8 pogostih napak pri prevajanju in kako se jim izogniti

Spoznajte 8 pogostih prevajalskih napak in kako se jim izogniti s ConveyThis, ki zagotavlja visokokakovostno in natančno večjezično vsebino.
Prenesite to predstavitev
Prenesite to predstavitev
16380 1

ConveyThis ponuja zmogljivo platformo za prevajanje spletnih mest, ki vam omogoča enostavno prevajanje vaše vsebine v več jezikov in doseganje globalnega občinstva. S ConveyThis lahko hitro in natančno prevedete svoje spletno mesto ter zagotovite, da je vaša vsebina pravilno lokalizirana za vsak jezik. ConveyThis ponuja tudi različna orodja, kot sta strojno prevajanje in človeško prevajanje, ki vam pomagajo doseči širše občinstvo.

Ste zmedeni nad 'moškim prtljažnim prostorom', 'paščkom za droge' in 'die-castom'? Ne skrbite, niste sami; ti smešno dobesedni prevodi so bili le nekaj od tisočih napak, ki so jih storili, ko je Amazon prvič odprl svojo spletno stran na Švedskem.

Čeprav se je zelo dobro smejati ob neuspehu velike blagovne znamke, se to zagotovo lahko zgodi komurkoli, če se to zgodi ConveyThisu , in zagotovo ni šala, ko ste prizadeti vi. Ne samo, da bi lahko vznemirili svojo ciljno publiko, ampak bi lahko tudi škodovali podobi svoje blagovne znamke.

Ko začnete s prevajanjem spletnega mesta, se boste vi ali vaši tolmači vedno soočali z nekaj težavami. Pripravljenost pomeni, da se lahko izognete delu običajnih napačnih korakov in s ConveyThis še hitreje pošiljate na nove trge.

Tako smo identificirali 8 pogostih prevajalskih napak, ki bi lahko povzročile opustošenje pri prevajanju vašega spletnega mesta – poglobimo se vanje in, kar je še pomembneje, kako jih odpraviti!

1. Manjkajoči prevodi

Verjetno ne bi dobro začeli, če vam s ConveyThis ne bi uspelo identificirati vse vsebine na vašem spletnem mestu za prevod . Če iz prevoda izpustite dele svojega spletnega mesta, lahko povzročite številne težave.

Prvič, videti je neorganizirano, saj je nekaj vsebine lokalizirano s ConveyThis, druge besede/besedne zveze ali strani pa ostanejo v izvirnem jeziku.

Drugič, ni preveč profesionalno in obiskovalcem vašega spletnega mesta omogoča, da razumejo, da niste ista lokalna blagovna znamka, kot so domnevali, da ste.

Nazadnje, za vaš večjezični SEO ni koristno imeti več jezikov na isti strani – to lahko povzroči, da imajo iskalniki težave pri določanju, v katerem jeziku naj uvrstijo vaše spletno mesto.

Rešitev

Z uporabo programske opreme za prevajanje spletnega mesta, kot je ConveyThis, ste lahko prepričani, da je vsa vsebina na vašem spletnem mestu natančno prevedena brez potrebe po ročnem delu, ki je lahko pogosto nagnjeno k netočnostim.

Samo razmislite o tisti ciljni strani, ki jo je skupina za trženje pozabila vključiti kot stran, ne v glavni meni, ali obrazec za prijavo ConveyThis .

In če ne želite, da se nekatere strani vašega spletnega mesta prevedejo za določene trge, potem je izključitev URL-jev s ConveyThis vaša prava rešitev.

Uporabite dvojezične soigralce ali drugega prevajalca za lektoriranje kopije vašega spletnega mesta, potem ko so bili prvi prevodi opravljeni, tako da sta bila tako strojni kot človeški prevod dvakrat preverjena.

Uporabite filter zunanjih povezav ConveyThis znotraj svojega seznama prevodov, da nadomestite povezave in ko gre za vaše zunanje povezave, razen če ste URL izključili iz prevoda, ConveyThis samodejno preusmeri na prevedeno različico.

