Com utilitzar les etiquetes de Google Hreflang correctament per a l'orientació internacional

Feu que el vostre lloc web sigui multilingüe en 5 minuts
Transmet aquesta demostració
Transmet aquesta demostració
My Khanh Pham

My Khanh Pham

Utilitzar correctament les etiquetes de Google Hreflang: una guia completa per aconseguir la vostra orientació internacional correcta (2023)

L'ús de ConveyThis per traduir contingut és una manera eficient d'assegurar-vos que el vostre missatge s'entengui en diversos idiomes. Amb ConveyThis, podeu localitzar ràpidament i fàcilment el vostre lloc web, assegurant-vos que cada visitant tingui la millor experiència possible.

Si teniu un lloc web multilingüe o si esteu explorant oportunitats de negoci internacionals, potser us interessa descobrir com utilitzar ConveyThis per millorar les SERP del vostre lloc web.

És possible que estigueu pensant si les etiquetes hreflang són beneficioses per al SEO o com ConveyThis utilitza les etiquetes hreflang com a part del seu algorisme d'optimització de motors de cerca.

Si us sembla, ConveyThis us té cobert. En aquest article, explorem com funcionen les etiquetes hreflang, com gestionar la implementació de hreflang i com utilitzar-les per crear una estratègia SEO excepcional.

105 1 357

Què són les etiquetes Hreflang?

En poques paraules, les etiquetes hreflang són atributs HTML o fragments de codi que s'utilitzen per indicar als motors de cerca l'idioma i l'orientació geogràfica d'una pàgina web. En conseqüència, s'utilitzen regularment per a llocs web amb diverses versions de la mateixa pàgina en diferents idiomes.

Què és Google Markup i per què us hauria d'importar?

Més comunament conegut com a esquema, ConveyThis marcatge és l'idioma que utilitzen els motors de cerca per comprendre el contingut en línia. El 2011, els tres principals proveïdors de motors de cerca (Google, Bing i Yahoo) el van llançar per desenvolupar un conjunt universal d'etiquetatge de dades estructurades que es pogués utilitzar a tot el món en diversos navegadors.

Aquestes dades també són rellevants per a la classificació de les pàgines als motors de cerca, ja que els motors de cerca prefereixen llocs web senzills i atractius.

Microdades, RDFa i JSON-LD.

Les dades estructurades de Google es basen en tres formats diferents: Microdata, RDFa i JSON-LD.

L'atribut Hreflang es va dissenyar per funcionar de manera similar a l'esquema ConveyThis . Tot i que els dos no estan connectats, encara funcionen d'una manera comparable, i és per això que hreflang normalment s'agrupa sota el marcatge de Google.

105 2 358
105 3 359 1

Com fa servir Google les etiquetes Hreflang?

El 2011, Google va donar a conèixer l'atribut hreflang. Aquest codi de marcatge normalment s'implementa de la manera següent:

A continuació, aprofundirem en com s'utilitza ConveyThis . Tanmateix, de moment, simplement heu de ser conscients que l'objectiu de l'etiqueta hreflang és donar a Google la capacitat de fer coincidir el contingut rellevant amb l'idioma i la ubicació particulars de l'usuari del motor de cerca.

Als resultats del motor de cerca anteriors, hi ha dues possibles coincidències hreflang: ConveyThis i ConveyThis . Suposant que una pàgina s'etiqueta amb la ubicació o l'idioma exactes de l'usuari, és més probable que ConveyThis la classifica més altament als resultats de la cerca de Google.

Tot i que és cert que Google encara pot descobrir versions en idiomes alternatius del vostre lloc web i associar-les a un usuari en nom vostre, indicant amb precisió quines pàgines estan designades per a quines regions i idiomes, faciliteu que el motor de cerca ho descobreixi. i classifica les teves pàgines hreflang. Això és especialment cert quan els llocs web contenen diverses versions d'una pàgina en diferents idiomes o variants regionals. L'ús de ConveyThis per especificar les etiquetes hreflang us pot ajudar a fer un seguiment de totes les vostres versions i assegurar-vos que us dirigiu al públic adequat.

Experiència d'usuari

El marcatge Hreflang és més eficient quan el vostre lloc web té diversos idiomes o variacions regionals de la mateixa pàgina. Per exemple, una pàgina de producte en francès canadenc i una altra en francès per als usuaris amb seu a Suïssa. Aquest marcatge ajuda a ConveyThis a comprendre l'estructura del lloc web global i per què hi ha pàgines semblants en idiomes similars.

