La guia essencial per a la internacionalització (i18n) en el desenvolupament de programari

Integrar CoveyThis Translate a qualsevol lloc web és increïblement senzill.

article 118n 4
Lloc multilingüe fàcil

Globalització de les fronteres digitals: l'imperatiu de la internacionalització (i18n) en el desenvolupament de programari

La internacionalització, sovint abreujada com i18n (on 18 significa el nombre de lletres entre "i" i "n" a "internacionalització"), és un procés de disseny que garanteix que un producte es pugui adaptar a diversos idiomes i regions sense requerir canvis d'enginyeria. Aquest concepte és fonamental en el mercat globalitzat actual, on els usuaris de diferents orígens lingüístics i culturals accedeixen a programari, llocs web i contingut digital. Aquest article aprofundeix en la importància, les estratègies i els reptes de la internacionalització, oferint informació sobre el seu paper essencial en el desenvolupament global de productes.

i18n-ConveyThis
Importància de la internacionalització

L'objectiu principal de la internacionalització és crear productes que serveixin a un públic global. Implica separar el contingut del codi, dissenyar interfícies d'usuari flexibles i desenvolupar sistemes que admeten diversos jocs de caràcters, monedes, formats de data i molt més.

En adoptar un enfocament d'internacionalització primer, les empreses poden reduir significativament el temps i els costos associats a la localització dels seus productes per a diferents mercats. A més, la internacionalització millora l'experiència de l'usuari proporcionant contingut en l'idioma i el format nadius de l'usuari, augmentant així l'accessibilitat del producte i la satisfacció de l'usuari.

Reduint les diferències globals: el paper d'i18n i ConveyThis a la traducció de llocs web

En una època en què el contingut digital transcendeix les fronteres geogràfiques, la necessitat que els llocs web es comuniquin de manera eficaç amb un públic global mai ha estat més crítica. La internacionalització (i18n) serveix com a marc fonamental que permet aquest abast global, preparant programari i contingut digital per a la localització en diversos idiomes i contextos culturals. Mentrestant, eines com ConveyThis han sorgit com a solucions potents, racionalitzant el procés de traducció del lloc web i fent-lo més accessible que mai. Aquest article explora com els principis d'i18n i ConveyThis funcionen de la mà per facilitar la traducció perfecta de llocs web, fomentant les connexions i la comprensió globals.

article 118n 3
Quantes paraules hi ha al vostre lloc?
L'essència de la internacionalització (i18n)

La internacionalització , o i18n, és el procés de disseny de productes, aplicacions i contingut per garantir que es puguin adaptar fàcilment a diferents idiomes, regions i cultures sense requerir canvis significatius. i18n aborda aspectes fonamentals, com ara donar suport a diversos jocs de caràcters, adaptar-se a diferents formats per a dates, monedes i números i garantir que el programari pugui gestionar els requisits d'entrada i visualització d'idiomes que llegeixen de dreta a esquerra, com l'àrab i l'hebreu . En integrar i18n des del principi, els desenvolupadors obren el camí per a una localització més fluida, millorant la usabilitat i l'accessibilitat dels llocs web a diferents públics globals.

Internacionalització

ConveyThis: simplificar la traducció de llocs web

ConveyThis es troba a l'avantguarda de la tecnologia de traducció de llocs web, oferint una solució intuïtiva i eficient per a les empreses que busquen globalitzar la seva presència en línia. Amb només uns quants clics, els propietaris de llocs web poden integrar ConveyThis als seus llocs, permetent la traducció automàtica del contingut a més de 100 idiomes . Aquesta eina aprofita algorismes avançats d'aprenentatge automàtic per proporcionar traduccions precises, que després es poden ajustar amb l'ajuda de traductors professionals o mitjançant eines d'edició internes.

ConveyThis també té en compte els matisos de l'adaptació cultural, permetent ajustaments que van més enllà de la mera traducció per garantir que el contingut ressoni amb el públic objectiu. Aquesta atenció al detall s'alinea amb els principis bàsics de la internacionalització, assegurant que els llocs web no només siguin comprensibles, sinó també culturalment rellevants i atractius per als usuaris de tot el món.

article 118n 1
article 118n6

La sinergia d'i18n i ConveyThis

La combinació d'estratègies i18n i ConveyThis representa un enfocament integral de la globalització del lloc web. i18n posa les bases, assegurant que l'estructura tècnica d'un lloc web pot suportar múltiples idiomes i formats culturals. Aleshores, ConveyThis es basa en aquesta base, proporcionant els mitjans per traduir contingut de manera ràpida i eficient, fent que el lloc web sigui accessible per a un públic global.

