Hispánske online trhy: Budúcnosť čaká s ConveyThis

Hispánske online trhy: Objavte budúcnosť, ktorá vás čaká s ConveyThis, využívaním potenciálu španielsky hovoriacich spotrebiteľov online.
Preniesť toto demo
Preniesť toto demo
Španielčina 3

Bez názvu 1 1024 x 681 1

Hispánske online trhy – budúcnosť čaká!

Je potrebné poznamenať, že od roku 2015 sú USA považované za druhý najväčší španielsky hovoriaci národ na svete, ktorému predchádzalo iba Mexiko. Viac rodených španielsky hovoriacich ľudí vyjadruje svoj jazyk v USA, ako by sa hovorilo v Španielsku, ako vyplýva zo štúdie inštitútu Cervantes so sídlom v Španielsku.

Odkedy sa tento údaj stal skutočnosťou, počet španielsky hovoriacich ľudí v USA naďalej exponenciálne rastie. Elektronický obchod v súčasnosti predstavuje na trhu približne 500 miliárd USD, pričom zastúpenie v maloobchode za posledný finančný rok predstavovalo 11 %. Poskytovanie platformy pre elektronický obchod pre 50 miliónov alebo viac pôvodných španielsky hovoriacich Američanov má komerčný a ekonomický zmysel. Maloobchodné platformy v USA zatiaľ neprijali viacjazyčný užívateľsky prívetivý prístup, čo je zrejmé zo súčasných 2,45 % webových stránok elektronického obchodu v USA, ktoré poskytujú viacero jazykov. Po 17 % v angličtine a španielčine, 16 % vo francúzštine a 8 % v nemčine, z týchto 17 % viacjazyčných amerických elektronických obchodníkov, ktorí hovoria po španielsky, pôsobí na dovoznej spotrebiteľskej báze.

Aký spôsob organizácie viacjazyčnej platformy –
Ako zorganizovať viacjazyčnú platformu

Z neoficiálneho hľadiska USA v porovnaní s väčšinou sveta zaostávajú z viacjazyčného online hľadiska. Jazykové prostredie si majitelia podnikov z USA predstavujú tak, že skôr angličtinu ako primárnu formu a ostatné jazyky sekundárne.

Môžete mať pocit, že tento faktor je nevýhodou, ak by ste chceli vstúpiť na americký trh prostredníctvom stránky v anglickom jazyku, avšak vytvorenie stránky priateľskej k španielčine vám môže výrazne zaručiť veľké výnosy z predaja na americkom trhu.

Publikovaním vášho internetového obchodu ako plne dvojjazyčného bez toho, aby ste museli používať prekladač Google, sa dostanete na trh, ktorý si vyberiete na oboch jazykových úrovniach. Z tohto dôvodu sme vyhoveli množstvu myšlienok a nápadov, ako vstúpiť do viacjazyčného prístupu a definovať vašu online prítomnosť sľubnejším a aktívnejším spôsobom.

Viacjazyční Američania – z angličtiny do španielčiny

Mnoho z mnohých miliónov pôvodných španielsky hovoriacich Američanov môže plynule hovoriť po anglicky, ale radšej ponechajú svoje rozhrania nastavené na španielčinu. Dvojjazyční Američania môžu hovoriť v angličtine, ale ich softvérové rozhrania na mobilných zariadeniach a počítačoch môžu byť v španielčine.
Ukazovatele Google tiež ukazujú, že k viac ako 30 % používania médií v USA pristupujú prehliadače na španielskych a anglických zameniteľných platformách, ako je prezeranie stránok, vyhľadávanie, sociálne médiá a správy.

1. Úprava SEO do španielčiny

Google ako vyhľadávací nástroj zisťuje nastavenie jazyka prehliadača používateľa a následne poskytuje obsah s ohľadom na to. Ide o to, že váš SEO môže mať v USA ťažkosti bez španielčiny ako možnosti, ktorú si môžete uľahčiť. Výhody vašej stránky v španielčine sú oveľa lukratívnejšie pre vaše väčšie americké trhy.

