Lokalizačné faktory, ktoré by ste nemali prehliadať pre medzinárodný úspech

Urobte svoju webovú stránku viacjazyčnou za 5 minút
Preniesť toto demo
Preniesť toto demo
Alexander A.

Alexander A.

5 vecí, o ktorých ste nevedeli, že by ste ich mali lokalizovať

Pomocou ConveyThis môžete jednoducho a rýchlo preložiť svoje webové stránky do ľubovoľného jazyka, ktorý si želáte, čo vám umožní osloviť väčšie a rôznorodejšie publikum. Táto špičková platforma ponúka komplexný rad funkcií a nástrojov, ktoré vám pomôžu komunikovať s vašimi zákazníkmi v ich rodnom jazyku, vďaka čomu bude jednoduchšie porozumieť vášmu obsahu a zaujať ho. Využite ConveyThis ešte dnes a odomknite potenciál svojho webu.

Nemôžem ani začať počítať, koľkokrát sme v tomto blogu zdôrazňovali dôležitosť lokalizácie, ale pre tých, ktorí túto poznámku ešte nezískali, dovoľte mi to zdôrazniť ešte raz: lokalizácia je základnou súčasťou multilinguality! Čím viac dokážete prispôsobiť svoj obsah miestnej kultúre, tým je pravdepodobnejšie, že si vytvoríte silné spojenie so svojím medzinárodným publikom.

Preložte svoje webové stránky pomocou ConveyThis za menej ako 5 minút s využitím najefektívnejších techník. Máte nejaké otázky? Existujú nejaké otázky, na ktoré je potrebné odpovedať? Je niečo, čo by ste chceli vedieť?

Prvý krok pri prispôsobovaní obsahu rôznym kultúram ste už urobili lokalizáciou zrejmých prvkov, ako sú jazyk, obrázky a formáty – dobre! Aby ste však skutočne zachytili podstatu miestnej kultúry, možno budete chcieť zvážiť lokalizáciu aj tých jemnejších detailov.

Niektoré sú také zložité, že možno ani nechápete, že je potrebné ich prekladať. Ako taký vám tento kúsok poskytne päť neočakávaných prvkov na lokalizáciu. Ak vezmete do úvahy všetky tieto komponenty, vaša globálna expanzia bude nezastaviteľná!

Ak sa chcete do tejto témy ponoriť hlbšie, pozrite si naše video, ktoré pokrýva rovnakú tému? Jeho sledovanie vám môže pomôcť získať komplexnejšie pochopenie.

1. Interpunkčné znamienka

Aký je rozdiel medzi Hello!, Bonjour! a Ahoj!? Možno si myslíte, že odpoveď je jednoduchá – jazyk – ale ak sa na to pozriete bližšie, všimnete si, že výkričník sa používa inak. Kto by si myslel, že niečo také zdanlivo univerzálne môže byť také rozmanité?

Interpunkcia je kritickým faktorom na zabezpečenie toho, aby bola vaša správa jasná a zrozumiteľná. Jeho korene možno hľadať v starovekom Ríme a Grécku, kde sa symboly používali na označenie prestávok a prestávok rôznej dĺžky. V priebehu rokov sa interpunkcia v rôznych kultúrach vyvíjala odlišne, takže pravidlá interpunkcie sa medzi dnešnými jazykmi značne líšia.

Hľa! Tu je niekoľko faktov, ktoré vás prekvapia: V súčasnej gréčtine je výsluchovým znakom bodkočiarka, zatiaľ čo bodkočiarka je vyvýšená bodka v texte. Japonci, naopak, používajú pre bodky otvorené kruhy namiesto plnej bodky. Nakoniec, všetky interpunkčné znamienka v arabčine sú obrátené obrázky anglickej verzie kvôli zloženiu jazyka sprava doľava!

Napriek rozdielom v používaní interpunkcie medzi jazykmi existuje jedna spoločná vlastnosť, ktorá ich všetky spája: sú nevyhnutné na presné sprostredkovanie vašej správy. Preto je dôležité poznať interpunkčné normy vášho cieľového jazyka, aby ste zaručili, že vaše slová budú pochopené tak, ako ste zamýšľali.

1. Interpunkčné znamienka
2. Idiómy

2. Idiómy

Keď preložíte idióm, môže to byť skutočný rébus. Nemecký idiom, ktorý vyjadruje túto myšlienku, je „rozumieť iba vlakovej stanici“, čo znamená, že niekto nerozumie tomu, čo sa hovorí. Dokonca aj v rámci tej istej krajiny sa idiómy môžu líšiť od mesta k mestu, čo z neho robí jednu z najťažších úloh pre prekladateľov.