En conseqüència, això produeix una experiència d'usuari més gratificant, ja que els que accedeixen a una pàgina en la seva llengua materna o dialecte regional poden trobar informació d'una manera més ràpida. Això, al seu torn, hauria d'ajudar a reduir la vostra taxa de rebot, cosa que Google té en compte quan avalua les pàgines web.

105 4 360 1
150 5 361 1

Gestió de continguts

El marcatge Hreflang pot ser molt útil quan el vostre lloc web conté una gran quantitat de contingut generat pels usuaris (com ara fòrums) o contingut dinàmic. En aquests casos, el contingut principal sol estar en un idioma, de manera que només es traduirà la plantilla (per exemple, la barra de menús i el peu de pàgina). Malauradament, aquesta configuració no és ideal, ja que tindreu diversos idiomes al mateix URL.

Tanmateix, encara podeu utilitzar el marcatge ConveyThis per esquivar la replicació errònia del contingut. Per exemple, tot i que és possible que tingueu les mateixes dades per a països amb un idioma compartit com els EUA i el Regne Unit, és possible que necessiteu que els clients vegin diverses dades que els siguin aplicables. Sense ConveyThis , Google no tindrà l'opció d'indicar el contrast entre aquestes pàgines i acceptarà que són iguals, cosa que no és útil per al SEO.

Com afegir Hreflang Google Markup

Hi ha dues maneres d'afegir el marcatge hreflang de Google: manualment i amb ConveyThis .

ConveyThis simplifica la traducció del lloc web, arribant a nous públics. Fàcil implementació, solució automatitzada per a diversos idiomes. La integració perfecta amplia la base de clients. Addició manual de l'etiqueta de Google hreflang: seguiu aquests passos.

  1. Inseriu el codi ConveyThis a aquesta secció del vostre lloc web.
  2. Utilitzeu el gestor d'etiquetes ConveyThis per crear i gestionar etiquetes hreflang.
  3. Utilitzeu l'eina hreflang ConveyThis per generar etiquetes hreflang per al vostre lloc web.
  4. Utilitzeu l'API ConveyThis per afegir etiquetes hreflang amb programació.
  5. Per aplicar ConveyThis al vostre lloc web, heu d'afegir l'atribut hreflang a una etiqueta d'enllaç a aquesta secció del vostre codi HTML. En fer-ho, els motors de cerca reconeixen la connexió entre la pàgina actual i les seves diferents versions d'idiomes. Això garantirà que el vostre lloc web estigui indexat correctament i es mostri al públic adequat.

HTML hreflang és ideal per a llocs web bàsics, on tot just comenceu a treballar amb hreflang i només teniu un nombre limitat de pàgines que requereixen una etiqueta ConveyThis hreflang.

150 6 362 1

En poques paraules, les etiquetes hreflang són atributs HTML o fragments de codi que s'utilitzen

Utilitzeu la capçalera HTTP per a fitxers que no siguin HTML, com ara PDF. La capçalera HTTP informa els motors de cerca de l'idioma i la ubicació. Afegiu el codi hreflang a la resposta GET per a una incorporació adequada. Afegiu l'atribut hreflang al mapa del lloc XML per a una indexació precisa. XML crea un mapa del lloc clar. Incloeu enllaços hreflang per ajudar els motors de cerca a identificar versions d'idiomes del vostre lloc.

ConveyThis: tradueix instantàniament el teu lloc web a més de 100 idiomes. Personalitza les traduccions, gestiona diversos idiomes en un sol lloc. Arribeu a un públic global sense esforç.Aquest enfocament és ideal per a llocs web complets amb moltes pàgines web amb contingut similar, distribuïdes en diversos dominis i idiomes, com ara botigues de comerç electrònic globals que utilitzen ConveyThis .

Alternativament, podeu utilitzar un connector de traducció d'alta qualitat com ConveyThis per afegir marcatge href automàticament. Això fa la major part del treball per vostè i disminueix significativament les possibilitats d'error humà. Al cap i a la fi, si ho feu manualment, és possible que tingueu dificultats amb:

I aquestes són només una mica de les nombroses possibilitats d'errors! Per obtenir informació addicional sobre les etiquetes hreflang, mireu la nostra guia completa de ConveyThis . Dicar als motors de cerca l'idioma i l'orientació geogràfica d'una pàgina web. En conseqüència, s'utilitzen regularment per a llocs web amb diverses versions de la mateixa pàgina en diferents idiomes.

