10年以上にわたり、企業が財務目標とブランディング目標を達成できるよう支援しています。 Onumは、価値を重視するSEOエージェンシーです。

連絡先

ウェブサイトの所有者にとっては、単にウェブサイトを所有することよりも重要なことがあります。ウェブサイトの所有者は、以前ではないにしても、世界中の誰もが自分のウェブサイトに接触することができるという事実のために、ウェブサイトを翻訳することが今特に重要であることを見始める必要があります。 ウェブサイトを訪問するこれらの人は、彼らが話し、理解するいくつかの異なる言語を持っています。

したがって、ウェブサイトの所有者として、あなたはあなたのウェブサイトを翻訳するための最良の方法を考え始める必要があります。使用しているWebサイト作成プラットフォームを気にせずに、Webサイトを複数の言語に翻訳することには利点があります。ウェブサイトを多くの言語に翻訳することで、より多くのオーディエンスと連絡を取り、母国語で海外の顧客にリーチし、ウェブサイトのオーガニックトラフィックを増やし、ウェブサイトエクスペリエンスのユーザーを改善し、コンバージョン率を高めることができます。

ウェブサイトWordPress翻訳する以外に、いつでもWeeblyを翻訳し、ウェブサイトやストアShopifyすることができます。

いつでも無駄にすることなく、私たちはあなたのウェブサイトを翻訳することが有益である理由に焦点を当てるだけでなく、多くの異なる言語でウェブサイトを翻訳するための最良の方法を通過します。また、私たちが話す主要な翻訳ソリューションは、ConveyThisです。

多言語のウェブサイトを持つことの利点

現在利用可能なコンテンツ管理システム(CMS)とeコマースプラットフォームは、検索エンジン最適化(SEO)の達成に固定されています。このようなプラットフォームの例としては、Shopify、Wix、WordPress、SquareSpaceなどがあります。そのようなことをすることは間違いなくいくつかの明白な利点をもたらすので、これまで以上にあなたのウェブサイトを翻訳するのに最適な時期であるのも不思議ではありません。

初心者や初心者として多言語のウェブサイトを持っている場合, それは優位性と競争力のあるメンタリティで市場に参入するための素晴らしい方法です.それはあなたが多言語SEOの道にあなたの足を設定しているです。 この明確にするために、時にはインターネット上の多数のリソースのために、あなたのウェブサイトは、情報が英語で検索されたときに容易にトップに出てくないかもしれない。しかし、多言語のウェブサイトをお持ちの場合、Googleだけで検索が行われていない場合でも、それらの言語で他の検索のトップに表示される可能性は十分にあります。検索者はヤンデックス、グーグルクローム、オペラミニ、Bingなどであなたのウェブサイトを見つけることができます。ここで言われていることは、ウェブサイトを多言語レベルに引き上げると、ウェブサイトのオーガニックトラフィックを増やすことができるということです。

また、あなたのウェブサイトが複数の言語に翻訳されていることを確認するとき、あなたはあなたのウェブサイトのアクセシビリティを改善しようとしています。それはどういう意味ですか?それはそれが様々な言語で利用可能であるとき、ますます多くの人々があなたのウェブサイトにアクセスできるようになることを意味します。これらの言語の話者は、さまざまな言語でWebサイトに簡単にアクセスできます。

あなたがこれを手に入れるのを助けるために、あなたのウェブサイトを英語からドイツ語に翻訳することを考えてください。英語を話す聴衆だけでなく、ドイツ語を話す聴衆も利用できるようになります。

ウェブサイトを複数の言語に翻訳するConveyThisのサービスを提供すると、90以上の言語でウェブサイトを翻訳することができます。また、ConveyThisはWordPressと互換性があるだけではないことを知ってうれしいでしょう。それはそこにほぼすべてのウェブサイトのプラットフォームとよく互換性があります。Wix、Shopify、SquareSpace、Weeblyなどの電子商取引プラットフォームに使用できることは魅力的です。そのようなものはまれであり、Google翻訳のような翻訳サービスでは簡単には見つかりません。

多言語ウェブサイトを構築するときに集中する領域

複数言語ベースのウェブサイトを作成し、構築する際の焦点は、2つの(2)壮大な側面にあるべきです。これらは、1)多言語SEOを持ち、2)あなたのウェブサイトの訪問者のためのユーザーエクスペリエンスを向上させます。

では、これらを詳しく説明しましょう。

1.多言語SEOを持っている: あなたが複数の言語にあなたのウェブサイトを翻訳したい主な理由は、あなたがそれを見て、それに従事できるように異なる言語の背景を持つ人々を望んでいるということです。あなたのウェブサイトを翻訳した後、それはそれのための呼び出しがあるときにインターネット上で見つけることができない場合、それは何の利益もありません。

したがって、ウェブサイトに翻訳ソフトウェアを使用する場合は、検索エンジンでウェブサイト(ウェブサイト上.pagesなど)にインデックスを付けるのに役立つことを確認する必要があります。これは、検索エンジン最適化のためにウェブページにインデックスを付けないので、Bing Microsoft翻訳やGoogle翻訳のような翻訳ソリューションよりもConveyThisを優れている理由です。

