Hreflang Google タグを国際ターゲットに正しく使用する方法

5 分でウェブサイトを多言語化
このデモを伝える
このデモを伝える
My Khanh Pham

My Khanh Pham

Hreflang Google タグを正しく使用する: 海外ターゲットを正しく設定するための完全ガイド (2023)

ConveyThisを使用してコンテンツを翻訳すると、メッセージが複数の言語で確実に理解されるようにする効率的な方法になります。 ConveyThis を使用すると、Web サイトを迅速かつ簡単にローカライズでき、すべての訪問者が可能な限り最高のエクスペリエンスを得ることができます。

多言語の Web サイトをお持ちの場合、または国際的なビジネス チャンスを模索している場合は、 ConveyThis を利用して Web サイトの SERP を強化する方法を見つけることに興味があるかもしれません。

Hreflang タグが SEO にとって有益なのか、あるいはConveyThis が検索エンジン最適化アルゴリズムの一部として hreflang タグをどのように利用しているのかについて考えているかもしれません。

そう思われる場合は、 ConveyThis がサポートします。この記事では、hreflang タグがどのように機能するか、hreflang 実装を管理する方法、および優れた SEO 戦略を作成するためにそれらを活用する方法について説明します。

105 1 357

Hreflang タグとは何ですか?

一言で言えば、hreflang タグは、Web サイト ページの言語と地域ターゲティングを検索エンジンに示すために使用される HTML 属性またはコードの一部です。そのため、同じページの複数のバージョンを異なる言語で掲載する Web サイトで定期的に利用されています。

Google マークアップとは何ですか? なぜそれが重要なのでしょうか?

一般的にスキーマと呼ばれるConveyThisマークアップは、オンライン コンテンツを理解するために検索エンジンが使用する言語です。 2011 年に、Google、Bing、Yahoo の 3 つの主要な検索エンジン プロバイダーが、世界中のさまざまなブラウザーで利用できる構造化データ マークアップのユニバーサル セットを開発するために、このサービスを開始しました。

検索エンジンは単純で魅力的な Web サイトを好むため、このデータは検索エンジンでのページのランク付けにも関係します。

マイクロデータ、RDFa、および JSON-LD。

Google の構造化データは、Microdata、RDFa、JSON-LD という 3 つの異なる形式に依存しています。

Hreflang 属性は、 ConveyThisスキーマと同様に機能するように設計されています。この 2 つは関連していませんが、同等の方法で機能します。そのため、hreflang は通常、Google マークアップの下にグループ化されます。

105 2 358
105 3 359 1

Google は Hreflang タグをどのように使用しますか?

2011 年、Google は hreflang 属性を発表しました。このマークアップ コードは通常、次の方法で実装されます。

ConveyThis がどのように採用されているかについては、以下でさらに詳しく説明します。ただし、当面は、hreflang タグの目的は、検索エンジン ユーザーの特定の言語と場所に関連するコンテンツを照合する機能を Google に提供することであるということだけを認識しておく必要があります。

上記の検索エンジンの結果には、 ConveyThisConveyThis という2 つの hreflang が一致する可能性があります。ページにユーザーの正確な位置情報または言語がラベル付けされていると仮定すると、そのページはConveyThisによる Google の検索結果で上位にランクされる可能性が高くなります。

Google がお客様に代わって Web サイトの代替言語バージョンを見つけてユーザーに関連付けることができることは事実ですが、どのページがどの地域や言語に指定されているかを正確に示すことで、検索エンジンが見つけやすくなります。 hreflang ページをランク付けします。これは、Web サイトに異なる言語や地域のバリエーションで複数のバージョンのページが含まれている場合に特に当てはまります。 ConveyThisを利用して hreflang タグを指定すると、すべてのバージョンを追跡し、適切な対象ユーザーを確実にターゲットにすることができます。