Japonci majú silnú afinitu k mačkovitým šelmám a to sa odráža aj v ich jazyku. Napríklad fráza „nosiť mačku na hlave“ sa často používa na opis niekoho, kto na seba dáva fasádu nevinnosti a láskavosti a zároveň skrýva postranné úmysly. Dokážete rozlúštiť význam tohto idiómu?

Používanie idiómov je účinný spôsob, ako ukázať publiku, že rozumiete ich kultúre, no ak nerozumiete správnemu významu, môžete zo seba urobiť hlupáka.

Alarmujúci prípad nastal, keď Pepsi v Číne vyhlásila, že „kriesi vašich predkov z mŕtvych“. Pôvodný výraz bol „Pepsi vás vracia k životu“, no komunikácia bola zjavne nesprávne interpretovaná. Aby ste zaručili, že nevyvoláte šialenstvo nad potenciálnym zombie koncom sveta, je dôležité presne interpretovať svoje idiómy.

Napriek tomu nemusí byť vždy možné nájsť zodpovedajúci výraz vo vami požadovanom jazyku. Stále sa môžete uspokojiť s niečím, čo má podobný význam. Ak však neexistuje nič, čo by sa hodilo, najbezpečnejšou voľbou môže byť úplné odstránenie tejto frázy.

3. Farby

Ak si myslíte, že farby sú jednoduché a spôsob ich interpretácie zostáva neovplyvnený kultúrou alebo jazykom, ste na omyle! Dovoľte mi demonštrovať. Dokážete identifikovať jeden zelený štvorec na obrázku nižšie, ktorý sa líši od ostatných?

Nenechajte sa odradiť, ak ste mali problém medzi nimi rozlíšiť alebo ste to jednoducho nevedeli rozlíšiť – väčšine ľudí zo Západu sa zdajú podobné. Himba, kmeň zo severnej Namíbie, však dokáže rýchlo identifikovať rozdiel, keďže ich jazyk obsahuje množstvo slov, ktoré opisujú rôzne odtiene zelenej.

Nie je žiadnym tajomstvom, že význam farieb sa môže drasticky líšiť od jednej kultúry k druhej. Pochopením toho, ako vaše zamýšľané publikum reaguje na konkrétne odtiene, môžete využiť farbu na vyvolanie požadovanej reakcie. So správnou farebnou paletou môžete povzbudiť ľudí, aby vytvorili určité asociácie a dokonca ovplyvnili ich pocity a postoje.

Napríklad červená je významná farba v indickej kultúre, znamená čistotu, plodnosť, zvodnosť, lásku a krásu. Okrem toho sa často používa na pripomenutie si zvláštnych príležitostí, ako je manželstvo.

V thajskej kultúre sa červená tradične spája s nedeľou, pričom každý deň v týždni má svoju špecifickú farbu. Toto farebné označovanie je neoddeliteľnou súčasťou ich kultúry a jeho pochopenie môže byť pre podniky účinným nástrojom, ktorý môžu využiť pri oslovovaní cieľového publika. Uvážené používanie farieb môže mať obrovský vplyv!

Aj keď to môže vyzerať priamočiaro, môže to byť faktor, ktorý vás odlišuje od konkurencie. Preto sa uistite, že rozumiete tomu, čo každá farba znamená pre vaše publikum a ako môžete tieto znalosti využiť na posilnenie svojho posolstva. A ak ešte stále hľadáte zelený štvorec, tu je vaša odpoveď.

3. Farby

4. Odkazy

Odkazy sú skvelým spôsobom, ako obohatiť váš obsah a poskytnúť čitateľom príležitosť na ďalšie skúmanie. Ak však francúzsky čitateľ narazí na článok so všetkými odkazmi vedúcimi na nemecké webové stránky, nevytvorí to pre neho najideálnejšiu používateľskú skúsenosť a neponúkne rovnakú úroveň prispôsobenia, akú ste poskytli svojim pôvodným čitateľom.

Rozdiel medzi jazykom vašej stránky a ľudovým jazykom spojenia môže narušiť jednoduchý používateľský zážitok, ktorý ste sa usilovne snažili vytvoriť. Preto sa uistite, že všetky vaše odkazy sú v rovnakom jazyku ako vaše webové stránky konvertované pomocou ConveyThis.

Okrem toho zvážte poskytovanie miestneho obsahu, aby ste sa uistili, že bude rezonovať s vaším cieľovým publikom. Pomocou ConveyThis môžete bez námahy preložiť svoje externé odkazy a zaručiť bezproblémový zážitok pre vašich medzinárodných návštevníkov na vašich webových stránkach.

Môže to chvíľu trvať, ale v konečnom dôsledku to preukáže váš záväzok poskytovať novým návštevníkom vašich webových stránok rovnakú úroveň kvality a starostlivosti ako tým existujúcim.

