多言語ウェブサイトのベストプラクティス: ConveyThis による成功のヒント

5 分でウェブサイトを多言語化
このデモを伝える
このデモを伝える

リーチを最大化するための多言語 Web サイトの作成方法

多言語ウェブサイトを作成することは、世界中の視聴者にリーチを拡大しようとしている企業にとって不可欠です。リーチを最大化するための多言語 Web サイトを作成するためのヒントをいくつか紹介します。

  • ターゲット ユーザーとその場所に基づいて、サポートする言語を決定します。
  • ユーザーの言語を自動的に検出し、サイトの適切なバージョンにリダイレクトするプラグインまたはツールを使用します。
  • 画像を含むすべてのコンテンツが正確かつ文化的に適切に翻訳されていることを確認してください。
  • ユーザーが言語間を簡単に移動できるように、使いやすい言語スイッチャーを提供します。
  • 高品質の翻訳を確保するために、プロの翻訳者または翻訳代理店を雇うことを検討してください。
  • ローカル キーワードを使用して、サイトの各言語バージョンを検索エンジン向けに最適化します。
  • カスタマー サービス、チャットボット、FAQ を通じて各言語でサポートを提供します。これらのヒントに従うことで、多言語 Web サイトを世界中の視聴者に届け、シームレスなユーザー エクスペリエンスを提供することができます。
32184

多言語 Web サイトを設計するためのベスト プラクティス

多言語 Web サイトの設計は難しい場合がありますが、いくつかのベスト プラクティスを実践することで、すべての訪問者にとって使いやすくアクセシブルなエクスペリエンスを作成できます。考慮すべきヒントを次に示します。

  • 見つけやすい言語スイッチャーを選択する: 言語スイッチャーを Web サイトのヘッダーやフッターなどの目立つ場所に配置して、簡単にアクセスできるようにします。

  • 明確で簡潔な言葉を使用する: 専門用語の使用を避け、各言語で簡単な言葉を使用します。

  • 画像と動画を最適化する: すべての画像と動画が、さまざまな言語や地域向けに最適化されていることを確認してください。

  • 文化の違いを考慮する: 文化が異なれば好みや期待も異なる場合があるため、Web サイトを設計する際には文化の違いを考慮してください。

  • すべてのコンテンツの翻訳版を提供する: 製品の説明、よくある質問、ブログ投稿を含むすべてのページは、複数の言語で利用できる必要があります。

  • レスポンシブ デザインを使用する: Web サイトの見栄えが良く、画面サイズに関係なく、すべてのデバイスで使いやすいことを確認してください。

  • テスト、テスト、再テスト: さまざまな地域や言語のユーザーで Web サイトをテストして、ユーザーフレンドリーで誰にとってもアクセスしやすいことを確認します。

これらのベスト プラクティスに従うことで、場所や言語に関係なく、すべての訪問者にとって使いやすくアクセスしやすい多言語 Web サイトを設計できます。

多言語 Web プレゼンスのためのローカリゼーション戦略

ローカリゼーション戦略は、多言語 Web プレゼンスの確立を目指す企業にとって不可欠です。成功するための重要な戦略は次のとおりです。

自動翻訳
  1. 適切な言語を選択する: ターゲット ユーザーが話す言語を調査することから始め、最も関連性の高い言語を選択します。

  2. コンテンツの適応: Web サイトのコンテンツ、製品の説明、およびマーケティング資料を正確かつ文化的に適切に翻訳します。

  3. 柔軟なウェブサイトの設計: 多言語をサポートする CMS (コンテンツ管理システム) を使用し、必要に応じて新しい言語を簡単に追加できる構造を作成します。

  4. SEO のローカライズ: キーワード、メタディスクリプション、タイトルなど、各言語の検索エンジン向けに Web サイトのコンテンツを最適化します。

  5. 現地の支払いオプションを提供する: コンバージョンを増やすために、各国と関連する通貨に合わせて現地化された支払いオプションを提供します。

  6. 文化の違いに対処する: Web サイトやマーケティング資料をデザインする際は、文化の違いを考慮してください。

  7. カスタマー サポートの提供: 電子メール、電話、チャットを通じて多言語のカスタマー サポートを提供し、すべての訪問者にポジティブなユーザー エクスペリエンスを提供します。

これらの戦略に従うことで、企業は強力な多言語 Web プレゼンスを確立し、新しいオーディエンスにリーチしてコンバージョンを増やすことができます。綿密な計画と細部への配慮により、適切にローカライズされた Web サイトは、グローバルな成功のための強力なツールとなります。



サイトをバイリンガルにする準備はできましたか?


Weglot プラグイン
画像2 サービス3 1

SEOに最適化された翻訳

あなたのサイトをより魅力的にし、Google、Yandex、Bing などの検索エンジンに受け入れられるようにするために、ConveyThis は タイトルキーワード説明 などのメタタグを翻訳します。また、検索エンジンがあなたのサイトに翻訳されたページがあることを認識できるように、hreflang タグも追加します。
SEO の結果を向上させるために、サブドメイン URL 構造も導入しています。この場合、サイトの翻訳バージョン (たとえばスペイン語) は次のようになります: https://es.yoursite.com

利用可能なすべての翻訳の詳細なリストについては、サポートされている言語のページをご覧ください。