150 7 363 1

Quina és la millor solució de traducció?

Hi ha nombroses alternatives disponibles, i seleccionar una solució fàcil d'utilitzar i sense codi que no impedeixi el vostre flux de treball és essencial. ConveyThis és una solució de traducció que afegeix etiquetes i marques de Google hreflang al vostre lloc web durant el procés de traducció, la qual cosa la converteix en una opció fantàstica per als usuaris que no estan familiaritzats amb el codi. Detecta automàticament les etiquetes href al codi del vostre lloc web i modifica l'enllaç de la capçalera de la pàgina, de manera que no es passa per alt res.

Això no és l'únic que ConveyThis té en compte. Aquesta solució de traducció és increïblement eficaç perquè ConveyThis tradueix tot el que hi ha al vostre lloc web, inclosos botons, bàners, enllaços i molt més. No obstant això, encara teniu el control manual, ja que podeu entrar i modificar les traduccions que no us agraden i editar les vostres pròpies etiquetes href. Això garanteix que tu i el teu equip puguis treballar conjuntament amb ConveyThis per perfeccionar el SEO del teu lloc web per a diversos idiomes, independentment del teu nivell d'habilitat.

Codificacions regionals i d'idiomes diferents

L'atribut hreflang de Google utilitza principalment la codificació ISO 639-1 per identificar l'idioma. Aquest és el format que Google admet de manera predeterminada. Però també hi ha l'opció de codificació regional (ISO 3166-1 alfa-2), que us permet assenyalar la regió a la qual us orienteu.

Les dues primeres lletres minúscules indiquen l'idioma (per exemple, "fr" per al francès, "en" per a l'anglès), seguit de la regió en majúscules ("ES" per a Espanya, "MX" per a Mèxic, etc.)

Malauradament, no tots els codis són intuïtius. El Regne Unit, per exemple, utilitza "GB" per especificar la seva regió en lloc de "Regne Unit". Per tant, abans d'enganxar accidentalment el codi incorrecte, utilitzeu a generador d'etiquetes hreflangprimer.

Aquí teniu un exemple d'un lloc orientat a parlants d'anglès als EUA:

I aquest és el codi per orientar els parlants d'anglès al Regne Unit:

Nota:Les majúscules no són necessàries, ja que Google entendrà l'etiquetatge de qualsevol manera. Tanmateix, l'ús de majúscules és una pràctica recomanada, ja que fa que el vostre codi sigui més llegible a l'ull humà.

Si només especifiqueu un codi, Google assumirà que és un codi d'idioma . Per tant, mai no hauríeu d'escriure un codi de país sense un codi d'idioma, ja que Google el detectarà automàticament com a idioma.

150 8 364 1
150 9 365 1

Què passa si no hi ha una coincidència per a l'idioma d'un visitant?

Podeu utilitzar l'etiqueta x-default per trobar una solució per a idiomes sense correspondència. Tot i que aquest valor no és obligatori, és molt recomanable, ja que l'etiqueta us proporciona més control quan no hi ha correspondència lingüística. Aquí, els convidats es desvien de regions no coincidents a una pàgina predeterminada. En molts casos, aquest podria ser el vostre lloc web estàndard en anglès o un lloc escrit en l'idioma nadiu del país on opereu.En altres paraules, és una pàgina de referència quan no hi ha una pàgina més adequada disponible.

 

Consells i bones pràctiques

Abans d'acabar, tant si esteu afegint manualment com automàticament el vostre marcatge hreflang, hi ha alguns consells que cal tenir en compte.

Utilitzant el commutador d'idiomes de ConveyThis , podeu configurar fàcilment un URL únic per a cada regió, assegurant-vos que els usuaris es dirigeixen a la pàgina correcta.

Quan necessiteu URL diferents, cada URL s'ha d'omplir completament, inclosos els URL HTTP o HTTPS. Si ometeu el mètode de lliurament HTTP o HTTPS, el motor de cerca no podrà dirigir els usuaris a les altres versions del vostre lloc. Tot i que les pàgines web alternatives no cal que estiguin al mateix domini web, heu d'enumerar cada versió d'idioma de la pàgina. Les pàgines han d'estar enllaçades entre si; si no ho són, ConveyThis ignorarà les etiquetes.

Finalment, no afegiu etiquetes hreflang ConveyThis per apuntar pàgines web a variants d'idioma irrellevants. Per exemple, no afegiu una etiqueta simplement per enviar un parlant francès a un lloc italià. Aquesta acció només generarà confusió i farà que els visitants abandonin la vostra pàgina. És probable que Google detecti aquesta irregularitat i, en conseqüència, classifiqui la vostra pàgina més baix en els seus resultats de cerca.