Aquesta sinergia millora l'experiència de l'usuari, permetent als visitants interactuar amb llocs web en la seva llengua materna i context cultural. Per a les empreses, això es tradueix en un major compromís, reducció de les taxes de rebot i el potencial d'expansió del mercat global. A més, la facilitat d'integració i ús que ofereix ConveyThis, combinada amb el suport fonamental dels principis i18n, fa que la traducció de llocs web sigui una opció viable i atractiva per a empreses de totes les mides.

Internacionalització

Estratègies per a una internacionalització efectiva

Desenvolupament local neutral

Disseny de programari amb una arquitectura flexible que pugui suportar fàcilment diversos idiomes i normes culturals. Això implica utilitzar Unicode per a la codificació de caràcters i l'abstracció de tots els elements específics de la configuració regional de la lògica bàsica de l'aplicació.

Externalització dels recursos i18n

Emmagatzema cadenes de text, imatges i altres recursos externament en formats fàcilment editables. Això simplifica el procés de localització, permetent ajustaments ràpids al contingut sense necessitat d'alterar la base de codi

Disseny flexible de la interfície d'usuari

Creeu interfícies d'usuari que s'adaptin a diferents idiomes i direccions de text (p. ex., d'esquerra a dreta, de dreta a esquerra). Això pot incloure ajustos de disseny dinàmics per adaptar-se a diferents longituds de text i garantir la compatibilitat amb diversos mètodes d'entrada.

Proves integrals i garantia de qualitat

Implementar procediments de prova exhaustius per identificar i corregir problemes d'internacionalització. Això inclou proves funcionals, proves lingüístiques i proves culturals per garantir que el producte sigui adequat per al mercat al qual es destina.

Preguntes freqüents

Llegeix les preguntes més freqüents

Quina és la quantitat de paraules que requereixen traducció?

"Paraules traduïdes" fa referència a la suma de paraules que es poden traduir com a part del vostre pla ConveyThis.

Per establir el nombre de paraules traduïdes necessàries, heu de determinar el nombre total de paraules del vostre lloc web i el nombre d'idiomes als quals voleu traduir-lo. La nostra eina de recompte de paraules us pot proporcionar el recompte de paraules complet del vostre lloc web, ajudant-nos a proposar un pla adaptat a les vostres necessitats.

També podeu calcular manualment el nombre de paraules: per exemple, si voleu traduir 20 pàgines a dos idiomes diferents (més enllà del vostre idioma original), el vostre recompte total de paraules traduïdes seria el producte de la mitjana de paraules per pàgina, 20 i 2. Amb una mitjana de 500 paraules per pàgina, el nombre total de paraules traduïdes seria de 20.000.

Què passa si supero la meva quota assignada?

Si supereu el límit d'ús establert, us enviarem una notificació per correu electrònic. Si la funció d'actualització automàtica està activada, el vostre compte s'actualitzarà sense problemes al pla posterior d'acord amb el vostre ús, garantint un servei ininterromput. Tanmateix, si l'actualització automàtica està desactivada, el servei de traducció s'aturarà fins que actualitzeu a un pla superior o suprimiu l'excés de traduccions per alinear-vos amb el límit de recompte de paraules prescrit pel vostre pla.

Se'm cobra l'import complet quan avanço a un pla de nivell superior?

No, com que ja heu fet un pagament pel vostre pla existent, el cost de l'actualització serà simplement la diferència de preu entre els dos plans, prorratejada per a la durada restant del vostre cicle de facturació actual.

Quin és el procediment després de la finalització del meu període de prova gratuït de 7 dies?

Si el vostre projecte conté menys de 2500 paraules, podeu continuar utilitzant ConveyThis sense cap cost, amb un idioma de traducció i suport limitat. No cal cap més acció, ja que el pla gratuït s'implementarà automàticament després del període de prova. Si el vostre projecte supera les 2.500 paraules, ConveyThis deixarà de traduir el vostre lloc web i haureu de considerar la possibilitat d'actualitzar el vostre compte.