Ak naozaj chcete ísť naplno a zaujať hlavné miesto na americkom španielsky hovoriacom spotrebiteľskom trhu, oplatí sa zefektívniť vaše SEO v španielskom jazyku (ConveyThis má automatickú funkčnosť, ktorá toto všetko robí). Ak budete mať v oboch jazykoch vysoký stav SEO, bude to pre vaše obchody prínosom pre užívateľsky prívetivú španielsku platformu. Vyhľadávače sú informované o stave vášho španielskeho používateľa a upútajú pozornosť vášho očakávaného zákazníka.

2. Sledujte tieto ukazovatele údajov

Po nastavení vašich obchodov so správnym prekladom bude pre vás dôležité viesť záznamy o ukazovateľoch údajov týkajúcich sa výkonnosti vo vyhľadávačoch v španielskom jazyku a na iných zastúpených stránkach s ukazovateľmi údajov.
Google Analytics je vynikajúci nástroj na sledovanie jazykových preferencií používateľov na vašej stránke. To zahŕňa aj to, ako objavili vašu stránku, napríklad cez Google alebo spätný odkaz z inej stránky a podobne. (Mimochodom, Google Analytics je bezplatná verzia a poskytuje takmer všetko potrebné pre malé a stredné podniky). Na výber je aj veľa funkcií. Otvorte kartu „Geo“ umiestnenú v priestore správcu a zobrazte štatistiku „jazyk“:

Španielčina 21

Významný trh – španielčina online

Podľa spoločnosti Google 66 % španielsky hovoriacich používateľov v USA poznamenalo, že zvažujú online reklamy. Z rovnakého pozorovania štúdia ukazuje, že španielsko-anglicky hovoriace osoby sú skôr aktívne v centrách elektronického obchodu na trhu. Spoločnosť Google ďalej berie na vedomie štúdiu pochádzajúcu z Ipsosu, ktorá naznačuje, že 83 % používateľov mobilného internetu z Hispánskej Ameriky využíva online stránky prostredníctvom svojich telefónov, ktoré predstavujú skutočné obchody, v ktorých sa nachádzajú. Dokonca si prezerajú informácie o produktoch, keď sú fyzicky prítomní v obchode.

So španielskym internetovým obchodom bude prehliadanie hračkou . Pre používateľov je pohodlné a užívateľsky prívetivé prezeranie informácií o produktoch a nakupovanie.
Navrhovanie vášho trhoviska na viacjazyčnej platforme, s odkazom na obsah stránky a tiež so zreteľom na odchádzajúce reklamy, bude mať veľký úžitok na dvojjazyčnej úrovni. V súvislosti so španielsky hovoriacim trhom v USA je však potrebné mať na pamäti aj ďalšie faktory.

1. Rozmanitosť – na dennom poriadku

Schopnosť konverzovať vo viacerých jazykoch môže tiež pripomenúť aspekt spojený s kultúrou. Cítiť sa súčasťou takéhoto prostredia je prirodzená vec. Hispánski Američania budú tomuto pojmu dobre rozumieť, keďže plynule hovoria oboma jazykmi.

S ohľadom na túto skutočnosť veci, ako je kampaň proti predátorským úverovým praktikám, ktorá je aktívna v New Yorku, prinášajú zreteľné posolstvo, ktoré sa môže prezentovať rovnako v angličtine aj španielčine, ale pokiaľ ide o produkt, možno bude potrebné viac premýšľať.

Španielčina 3

Zdroj: https://www1.nyc.gov/site/dca/media/combat-predatory-lending.page

Inzerenti tomu rozumejú a náležite podľa toho usporiadajú svoje reklamné kampane, ktoré budú obsahovať španielske verzie ich reklám. Môžu tiež využívať množstvo hercov a modelov vrátane takých nástrojov, ako sú slogany, farebné variácie a scenáre/kópie odlišné od anglických.
Dobrým príkladom je Payless ShoeSource. Ide o diskontný obchod s obuvou nachádzajúci sa v USA. Zameraný trh bol zameraný na hispánskych spotrebiteľov s televíznou a online reklamou zameranou predovšetkým na hispánsky a menej anglicky hovoriaci trh.

Španielčina 4

Proces – vytvorenie špecifických stratégií reklamy pre spotrebiteľov zameraných na hispánsky a mimo anglických konceptov, má údaje na podporu takéhoto projektu.