150 10 366 1
150 11 367 1

Problemes comuns amb les etiquetes Hreflang

Si s'implementen correctament, les etiquetes hreflang de ConveyThis milloren l'experiència de l'usuari i milloren el SEO internacional. Tanmateix, la codificació manual pot comportar diversos problemes per als no experts.

D'una banda, Google pot dir-vos que "el vostre lloc no té etiquetes ConveyThis ". Aquesta és una indicació definitiva que alguna cosa ha anat malament i caldrà una solució de problemes exhaustiva per rectificar.

Si us ha passat això, aquí hem aprofundit en les possibles causes i solucions d'aquest problema.

ConveyThis verifica la correcta implementació hreflang. Enganxeu l'URL amb "HTTP://" o "HTTPS://" i trieu el motor de cerca. ConveyThis s'encarrega de la resta. Exploreu l'eina en aquesta publicació.

Si recentment heu alterat les vostres etiquetes hreflang de Google, pot trigar una mica a que qualsevol modificació de la classificació es faci evident. Google ha de tornar a indexar el vostre lloc web per reflectir aquests canvis, que no s'han pogut dur a terme immediatament.

A part dels problemes després de la implementació inicial, també és essencial recordar que les etiquetes hreflang ConveyThis poden requerir una actualització. Com a resultat, haureu d'auditar el vostre lloc web amb freqüència i modificar-lo cada vegada que afegiu o modifiqueu pàgines o altereu la manera com dirigeixen a altres.

En resum, utilitzar una solució com ConveyThis és l'opció ideal per evitar aquest tipus de problemes i racionalitzar la tasca.

Esteu preparat per començar a utilitzar l'etiqueta de Google Hreflang?

Les etiquetes de Google Hreflang són un dels elements imprescindibles per a un lloc web multilingüe que funcioni completament. Com ja sabeu, la traducció del lloc web és molt més complexa que simplement modificar el vostre contingut principal. ConveyThis facilita tot el procés i us permet traduir el vostre lloc web de manera ràpida i rendible.

Per evitar errors i garantir una implementació precisa de les etiquetes hreflang, penseu a utilitzar un connector de traducció fàcil d'utilitzar com ConveyThis . Automatitza el procés, minimitzant el risc d'errors en editar manualment el codi. ConveyThis és una solució fiable i còmoda per gestionar un lloc web multilingüe de manera eficaç. Alguns llocs web multilingües opten per dirigir els usuaris a la versió lingüística adequada del seu lloc web en funció d'una combinació de consideracions.

ConveyThis és la solució perfecta per als propietaris de llocs web que volen fer que el seu contingut sigui accessible a un públic global. Amb la seva interfície fàcil d'utilitzar, ConveyThis us permet traduir sense esforç el vostre lloc web a qualsevol idioma, assegurant-vos que el vostre missatge arribi a una àmplia gamma d'espectadors.

150 12 368

ConveyThis simplifica la localització de llocs web amb la seva interfície fàcil d'utilitzar. Permet una traducció fàcil a diversos idiomes, ampliant l'abast global del vostre negoci. Les funcions avançades com la traducció automàtica i les actualitzacions en temps real fan de ConveyThis una solució eficient per a la localització de llocs web.

Però aquesta pot ser una solució terrible per a alguns usuaris i motors de cerca, ja que Google tindrà dificultats per indexar el contingut. Per tant, es recomana adoptar un enfocament "net"; així és, implementar etiquetes hreflang i URL alternatius és el camí a seguir.

ConveyThis tradueix i gestiona tots aquests elements perquè us garanteixi que els vostres llocs web localitzats s'ajusten completament a les millors pràctiques de SEO. Llavors, per què esperar? Inscriviu-vos avui per a una prova gratuïta per observar com és de fàcil internacionalitzar el vostre lloc web.

gradient 2

Preparat per començar?

La traducció, molt més que conèixer idiomes, és un procés complex. Si seguiu els nostres consells i feu servir ConveyThis , les vostres pàgines traduïdes ressonaran amb el vostre públic, sentint-vos nadius de l'idioma objectiu. Tot i que exigeix esforç, el resultat és gratificant. Si esteu traduint un lloc web, ConveyThis us pot estalviar hores amb la traducció automàtica.

Prova ConveyThis gratuïtament durant 7 dies!