ユーザー体験

Hreflang マークアップは、Web サイトに複数の言語がある場合、または同じページに地域のバリエーションがある場合に最も効率的です。例として、カナダフランス語の製品ページと、スイスに拠点を置くユーザー向けのフランス語の製品ページがあります。このマークアップは、 ConveyThis がグローバル Web サイトの構造と、類似した言語で類似したページが存在する理由を理解するのに役立ちます。

その結果、母国語または地域の方言でページにアクセスするユーザーは、より迅速に情報を見つけることができるため、より満足のいくユーザー エクスペリエンスが得られます。これは、Google が Web ページを評価する際に考慮する直帰率の削減に役立ちます。

105 4 360 1
150 5 361 1

コンテンツの管理

Hreflang マークアップは、Web サイトにユーザーが作成したコンテンツ (フォーラムなど) や動的コンテンツが大量に含まれている場合に非常に役立ちます。このような場合、メイン コンテンツは通常 1 つの言語であるため、テンプレート (メニュー バーやフッターなど) のみが翻訳されます。残念ながら、同じ URL に複数の言語が存在するため、この設定は理想的ではありません。

ただし、 ConveyThisマークアップを利用して、コンテンツの誤った複製を回避することはできます。たとえば、米国と英国のような共通言語を持つ国については同じデータがあるかもしれませんが、クライアントにはそれらに適用できるさまざまなデータを表示する必要がある場合があります。 ConveyThisがなければ、Google はこれらのページ間のコントラストを判断するオプションを持たず、それらが同じであることを受け入れることになるため、SEO には役に立ちません。

Hreflang Google マークアップを追加する方法

Hreflang Google マークアップを追加するには、手動とConveyThisを使用する 2 つの方法があります。

ConveyThis は Web サイトの翻訳を簡素化し、新しい視聴者にリーチします。実装が簡単で、複数言語に対応した自動化されたソリューション。シームレスな統合により顧客ベースが拡大します。 hreflang Google タグを手動で追加するには、次の手順に従います。

  1. ConveyThisコードを Web サイトのセクションに挿入します。
  2. ConveyThisタグ マネージャーを使用して、hreflang タグを作成および管理します。
  3. ConveyThis hreflang ツールを使用して、Web サイトの hreflang タグを生成します。
  4. ConveyThis API を使用して、hreflang タグをプログラムで追加します。
  5. ConveyThis をWeb サイトに適用するには、HTML コードのセクションのリンク タグに hreflang 属性を追加する必要があります。そうすることで、検索エンジンが現在のページとそのさまざまな言語バージョンとの関係を認識できるようになります。これにより、Web サイトが適切にインデックス付けされ、適切な閲覧者に表示されるようになります。

HTML hreflang は、hreflang を使い始めたばかりで、hreflang ConveyThisタグを必要とするページの数が限られている基本的な Web サイトに最適です。

150 6 362 1

一言で言えば、hreflang タグは、HTML 属性またはコードの一部であり、

PDF などの非 HTML ファイルには HTTP ヘッダーを使用します。 HTTP ヘッダーは、言語と場所を検索エンジンに通知します。適切に組み込むために、GET 応答に hreflang コードを追加します。正確なインデックス作成のために、XML サイトマップに hreflang 属性を追加します。 XML により明確なサイト マップが作成されます。 hreflang リンクを含めると、検索エンジンがサイトの言語バージョンを識別しやすくなります。

ConveyThis: ウェブサイトを 100 以上の言語に即座に翻訳します。翻訳をカスタマイズし、複数の言語を 1 か所で管理します。世界中の視聴者に簡単にリーチできます。このアプローチは、 ConveyThisを利用するグローバル e コマース ストアなど、複数のドメインと言語にまたがって分散され、同様のコンテンツを含む Web ページが多数ある包括的な Web サイトに最適です。

あるいは、 ConveyThisのような高品質の翻訳プラグインを使用して、href マークアップを自動的に追加することもできます。これにより、作業の大部分が自動的に行われ、人的エラーの可能性が大幅に減少します。結局のところ、手動で行うと、次のような問題に直面する可能性があります。

これらは、数多くある間違いの可能性のほんの一部にすぎません。 hreflang タグの詳細については、包括的なConveyThisガイドをご覧ください。 DWeb サイトのページの言語と地域ターゲティングを検索エンジンに提供します。そのため、同じページの複数のバージョンを異なる言語で掲載する Web サイトで定期的に利用されています。

150 7 363 1

最適な翻訳ソリューションは何ですか?