Spoločnosť ComScore, ktorá kvantifikuje údaje, má štatistické informácie o reklamných kampaniach: Tieto kampane, ktoré sa predávajú iba v španielčine, pochádzajú z angličtiny a odkiaľ pre celý americký trh a potom sa „zmenili“, aby vyhovovali španielskym verziám, ako aj text a dialóg preložený do španielčiny z anglického textu.

Ako je, výsledok nepochybne ukázal, že španielsky jazyk publikum, počiatočný typ, malo začlenené stratégie pre svoje preferencie.

Španielčina 5


Zdroj:https://www.comscore.com/ita/Public-Relations/Blog/Advertising-Strategies-for-Targeting-U.S.-Hispanics

Pokiaľ ide o metrickú interpretáciu, „nárast podielu výberu“ spoločnosti ComScore odkazuje na zvýšenie percentuálneho bodu „podielu výberu“. Toto je prezentované ako miera zákazníkov v rámci študijnej skupiny, ktorí sa zamerali na konkrétnu značku alebo kampaň a identifikovali ju ako svoju viac zvolenú značku alebo kampane.

Pri pohľade na vyššie uvedený graf ComScore bude španielsky hovoriaci Američan ako spotrebiteľ priťahovaný a stotožnený s kampaňami čerstvo orientovanými na hispánsky hovoriaceho zákazníka.
Aké ponaučenie z toho teda vyplýva pre online maloobchodného poskytovateľa, ktorý teraz vstupuje na americký španielsky spotrebiteľský trh? Faktom zostáva, že jazyková adaptácia je pevným štartom – španielske médium a kopírovanie by malo byť v tomto ohľade dôsledným následníkom.

Ako bolo uvedené v štúdii Google týkajúcej sa 66% odozvy, hodnotenej v hispánsky hovoriacich online reklamách, objasňuje aj kultúrne aspekty. S týmto zameraním sú veci ako „jedlo, tradície, sviatky a rodina“ vysoko na jedálnom lístku hispánsko-americkej komunity.

2. A. Vykročte správnym smerom

Ako už bolo spomenuté, španielsky hovoriace domáce prostredie naznačuje silný rast v rámci amerických značiek, ktoré majú lukratívny výhľad na tento trh. Existuje pomerne zaujímavá kultúra sociálnych informácií v španielskom jazyku z televízie, rádia, webových stránok a iných médií.

Ako bolo uvedené v predchádzajúcej diskusii, štúdia ComScore tiež naznačila skutočnosť, že online reklama v španielskom jazyku je v súčasnosti lepšia ako televízia a rádio. Nehovoriac o tom, že exkluzívna online reklama v španielčine získala hodnotenie, ako je uvedené v časti Share of Choice s odkazom na rozhlasové a televízne reklamy v rámci podobných značiek a kampaní.

BuildWith.com údajne poznamenal, že 1,2 milióna amerických webových stránok je možné posúdiť v španielčine . Toto je z viac ako 120 miliónov domén stránok v USA a miest, ktoré predstavujú len asi 1 %. Vzhľadom na množstvo používania internetu španielsky hovoriacimi Američanmi je konzervovateľné, že ich trhu sa venuje len málo. Online španielske médiá súvisiace s webovými stránkami a reklamami prepájajúcimi webovými stránkami sú rozhodne mimo veľkého počtu španielsky hovoriacich používateľov. Trh je otvorený pre rast v rámci pomerne veľkého sektora hispánsky hovoriacich používateľov.

3. Zefektívniť tok bilingválneho jazyka

Poznamenané z predchádzajúcej diskusie, mediálne zariadenie na SEO v španielskom jazyku ako predvolené nastavenie jazyka, ako je španielčina. Ďalšie riešenie potreby zlepšiť komunikáciu zefektívnením zariadení pre obsah španielsky hovoriacich ľudí.

V USA by bilingválny prístup ako obchodná stratégia spočíval v získaní pomoci hispánsky hovoriacich osôb, ktorým vyhovuje jazyk a iné prostredia s ich komunitami a kultúrami.
Aby sme tento prístup rozšírili, formát zmeny kontextu môže byť ďalej oddelený od prispôsobenia na platforme textového rozhrania a so stenami porozumenia na jazykovej úrovni, inými slovami, týkajúcimi sa informácií a napísaného obsahu, ale so zvratom bližšie objať súvisiace prostredie. Na tejto úrovni bude filozofia víťazného predaja spotrebiteľským základniam prospešná v rámci anglického a hispánskeho používateľského idiómu.