翻訳言語の各ページが SEO のインデックスであることを確認するために、ConveyThisは、Web サイトの翻訳された言語の番号に特別な URL を提供します。

この点を理解するために、英語で私とあなたを.comというウェブサイトがあるとしましょう。ConveyThisは、i&you.com/frなどのサブディレクトリをフランス語用.comまたはスペイン語の場合はwww.es.me&you.com生成します。

ConveyThisウェブサイトに hreflang タグが含まれていることも確認できます。これにより、ウェブサイトが異なる言語で検索エンジンに警告する情報が検索エンジンにすばやく送信されます。

2. ユーザーエクスペリエンスの向上: ウェブサイトの所有者として、ウェブサイトの訪問者がウェブサイトを使用して素晴らしい体験をしたいと思うでしょう。これは、ソース言語で元のウェブサイトに適用されるだけではありません。また、翻訳されたウェブサイトの訪問者が、あなたのウェブサイトを言語で閲覧する素晴らしい経験を持たせる準備ができているはずです。

これらの訪問者に最高のものを与えるために、ウェブサイトのユーザーが簡単に言語を切り替えできるように、ウェブサイトのページに言語切り替えボタンを持つことは通常非常に良いことです。このボタンは、ウェブサイトに完全に適合できるようにカスタマイズする必要があります。そのため、ウェブサイト翻訳ソリューションが必要なのは、それを行うだけでなく、次にそのような訪問者があなたのウェブサイトを使用するときに、自動的に選択言語に翻訳されるであろうため、言語切り替えボタンを使用する必要がないように、訪問者の言語選択を追跡する必要があります。

ConveyThisを選択 - ウェブサイトの翻訳への最適なパス

ウェブサイトを複数の言語に翻訳することは、Google翻訳のようなソリューションを使用するだけではありません。翻訳ソリューションの中で、ConveyThis CMSを搭載しているかどうかにかかわらず、あらゆる種類のウェブサイトに最適な選択肢であることが証明されています。提供ConveyThis機能の一部は次のとおりです。

  1. コンテンツの自動検出
  2. コンテキストベースのエディター。
  3. SEO最適化
  4. プロの翻訳者の可用性とアクセシビリティ。
  5. 訪問者のためのコンテンツのローカリゼーション。

コンテンツの自動検出:ConveyThisは、外国語を持つ訪問者がウェブサイトを訪問したときに自動的に訪問者の言語を検出し、自動的に言語に切り替えるような方法でウェブサイトの翻訳を処理するように設計されています。

また、ConveyThis処理するもう一つの主要なコンテンツ拘禁プロセスは、何も残すことなく、あなたのウェブサイトのすべての側面を検出することです。これには、すべてのフィールド、ボタン、ウィジェット、チェックアウトページ、顧客の見積もり、投稿、画像、画像などを翻訳する必要があります。これらすべてを検出すると、ConveyThisは自動的にそれらすべてを翻訳します。

コンテキストエディタ: ConveyThisを使用すると、コンテキスト内エディタにアクセスできます。この機能により、翻訳内容と翻訳済みコンテンツを並べて配置することで、翻訳済みコンテンツを調整することができます。ビジュアルエディター ConveyThis使用すると、翻訳結果を手動で調整し、プレビューして最終的に保存されたときの内容を確認できます。

SEO最適化:ページのタイトルやページのメタデータなど、ウェブサイトのすべての側面が翻訳され、ウェブサイトのページがGoogleインデックスに登録されるようにConveyThis。

前述したように、ConveyThis検索エンジンの作業を容易にするために、ウェブサイトに hreflang タグを追加するだけでなく、翻訳用に選択した各言語のサブディレクトリやサブディレクトリも作成します。

プロフェッショナル翻訳者の入手可能性とアクセシビリティ:機械によって自動的に翻訳されたコンテンツを校正するために、人間の翻訳者やプロの翻訳者を持つことは通常、ベストプラクティスです。このため、ConveyThisはウェブサイトの所有者に、プロの翻訳者をConveyThisプラットフォームで直接注文する機会を提供しています。

 訪問者のためのコンテンツのローカリゼーション: 1つは、コンテンツを異なる言語に翻訳することです。ConveyThisは、ユーザー向けにローカライズされたコンテンツを提供します。訪問者は、ページが彼らに合わせて十分に適応されているので、ウェブサイトのすべてのページに従事することができます。

eコマース関連のウェブサイトやストアがある場合、ローカライズには、訪問者がすぐに理解できる形式に通貨が変換されていることを確認し、訪問者の場所に商品を発送する方法があることを確認することも含まれる場合があります。

あなたのウェブサイトを翻訳するための最良の方法を探していることは良いことです。あなたがこの記事を見つけて、これを伝えることを知るようになった方が良いです。この場合、運ぶでウェブサイトの翻訳を始めると最高になります私たちは今、7日間の無料トライアルを提供しています!

著者

カビタ・ラムガハン

コメントを残して

メールアドレスは公開されません。必須フィールドには * のマークが付いています。