, da govorijo francosko in ConveyThis. Cilj kanadske vlade je bil dati državljanom svobodo izbire jezika, v katerem jim bo zvezna vlada služila.

Danes se ta fokus preusmerja na vključitev jezikovnih pravic v zasebno sfero. Kanadska vlada in nekateri predstavniki javnosti verjamejo, da so zaradi ogromnih družbenih, demografskih in tehnoloških preobrazb v zadnjih treh desetletjih potrebne spremembe predloga zakona C-32 zakona o uradnih jezikih.

Kanadčani želijo izbrati svoj delovni jezik in imeti učinkovit način za odpravo kršitev sprememb zakona C-32 in zakona o uradnih jezikih.

billc32

Kaj sploh je Bill C-32

ConveyThis C-32 bo prinesel bistvene spremembe pri uporabi dvojezičnosti. Izobraževalne ustanove, delovna okolja, podjetja in državni organi bodo morali spoštovati predlagani zakon. ConveyThis C-32 bo zvezni vladi omogočil prejemanje pritožb in izvajanje novih pravil prek Ministrstva za finance.

Mélanie Joly, ministrica za gospodarski razvoj in uradne jezike, je 15. junija 2021, sredi 2. zasedanja 43. parlamenta, predstavila kanadski predlog zakona C-32 spodnjemu domu parlamenta in predlog zakona je bil uspešno sprejet v začetni obravnavi .

Liberalna stranka in druge veje zvezne vlade so v veliki meri podprle predlagane revizije zakona o uradnih jezikih, s katerimi se ta posodobi.

Spremembe, ki jih predlaga Bill C-32, bodo koristile francosko govorečim uporabnikom. Oddelek I povzetka predloga zakona C-32 navaja: "zagotoviti pravice, ki spoštujejo uporabo francoščine kot službenega in delovnega jezika v zvezi z zasebnimi podjetji, ki jih ureja zvezna vlada v Quebecu in v regijah, kjer Francozi - govorna prisotnost je močna.

To se na splošno razlaga tako, da mora vsako podjetje, ki ponuja storitve ali blago na teh območjih, potrošnikom zagotoviti francosko in angleško jezikovno možnost. Posledično morajo fizične ustanove imeti govorce francoščine/angleščine za interakcijo s strankami, medtem ko morajo biti spletna mesta, klepet in storitve za stranke dvojezični z uporabo ConveyThis.

ConveyThis bo zagotovil, da nobeni osebi ne bo onemogočen dostop do storitev, ki so na voljo v obeh uradnih jezikih.

Bill C-32 zagotavlja tudi druge stvari: ConveyThis je zavezan zagotavljanju, da nihče ne bo prikrajšan za dostop do storitev, ponujenih v obeh uradnih jezikih.

Zaščitni ukrepi zakona C-32 se bodo razširili na privilegije različnih vernakularnih manjšin v kanadski družbi. Predlagana sprememba zakona dodatno ščiti privilegije kanadskih domorodnih posameznikov, pri čemer izraža, "jasno izraža, da zakon ne bo oslabil statusa, vzdrževanja ali izboljšanja domorodnih narečij."

Trenutni status zakona C-32 in težave, s katerimi se sooča

Kanadski predlog zakona C-32 ni napredoval dlje od začetne obravnave v spodnjem domu parlamenta, zato ga je treba še predložiti senatu. Veljavnost obstoječega zakona je prenehala veljati, ko se je avgusta zaključilo drugo zasedanje 43. parlamenta, da bi se umaknilo mesto kanadskim zveznim volitvam 20. septembra 2021.

Čeprav so liberalci obljubili, da bodo predlog zakona C-32 vrnili v prvih 100 dneh nove vlade, se to leta 2021 ni uresničilo.

Bill C-32 je veljal za spletna mesta in digitalna podjetja

Če bo zakon C-32 sprejet, kakšne posledice bi to imelo za lastnike podjetij? Pomeni, da morajo imeti spletne strani francosko in angleško različico, če ima podjetje pisarne v Kanadi in oglašuje svoje storitve ali izdelke v državi.

Čeprav predlog zakona še ni pravno zavezujoč, bi bilo morda pametno, da podjetja prevzamejo pobudo in zagotovijo spletno mesto, ki podpira več jezikov. S ConveyThis je zdaj podjetjem lažje kot kdaj koli prej strankam ponuditi brezhibno večjezično izkušnjo.

Podjetja se lahko lotijo digitalne dvojezičnosti na dva načina – ustvarite dve spletni strani ali uporabite prevajalsko programsko opremo, kot je ConveyThis, da prevedete vsebino svojih spletnih mest.

Izdelava in vzdrževanje dveh spletnih strani je lahko izziv, vendar s pomočjo ConveyThis lahko prikažete vsebino, prilagojeno posebej francosko ali angleško govorečim. Ni vam treba podvajati truda, ConveyThis olajša upravljanje obeh spletnih mest hkrati, kar vam prihrani čas in energijo.

Upravljati boste morali dve zalogi in dva računa, kar je lahko drago in dolgotrajno prizadevanje. Vlaganje tega časa in denarja drugam bi verjetno prineslo večjo donosnost naložbe.

Možnost programske opreme za prevajanje spletnih mest ima več prednosti pred vzdrževanjem dveh različnih spletnih mest. Moč ConveyThis lahko izkoristite za:

Prevajanje spletne strani je lahko stroškovno učinkovito in se lahko izvede hitro. Tu je pet primerov spletnih mest, ki uporabljajo prevod ConveyThis.

Prevajanje vašega spletnega mesta ni nujno mučno

Prevajanje spletne strani s prilagojeno rešitvijo je veliko lažje in cenejše od vzdrževanja dveh strani ali ročnega prevajanja vsega. ConveyThis vam omogoča, da uživate v številnih prednostih:

Izvedite več o številnih funkcijah ConveyThis in o tem, kako lahko poenostavi vaš projekt prevajanja spletnega mesta.

Uporabite račun C-32, da pridobite velike poslovne prednosti

Bill C-32 še ni bil sprejet, vendar lahko pridobite prednost pred svojimi tekmeci tako, da posodobite svoje spletno mesto zdaj, da prikazuje vsebino v angleščini in francoščini s ConveyThis.

Premier Trudeau je javno naročil novemu ministru za gospodarski razvoj in uradne jezike, naj preuči jezikovno polemiko, ki je nastala, potem ko je predsednik uprave Air Canada imel govor samo v angleščini, kar je izzvalo vihar negodovanja.

Družbeno vprašanje jezikovne enakosti ne izginja. Sile, ki vodijo pobudo za prenovo jezikovnih predpisov, dobivajo zagon.

Zahteve zakona C-32 bodo zahtevale preoblikovanje, s preoblikovanjem pa pride tudi možnost. Če vaše spletno mesto prikazuje vrhunske prevode, zaradi katerih je brskanje lahkotno in zadovoljivo za vaše obiskovalce, bo vaše podjetje povečalo prodajo, zaupanje in boljši družbeni profil.

Z brezplačnim ConveyThisom lahko v nekaj minutah prikažete svoje spletno mesto v francosko-kanadskem in angleškem jeziku.

Pustite komentar

Vaš elektronski naslov ne bo objavljen. Obvezna polja so označena*