Nehľadiac na skutočnosť, že zmena kontextu si vyžaduje špeciálny prístup na väčšine úrovní a nezabúdajme, že prehľad používateľov trhu, a v tomto prípade hispánsky hovoriaceho zákazníka, bude vyžadovať vývoj kampane podľa ich potrieb.

3. Udržujte svoje online darčeky vysoko

Obchodné nástroje sa odvolávajú na Univison s reklamami, reklamou na online vydaní El Sentinel a tiež použitím Google Adwords na získanie hispánskych trhov, avšak zabezpečenie kvality je tu materinským slovom. Takto povedané, vaša skúsenosť s webom musí byť výnimočná prinajmenšom pre vášho španielsky hovoriaceho spotrebiteľa.

Kreatívna firma Lionbridge, so zameraním na globalizáciu a obsahové aspekty, sa zaoberala výskumom v rámci štatistík online médií so zameraním na hispánskeho používateľa v USA. Upozorňujeme, že konzistentnosť je na hispánskych trhoch najpopulárnejším slovom. Poskytnite svojmu španielsky hovoriacemu zákazníkovi mimoriadnu službu v hispánsky orientovanom obsahu, rovnako ako anglicky hovoriaca strana, ktorá bude zahŕňať webovú základňu v španielčine pre váš trh.

Rôzne kultúry – rôzne prístupy

Z čisto technického hľadiska by výzvy mohli byť trochu iné, najmä pokiaľ ide o aspekty uľahčenia viacerých jazykových platforiem na jednej stránke. Ak chcete zaznamenať také položky, ako sú zobrazenia strán a dĺžky odsekov, testovacie moduly nadpisov a ďalšie oblasti.

V závislosti od softvéru môže niekoľko vecí zjednodušiť proces. (Squarespace, Webflow a WordPress, aby sme vymenovali aspoň niektoré). Koncovým stavom je hladký prechod a jednoduché používanie na tejto viacjazyčnej platforme angličtiny a španielčiny.
Pochopenie klienta

Vzhľadom na aspekt dizajnu je potrebné pochopiť prístupy k reakcii koncového používateľa v rámci tohto média. Máme niekoľko trikov, ktoré môžu pomôcť k tomuto vývoju – to bude zahŕňať vizuálne médiá vo zvolenom jazyku (ponúkame vám s tým pomoc), vrátane vormov, kontextových okien a ďalších nástrojov, ktoré môžete na svojej stránke potrebovať.

Viacjazyčné porozumenie – cesta vpred

Keďže sami neovládate španielčinu, vaša stránka môže byť úplne na rovnakej úrovni ako váš marketing, rovnako dobrá ako anglická stránka. ConveyThis.com je skvelý nástroj na tejto strane vývoja a poskytuje skvelý preklad na vašu španielsku stránku vrátane viacerých jazykov, ak si to vyžadujete, a prácu v rámci vášho dashboardu. Pomoc od rodeného hispánsky hovoriaceho prekladateľa s overením vašej stránky je dobrý nápad.

Od „nevyužitých a nedostatočne obsluhovaných“ po španielsko-anglický bilingválny boom

Udržiavanie SEO vašich webových stránok a preklad webových stránok do španielčiny pri súčasnom držaní na uzde španielskym vyhľadávacím platformám je spoľahlivý spôsob, ako byť online silou na dvojjazyčnom americkom trhu.

Môžete to urobiť v rámci ConveyThis.com bez ohľadu na používanú platformu. Pokiaľ ide o mediálnu formu, nahradenie videa a obrázkov medzi jazykmi na prispôsobenie prekladu je možné, rovnako ako španielsky obsah na všetkých úrovniach pri zachovaní značky a postavenia súvisiaceho s angličtinou, vykonané v krátkom čase.

Zanechať komentár

Vaša emailová adresa nebude zverejnená. Povinné polia sú označené*