Detalls sobre el vostre nou lloc web en diversos idiomes que us encantarà saber amb ConveyThis

Descobriu detalls sobre el vostre nou lloc web multilingüe que us plau saber amb ConveyThis, que aprofita la IA per a una experiència de traducció superior.
Transmet aquesta demostració
Transmet aquesta demostració
traduir

Comparant la manera com abans comunicàvem les nostres idees i actualitzacions als nostres clients fa dècades i com ho fem avui en dia, és obvi que hem trobat maneres eficients d'adquirir clients, mantenir-los feliços i al corrent de les nostres últimes notícies. Cada dia, l'ús de llocs web de blocs i canals de xarxes socials no només és més comú, sinó que també és absolutament útil quan penses en l'abast global que tindria la teva empresa amb ells.

L'evolució de la tecnologia ha canviat la manera d'iniciar un negoci i promocionar els nostres productes o serveis. Al principi, trobar maneres d'esdevenir un negoci global d'èxit era qüestió de temps, credibilitat i aquells que es convertien en clients habituals tenien un paper essencial per fer-te conèixer als altres, tan bon punt la tecnologia es va convertir en una eina de comunicació útil, les empreses van poder arribar a un mercat més ampli, un públic més ampli i, finalment, un món completament nou.

Amb aquest nou mercat, vindran nous reptes i com segurament has llegit als nostres articles a l'hora de comunicar les teves actualitzacions, un lloc web és una de les maneres més habituals d'utilitzar a tot el món, això vol dir que la teva empresa serà visible més enllà de les fronteres.

Mercat objectiu correcte

Les bones estratègies de recerca condueixen a millors estratègies de màrqueting i, finalment, a més vendes. Quan parlem de globalitzar finalment, hi ha diverses coses que hem de tenir en compte:

  • Nou país
  • Nova cultura
  • Nou idioma
  • Nous aspectes legals
  • Nous clients

L'adaptabilitat és la clau de l'èxit. Explicaré breument per què els aspectes que he esmentat són tan importants per al vostre lloc web i negoci.

És obvi que per un nou mercat objectiu ens referim a un nou país, que suposarà nous reptes al nostre negoci. Els clients potencials amb una cultura diferent reaccionaran de manera diferent al vostre material de màrqueting original, per motius culturals, fins i tot religiosos, el vostre negoci ha d'adaptar el contingut, la imatge sense perdre l'essència de la marca.

Assegureu-vos de fer una investigació exhaustiva relacionada amb els aspectes legals que us permetrien dirigir el negoci en aquest nou mercat objectiu i com procedir en diverses situacions hipotètiques.

Un aspecte molt especial i important del que m'agradaria parlar és l'idioma objectiu, sí, com a part de les vostres estratègies de màrqueting, el vostre lloc web s'ha de traduir a aquest nou idioma, però com adaptar el disseny del vostre lloc web? Permeteu-me donar-vos algunes raons per considerar un lloc web multilingüe.

traducció del lloc web

En primer lloc, què és un lloc web multilingüe?

Fem-ho senzill o almenys ho intentem.
Si el vostre negoci està establert als Estats Units, el vostre lloc web pot estar en anglès, és a dir, la majoria dels vostres clients poden entendre el que hi publiqueu, què passa amb aquells que no poden entendre el vostre contingut? Aquí és on es pot requerir un segon i un tercer idioma per ampliar horitzons i facilitar que els vostres clients potencials interactuïn amb la vostra marca.

Disseny d'un lloc web multilingüe

Ara que enteneu la importància de parlar amb el vostre públic en el seu propi idioma, aquí teniu alguns consells per optimitzar el vostre lloc web:

Marca coherent, sempre que els vostres clients arribin al vostre lloc web, voleu que hi naveguin exactament de la mateixa manera, independentment de l'idioma que trien, els vostres clients japonesos han de poder veure el mateix que la versió en anglès. Tot i que els usuaris arribaran a una o una altra versió del vostre lloc web, podeu assegurar-vos que trobin els botons i canvien fàcilment de l'idioma predeterminat.

Per exemple, el lloc web ConveyThis en anglès i espanyol, ambdues pàgines de destinació tenen exactament el mateix disseny i qualsevol persona que arribi a qualsevol d'elles sabria on anar per canviar d'idioma.

El commutador d'idiomes

Com podeu veure a l'exemple anterior, he esmentat com d'important és que els vostres clients trobin el commutador d'idioma. Els ginys de la pàgina d'inici, la capçalera i el peu de pàgina sempre s'utilitzen per col·locar aquest botó. Quan es mostrin totes les opcions d'idioma, assegureu-vos que estiguin escrites en l'idioma d'arribada, de manera que trobaran "Deutsch" en lloc d'"Alemany" o "Español" en comptes de "Spanish".

Trobar la informació en el seu propi idioma farà que els vostres clients se sentin a casa quan arribin al vostre lloc web, així que assegureu-vos que el commutador sigui fàcil de trobar i coincideixi amb l'idioma correcte.

Ajudar els vostres clients a trobar el seu idioma al vostre lloc web no és l'únic detall que importa, també és important deixar-los triar el seu idioma preferit.

Què vol dir?