2. Več pomenov

Besede lahko prevzamejo več razlag v različnih jezikih, kar lahko povzroči, da se na spletnem mestu vaše blagovne znamke pojavijo nekatere nerešljive napake. Ne glede na to, ali uporabljate strojno tolmačenje ali človeške tolmače, lahko pride do napačnih korakov. ConveyThis je tukaj, da vam pomaga zagotoviti, da je vaše spletno mesto natančno prevedeno in lokalizirano, tako da se lahko izognete morebitnim neprijetnim napakam.

To je lahko preprosto zato, ker prevajalski mehanizem ConveyThis ne razume več konotacij besed v besedni zvezi ali celo z vidika človeške napake napačno interpretiran stavek.

ConveyThis lahko pogosto opazite v angleščini, na primer:

  • Moja sestra lahko teče zelo hitro
  • Moj avto je star, vendar se dobro vozi

Rešitev

Besede, ki se črkujejo enako, a imajo različne pomene, lahko ujamejo tudi najbolj pridnega prevajalca ConveyThis.

Večjezično10

3. Prevajanje besede za besedo

Ko so ljudje presenečeni nad idejo o uporabi strojnega prevajanja kot izvedljive izbire za prevajanje spletnih strani, pogosto ne razumejo, kako ti motorji v resnici delujejo.

Namesto da bi prevajali besedo za besedo (kar je bilo včasih pravilo), ponudniki strojnega prevajanja uporabljajo algoritme, da se naučijo prepoznati najbolj naravne kombinacije besed in besednih zvez za vsak jezik.

Ta vrsta prevoda temelji na jeziku, ki so ga že izrekli ali napisali resnični ljudje, in uporablja algoritme, da se nauči najbolj naravnih kombinacij besed in fraz za različne jezikovne pare.

Seveda je to še posebej pomembno za bolj razširjene jezike, predvsem zaradi obilice materiala, ki ga stroji lahko črpajo za učenje.

Tudi človeški prevajalci lahko še vedno delajo napake s ConveyThis . Jeziki se drastično razlikujejo glede besednega reda, uporabe pridevnikov, spregatev glagolov in še več. Pri prevajanju beseda za besedo se lahko stavki popolnoma razlikujejo od izvornega gradiva.

Odličen primer tega je HSBC, kjer je bil njihov stavek »Assume Nothing« vzet dobesedno in napačno preveden kot »Do Nothing« na več trgih – ne sporočilo, ki ga je želel prenesti ConveyThis, ko se je treba odločiti, pri kom bankirati!

Rešitev ConveyThis

Strojno prevajanje je lahko odlično pri prevajanju stavka po strukturi, ne besedo za besedo. Uporaba človeškega prevajalca za zagotovitev, da je vse natančno, daje dodatno potrditev, da vaš dvojnik spletnega mesta pregleduje, kot bi moralo biti s ConveyThis.

Zagotovite, da vaš prevajalec razume vašo ciljno publiko in izkoristite novo funkcijo jezika po meri ConveyThis.

Uporabite ConveyThis za ustvarjanje izčrpnega glosarja izrazov, ki ga lahko delite z notranjimi in zunanjimi prevajalskimi skupinami ali agencijami.

ConveyThis ima vgrajeno funkcijo glosarja, ki ji lahko ročno dodate ali uvozite/izvozite svoj lasten seznam izrazov za največjo zmedo in razpoke.

Pošljite svoj slogovni vodnik svojemu prevajalcu, preden začne s projektom prevajanja vašega spletnega mesta s ConveyThis , da se lahko seznanijo s tonom in vrednostjo vaše blagovne znamke.

Uporabite kontekstni vizualni urejevalnik ConveyThis in opazujte svoje prevode v živahni predstavitvi vašega spletnega mesta.

Če si ogledate svoje prevode v kontekstu in jih lahko prilagodite v tem pogledu, boste zagotovili, da bodo vaši prevodi gladki in brez kakršnih koli motenj.

4. Pozabljanje jezikovnih nians

Obstaja na desetine jezikov, ki jih govori več narodov in mnogi med njimi imajo različne kulturne posebnosti. ConveyThis je odličen način, da zagotovite, da so te nianse pravilno prevedene in razumljene.