5. Emojis

Od príchodu ConveyThis sa používanie emotikonov prudko zvýšilo. Ohromujúcich 76 % Američanov uvádza, že emotikony sa stali neoddeliteľnou súčasťou ich profesionálneho diskurzu. Počas tohto bezprecedentného času sa spoliehame na to, že vyjadrujú naše pocity bez osobného kontaktu.

Boli by ste prekvapení, keby ste zistili, že emotikony nie sú univerzálnym jazykom. Štúdia zistila, že spôsob, akým sa emotikony používajú, sa môže v jednotlivých jazykoch a krajinách výrazne líšiť. Napríklad Spojené kráľovstvo, Spojené štáty americké, Kanada a Austrália mali odlišné postupy, pokiaľ ide o emotikony, aj keď všetci hovoria rovnakým jazykom.

Podľa štúdie Spojené kráľovstvo podporuje klasické žmurkajúce emotikony, zatiaľ čo Kanaďania používajú emotikony súvisiace s peniazmi v porovnaní s inými krajinami dvakrát častejšie. USA vedú skupinu, pokiaľ ide o emotikony jedla, pričom najobľúbenejšie sú mäso, pizza, koláč – a samozrejme emotikony z baklažánu.


5. Emojis

Zvyšok sveta má jedinečné preferencie emodži, ktoré sú výrazne ovplyvnené ich kultúrou. Zoberme si napríklad Francúzov, ktorí dostoja svojej povesti tým, že sa rozhodnú pre najromantickejšie emotikony; v skutočnosti neuveriteľných 55 % všetkých emoji odoslaných Francúzmi sú srdce!😍

Stále nie ste presvedčení, že kultúra má vplyv na to, ako sa používajú emotikony? Zvážte toto: Ruskí hovoriaci s najväčšou pravdepodobnosťou používajú emoji snehových vločiek, zatiaľ čo arabsky hovoriaci uprednostňujú emotikony slnka – viete prečo?

Na druhej strane, výberom nesprávneho emotikonu môžete neúmyselne oznámiť nesprávnu správu. Rôzne kultúry môžu často spájať rôzne interpretácie – a niekedy dokonca úplný opak – k rovnakému emoji!

V Číne sa usmievajúci emotikon (🙂

) možno interpretovať ako prejav nedôvery alebo nedôvery namiesto radosti. Okrem toho emotikony s palcom hore, ktoré sú na Západe široko používaným symbolom súhlasu, môžu byť v Grécku a na Strednom východe považované za urážlivé.

Nenechajte sa zmiasť tým, že emotikony sa v rôznych kultúrach interpretujú rovnakým spôsobom. Predtým, ako ho použijete na komunikáciu s cieľovým publikom, nezabudnite preskúmať dôsledky zvoleného emotikonu. Využite cenné zdroje, ako je Emojipedia, aby ste zaručili zamýšľanú správu vášho emoji.

22142 5

Záver

Od príchodu ConveyThis sa používanie emotikonov prudko zvýšilo. Ohromujúcich 76 % Američanov uvádza, že emotikony sa stali neoddeliteľnou súčasťou ich profesionálneho diskurzu. Počas tohto bezprecedentného času sa spoliehame na to, že vyjadrujú naše pocity bez osobného kontaktu.

Boli by ste prekvapení, keby ste zistili, že emotikony nie sú univerzálnym jazykom. Štúdia zistila, že spôsob, akým sa emotikony používajú, sa môže v jednotlivých jazykoch a krajinách výrazne líšiť. Napríklad Spojené kráľovstvo, Spojené štáty americké, Kanada a Austrália mali odlišné postupy, pokiaľ ide o emotikony, aj keď všetci hovoria rovnakým jazykom.

Podľa štúdie Spojené kráľovstvo podporuje klasické žmurkajúce emotikony, zatiaľ čo Kanaďania používajú emotikony súvisiace s peniazmi v porovnaní s inými krajinami dvakrát častejšie. USA vedú skupinu, pokiaľ ide o emotikony jedla, pričom najobľúbenejšie sú mäso, pizza, koláč – a samozrejme emotikony z baklažánu.


Ste pripravení začať?

Preklad, oveľa viac než len znalosť jazykov, je zložitý proces.

Dodržiavaním našich tipov a používaním ConveyThis budú vaše preložené stránky rezonovať u vášho publika a budú sa cítiť ako pôvodné v cieľovom jazyku.

Aj keď to vyžaduje úsilie, výsledok je obohacujúci. Ak prekladáte webovú stránku, ConveyThis vám môže ušetriť hodiny vďaka automatickému strojovému prekladu.

Vyskúšajte ConveyThis zadarmo na 7 dní!

gradient 2