A vegades, quan visiteu un lloc web i necessiteu canviar d'idioma, us fan canviar de regió, cosa que dificulta una mica només triar l'idioma, alguns migrarien del seu lloc web original a un amb una URL diferent només canviant d'idioma, això pot ser un problema per a algú que parla espanyol als Estats Units, ja que la persona no necessàriament viurà en un país de parla espanyola en el moment en què arribi al vostre lloc web de versió en espanyol.

Suggeriment : deixeu-los triar el seu idioma preferit, no els feu canviar de regió per fer-ho. Penseu en "recordar" la seva configuració perquè sempre vegin automàticament el lloc web en l'idioma escollit.

També hi ha una opció de detecció automàtica d'idiomes que establiria l'idioma nadiu com a principal, però això podria comportar alguns problemes, ja que no tothom ubicat en un país específic parlaria necessàriament l'idioma nadiu d'aquest país i, de fet, pot necessitar-ne un de diferent. Per a aquesta opció, assegureu-vos de mantenir activat també el commutador d'idioma.

Algunes persones pensen que seria creatiu utilitzar "Banderes" en lloc de noms d'idiomes al vostre lloc web, potser com un disseny més genial, la veritat és que abans de decidir que això és el que voleu fer, potser voldreu tenir en compte el aspectes següents:

  • Les banderes no representen idiomes.
  • Un país pot tenir més d'una llengua oficial.
  • Una llengua específica es pot parlar en diferents països.
  • Les banderes es poden confondre a causa de la mida de la icona.

Sempre que el vostre lloc web es tradueix a un nou idioma de destinació, la longitud de cada paraula, frase o paràgraf és simplement diferent de l'idioma original, cosa que pot ser una mica difícil per al vostre disseny.

Alguns idiomes poden utilitzar menys caràcters que altres per expressar la mateixa intenció, si penses en japonès en contrast amb l'anglès o l'espanyol, et trobes buscant més o menys espai a les teves paraules al teu lloc web.

No oblidem que tenim idiomes amb caràcters diferents i escrits de dreta a esquerra i aquells en què l'amplada o l'alçada dels caràcters ocuparien més espai també es tindrien en compte si un d'aquests es troba a la vostra llista d'idiomes de destinació. Això té molt a veure amb la compatibilitat i la codificació de fonts.

article

El W3C recomana utilitzar UTF-8 per assegurar-se que els caràcters especials es mostren correctament, independentment de l'idioma que utilitzeu. Els vostres tipus de lletra han de ser compatibles amb idiomes que no siguin anglesos i idiomes no llatins, normalment es recomana per a llocs web creats a la plataforma WordPress.

He esmentat els idiomes RTL i LTR, però no he destacat la importància de reflectir el disseny del vostre lloc web, la manera com vaig escriure sobre la presentació o la publicació del vostre contingut hauria de ser la mateixa independentment de l'idioma que trien els usuaris.

Com probablement heu llegit en alguns dels nostres articles anteriors, ConveyThis es compromet a proporcionar precisió i eficiència en les traduccions de llocs web, el que significa que, un cop decidiu provar el nostre traductor de llocs web, no només obtindreu una traducció automàtica, sinó també humana. Traduir el vostre lloc web és un procés que pot ser fàcil i ràpid.

Vull traduir el meu lloc web, com ho faig amb ConveyThis?

Un cop creeu un compte i l'activeu, la vostra subscripció gratuïta us permetrà traduir el vostre lloc web a altres idiomes, alguns dels millors plans del mercat us permetran afegir més opcions d'idiomes.

Detalls importants

Imatges, Icones, Gràfics : assegureu-vos d'entendre la importància que tindrien aquests aspectes per als vostres nous clients, com a mercat completament nou que voleu conquerir, aquest nou país representa un nou repte, sobretot quan es tracta de diferents valors i cultura. El vostre lloc web mai no hauria d'ofendre els vostres clients, utilitzar el contingut adequat us ajudarà a ser notat i acceptat pel vostre mercat objectiu.

Colors : potser us preguntareu per què els colors afectarien la vostra marca en un país estranger, la veritat és que un dels aspectes culturals que hem de tenir en compte en les nostres campanyes de màrqueting i dissenys de llocs web són els colors.

Depenent del vostre mercat objectiu, un color com el vermell es pot interpretar com a bona sort, perill o agressió, el blau es pot percebre com a pacífic, confiança, autoritat, depressió i tristesa, sigui quina sigui la vostra decisió, tingueu en compte la intenció i el context del vostre missatge. tindria en un país diferent. Per obtenir més informació sobre els colors i com afectarien el vostre pla, feu clic aquí .

Formats : dates i unitats de mesura degudament traduïdes serien la clau per ajudar els teus nous clients a entendre la teva marca, el teu producte o servei.

Connector de traducció de llocs web: cada disseny de lloc web pot tenir un connector millor o més recomanat quan es tracta de traduccions. ConveyThis ofereix el connector que us ajudaria a traduir el vostre lloc web a diversos idiomes, feu clic aquí per obtenir més informació sobre el connector de WordPress.

Deixa un comentari

La teva adreça de correu electrònic no es publicarà. Els camps obligatoris estan marcats*