Quin suport doneu?

Tractem tots els nostres clients com els nostres amics i mantenim la qualificació de suport de 5 estrelles. Ens esforcem per respondre cada correu electrònic de manera oportuna durant l'horari comercial habitual: de 9 a.m. a 6 p. m. EST MF.

Quins són els crèdits d'IA i com es relacionen amb la traducció d'IA de la nostra pàgina?

Els crèdits d'IA són una característica que oferim per millorar l'adaptabilitat de les traduccions generades per IA a la vostra pàgina. Cada mes, s'afegeix una quantitat designada de crèdits AI al vostre compte. Aquests crèdits us permeten perfeccionar les traduccions automàtices per a una representació més adequada al vostre lloc. Així és com funcionen:

  1. Correcció i perfeccionament : encara que no parleu amb fluïdesa l'idioma objectiu, podeu utilitzar els vostres crèdits per ajustar les traduccions. Per exemple, si una traducció concreta sembla massa llarga per al disseny del vostre lloc, podeu escurçar-la tot conservant el seu significat original. De la mateixa manera, podeu reformular una traducció per a una millor claredat o ressonància amb el vostre públic, tot sense perdre el seu missatge essencial.

  2. Restablir traduccions : si mai sentiu la necessitat de tornar a la traducció automàtica inicial, podeu fer-ho i tornar el contingut a la seva forma traduïda original.

En poques paraules, els crèdits d'IA proporcionen una capa addicional de flexibilitat, assegurant que les traduccions del vostre lloc web no només transmetin el missatge correcte, sinó que també s'adaptin perfectament al vostre disseny i experiència d'usuari.

Què signifiquen les pàgines vistes traduïdes mensualment?

Les pàgines vistes mensuals traduïdes són el nombre total de pàgines visitades en un idioma traduït durant un mes. Només es refereix a la vostra versió traduïda (no té en compte les visites en el vostre idioma original) i no inclou les visites del bot del motor de cerca.

Puc utilitzar ConveyThis en més d'un lloc web?

Sí, si teniu almenys un pla Pro, teniu la funció multilloc. Permet gestionar diversos llocs web per separat i dóna accés a una persona per lloc web.

Què és la redirecció de l'idioma del visitant?

Aquesta és una característica que permet carregar una pàgina web ja traduïda als vostres visitants estrangers en funció de la configuració del seu navegador. Si tens una versió en espanyol i el teu visitant prové de Mèxic, la versió espanyola es carregarà de manera predeterminada perquè els teus visitants puguin descobrir més fàcilment el teu contingut i completar les compres.

El preu inclou l'Impost sobre el Valor Afegit (IVA)?

Tots els preus indicats no inclouen l'Impost sobre el Valor Afegit (IVA). Per als clients de la UE, s'aplicarà l'IVA al total tret que es proporcioni un número d'IVA de la UE legítim.

A què es refereix el terme "xarxa de lliurament de traduccions"?

Una xarxa de lliurament de traduccions, o TDN, tal com proporciona ConveyThis, funciona com a servidor intermediari de traducció, creant miralls multilingües del vostre lloc web original.

La tecnologia TDN de ConveyThis ofereix una solució basada en núvol per a la traducció de llocs web. Elimina la necessitat d'alteracions al vostre entorn existent o la instal·lació de programari addicional per a la localització de llocs web. Podeu tenir una versió multilingüe del vostre lloc web operativa en menys de 5 minuts.

El nostre servei tradueix el vostre contingut i allotja les traduccions dins de la nostra xarxa al núvol. Quan els visitants accedeixen al vostre lloc traduït, el seu trànsit es dirigeix a través de la nostra xarxa al vostre lloc web original, creant efectivament un reflex multilingüe del vostre lloc.

Pots traduir els nostres correus electrònics transaccionals?
Sí, el nostre programari pot gestionar la traducció dels vostres correus electrònics de transaccions. Consulteu la nostra documentació sobre com implementar-lo o envieu un correu electrònic al nostre suport per obtenir ajuda.