ウェブサイト翻訳費用


小規模なビジネス
中規模ビジネス
大企業
- すべての ConveyThis サービスが含まれています 多言語 SEO、ページビュー統計、マルチサイトなどがすべてのプランに含まれています
- 専用のサポートとサービス (%20 手数料)。翻訳とテクノロジーの専門家にアクセスでき、どんな問題でも解決してくれることが保証されています
- 99.9% の SLA。エンタープライズ プランニングにより、多言語サイトはほぼ完璧になります
- 専用契約。スムーズなビジネスを保証するデータ処理契約と SLA が付属しています
- 柔軟な支払い条件。ビジネス小切手と電信送金の支払い形式をサポートしています。 NET 30 請求はご要望に応じてご利用いただけます。
よくある質問
翻訳が必要な単語の量はどれくらいですか?
「翻訳された単語」とは、ConveyThis プランの一部として翻訳できる単語の合計を指します。
必要な翻訳語数を確定するには、Web サイトの総語数と翻訳先の言語の数を決定する必要があります。当社のワードカウントツールは、ウェブサイトの完全なワードカウントを提供し、お客様のニーズに合わせたプランを提案するのに役立ちます。
単語数を手動で計算することもできます。たとえば、20 ページを (元の言語以外の) 2 つの異なる言語に翻訳することを目的としている場合、翻訳された総単語数は、ページあたりの平均単語数 20 と 20 単語の積になります。 2. 1 ページあたり平均 500 ワードの場合、翻訳される総ワード数は 20,000 ワードになります。
割り当てられた割り当てを超過した場合はどうなりますか?
設定した使用制限を超えた場合は、電子メールで通知が送信されます。自動アップグレード機能をオンにすると、使用状況に応じて次のプランにシームレスにアップグレードされ、サービスが中断されません。ただし、自動アップグレードが無効になっている場合、上位プランにアップグレードするか、プランの規定の単語数制限に合わせて余分な翻訳を削除するまで、翻訳サービスは停止します。
上位プランに移行すると全額が請求されるのでしょうか?
いいえ、既存のプランの支払いはすでに完了しているため、アップグレードの費用は 2 つのプランの価格差となり、現在の請求サイクルの残りの期間で日割り計算されます。
7 日間の無料トライアル期間が終了した後の手順は何ですか?
プロジェクトに含まれる単語数が 2500 語未満の場合は、1 つの翻訳言語と限定的なサポートで、無料で ConveyThis を使い続けることができます。試用期間終了後は無料プランが自動的に適用されるため、それ以上の操作は必要ありません。プロジェクトが 2500 ワードを超える場合、ConveyThis は Web サイトの翻訳を停止するため、アカウントのアップグレードを検討する必要があります。
どのようなサポートを提供していますか?
私たちはすべてのお客様を友人として扱い、5 つ星のサポート評価を維持しています。私たちは、通常の営業時間中 (午前 9 時から午後 6 時 EST MF) にタイムリーに各メールに返信するよう努めています。
AI クレジットとは何ですか? それはページの AI 翻訳とどのように関連していますか?
AI クレジットは、ページ上の AI 生成翻訳の適応性を高めるために提供される機能です。毎月、指定された量の AI クレジットがアカウントに追加されます。これらのクレジットを使用すると、機械翻訳を改良してサイトでより適切な表現を実現できます。仕組みは次のとおりです。
校正と改良: ターゲット言語に堪能でない場合でも、クレジットを使用して翻訳を調整できます。たとえば、特定の翻訳がサイトのデザインに対して長すぎると思われる場合は、元の意味を維持しながら翻訳を短くすることができます。同様に、本質的なメッセージを失うことなく、翻訳をより明瞭にしたり、聴衆の共感を得るために言い換えることができます。
翻訳のリセット: 最初の機械翻訳に戻す必要があると感じた場合は、コンテンツを元の翻訳済み形式に戻すことができます。
一言で言えば、AI クレジットはさらなる柔軟性を提供し、Web サイトの翻訳が適切なメッセージを伝えるだけでなく、デザインやユーザー エクスペリエンスにシームレスに適合することを保証します。
月間翻訳ページビューとはどういう意味ですか?
月間翻訳ページビューは、1か月間に翻訳言語でアクセスされたページの総数です。翻訳されたバージョンにのみ関連し(元の言語での訪問は考慮されません)、検索エンジンのボット訪問は含まれません。
複数のウェブサイトでConveyThisを使用できますか?
はい、少なくともProプランがある場合は、マルチサイト機能があります。複数のWebサイトを個別に管理し、Webサイトごとに1人のユーザーにアクセスできます。
訪問者の言語リダイレクトとは何ですか?
これは、ブラウザの設定に基づいて、翻訳済みのWebページを外国の訪問者にロードできるようにする機能です。スペイン語版をお持ちで、訪問者がメキシコから来た場合、スペイン語版がデフォルトで読み込まれるため、訪問者はコンテンツを見つけて購入を完了しやすくなります。
価格には付加価値税 (VAT) が含まれていますか?
記載されているすべての価格には付加価値税 (VAT) は含まれていません。 EU 内の顧客の場合、正当な EU VAT 番号が提供されない限り、合計に VAT が適用されます。
「翻訳配信ネットワーク」という用語は何を指しますか?
ConveyThis が提供する翻訳配信ネットワーク (TDN) は、翻訳プロキシとして機能し、元の Web サイトの多言語ミラーを作成します。
ConveyThis の TDN テクノロジーは、Web サイト翻訳のためのクラウドベースのソリューションを提供します。これにより、既存の環境を変更したり、Web サイトのローカリゼーションのために追加のソフトウェアをインストールしたりする必要がなくなります。 5 分以内に Web サイトの多言語バージョンを運用できるようになります。
当社のサービスはお客様のコンテンツを翻訳し、クラウド ネットワーク内で翻訳をホストします。訪問者が翻訳されたサイトにアクセスすると、そのトラフィックは当社のネットワークを通じて元の Web サイトに誘導され、サイトの多言語反映が効果的に作成されます。
取引メールを翻訳してもらえますか?
特長表
あなたのウェブサイトを数分で多言語化しましょう。
大きなSEOの利点
クロール、インデックス作成、トラフィックの送信先となる新しいコンテンツページ
METAタグの翻訳:見出し、キーワード、説明
新しい翻訳されたページで拡張されたSitemap.XML
Googleが新しいページを見つけるのに役立つ拡張HREFLANGタグ
ショッピングカートとの統合による売り上げの増加
画像ATLタグの翻訳


その他の機能
すべての有料プランには、次の高度な機能が付属しています。