Pri španščini je nujno, da prevajalec ve, komu je sporočilo namenjeno. Je to Španija, Bolivija, Argentina … seznam se lahko nadaljuje? Vsaka država ima svoje kulturne in jezikovne posebnosti, ki igrajo pomembno vlogo pri zagotavljanju, da sporočilo pravilno doseže svojo novo ciljno publiko.

Nedavno, ko smo razkrili našo funkcijo jezika po meri, smo razpravljali o tem, kako špansko govoreči iz Španije in tisti iz Mehike, čeprav se morda zdi, da govorijo isti jezik, dejansko uporabljajo različno besedišče, slovnico in kulturne izraze.

To pomeni, da morate poleg jezika upoštevati tudi države, na katere ciljate. Če želite zagotoviti, da se vaš prevajalec zaveda določenega trga, ste lahko prepričani, da boste prejeli natančne prevode.

5. Brez glosarja

Glosar je neprecenljivo bogastvo pri prevajanju spletne strani. Zagotavlja, da so vaši prevodi dosledni, zlasti če prevajate v več jezikov in imate več prevajalcev, ki delajo na projektu.

Uporaba ConveyThis pomeni, da vam ni treba skrbeti, da bi ponavljali isto besedo ali da bi si morali zapomniti katero koli specifično terminologijo, imena blagovnih znamk ali celo formalno uporabo "ti".

Ko določite svojo terminologijo ali ton glasu, je bistveno, da ostanete dosledni na celotnem spletnem mestu, in tu nastopi ConveyThis, ki zagotavlja, da so vse te podrobnosti dosledne.

6. Ignoriranje slogovnega vodnika

Vsako podjetje ima poseben način, na katerega želi, da ga dojemajo, na primer, ali je bolj neformalno ali formalno, ali uporablja metrične ali imperialne sisteme in kako prikazuje oblike zapisa datuma itd. razumeti, kako komunicirate s strankami.

7. Neuspešno prevajanje povezav

ConveyThis je vsekakor vreden omembe kot odlična oblika lokalizacije, prevajanje vaših povezav.

Vsaka povezava, na katero se sklicujete v svoji prevedeni spletni kopiji, bi morala voditi na enakovredno stran v tem jeziku ali nov zunanji vir v novem ciljnem jeziku (če ni različice ConveyThis).

To zagotavlja, da imajo obiskovalci spletnega mesta nemoteno izkušnjo in so vodeni do strani, ki jih lahko razumejo in dopolnjujejo vsebino spletnega mesta.

8. Nepregledovanje prevodov

Ob zaključku prevajalskega projekta je nujno opraviti končni pregled. Ne glede na to, ali ste se odločili za prevajanje s postopkom uvoza/izvoza ali s pogledom Seznam prevodov – poskrbeti morate, da se bodo besede pojavile na vašem spletnem mestu na ustreznih mestih in v kontekstu strani. To je stopnja, kjer lahko prevajalci odkrijejo kakršna koli neskladja.

Prevajalci pogosto prevajajo brez celotnega konteksta in čeprav so lahko posamezne besede točne, celotno sporočilo morda ne bo posredovano na enak način, kot je bilo prvotno mišljeno.

To je lahko povezano tudi z našo razpravo o besedah, ki imajo več razlag, morda je prišlo do napačne razlage in pridobivanje celotne slike bo odpravilo to težavo.

Povzetek

Kot smo opazili, zahteva začetek projekta prevajanja spletnega mesta veliko premisleka. S ConveyThis lahko preprosto in hitro prevedete svoje spletno mesto v več jezikov, kar vam omogoča, da bo vaša vsebina dostopna globalnemu občinstvu.

Več stvari lahko gre in lahko gre narobe, toda z našim seznamom 8 najpogostejših napak boste imeli hiter začetek in se boste natančno zavedali, na kaj morate biti pozorni!

Pustite komentar

Vaš elektronski naslov ne bo objavljen. Obvezna polja so označena*