利用可能な代替手段は数多くありますが、ワークフローを妨げない、ユーザーフレンドリーでコード不要のソリューションを選択することが重要です。 ConveyThisは、翻訳プロセス中に hreflang Google タグとマークアップを Web サイトに追加する翻訳ソリューションであり、コードに詳しくないユーザーにとって最適な選択肢になります。 Web サイトのコード内の href タグを自動的に検出し、ページ ヘッダーのリンクを変更するため、見落とされることはありません。

ConveyThis が念頭に置いているのはこれだけではありません。 ConveyThis はボタン、バナー、リンクなどを含む Web サイト上のすべてを翻訳するため、この翻訳ソリューションは非常に効果的です。それでも、気に入らない翻訳を変更したり、独自の href タグを編集したりできるため、手動で制御することができます。これにより、スキル レベルに関係なく、あなたとあなたのチームがConveyThisと協力して、Web サイトの SEO を複数言語に合わせて改良できることが保証されます。

さまざまな言語と地域のエンコーディング

Hreflang Google 属性は主に ISO 639-1 エンコーディングを使用して言語を識別します。これは、Google がデフォルトでサポートする形式です。ただし、地域エンコード (ISO 3166-1 alpha-2) のオプションもあり、ターゲットとする地域を通知できます。

最初の 2 つの小文字は言語を示し (たとえば、フランス語の場合は「fr」、英語の場合は「en」)、その後に大文字で地域が続きます (スペインの場合は「ES」、メキシコの場合は「MX」など)。

残念ながら、すべてのコードが直感的に理解できるわけではありません。たとえば、英国は地域を指定するために「UK」ではなく「GB」を使用します。したがって、誤って間違ったコードを貼り付ける前に、 hreflang タグ ジェネレーター初め。

以下は、米国の英語話者をターゲットにしたサイトの例です。

これは、英国の英語話者をターゲットにするコードです。

注意:Google はいずれの方法でもマークアップを理解するため、大文字を使用する必要はありません。ただし、コードを人間の目で読みやすくするため、大文字を使用することがベスト プラクティスです。

コードを 1 つだけ指定すると、Google はそれが言語コードであるとみなします。そのため、Google が言語として自動的に検出するため、言語コードなしで国コードを記述しないでください。

150 8 364 1
150 9 365 1

訪問者の言語に一致しない場合はどうなりますか?

X-default タグを使用すると、一致しない言語の解決策を見つけることができます。この値は必須ではありませんが、言語の対応がない場合にタグを使用するとより詳細な制御ができるため、この値を使用することを強くお勧めします。ここでは、ゲストは一致しないリージョンからデフォルト ページに誘導されます。多くの場合、これは標準的な英語の Web サイト、または運営している国の母国語で書かれたサイトです。言い換えれば、これより適切なページが利用できない場合に頼りになるページです。

 

ヒントとベスト プラクティス

完了する前に、hreflang マークアップを手動で追加する場合でも自動で追加する場合でも、留意すべき重要なヒントがいくつかあります。

ConveyThis の言語スイッチャーを利用すると、地域ごとに一意の URL を簡単に設定でき、ユーザーが適切なページに誘導されるようになります。

異なる URL が必要な場合は、HTTP または HTTPS URL を含め、各 URL を完全に入力する必要があります。 HTTP または HTTPS 配信方法を省略すると、検索エンジンはユーザーをサイトの他のバージョンに誘導できなくなります。代替 Web ページが同じ Web ドメイン上にある必要はありませんが、ページの各言語バージョンをリストする必要があります。ページは相互にリンクされている必要があります。リンクされていない場合、 ConveyThis はタグを無視します。

最後に、Web ページを無関係な言語バリアントに誘導するために、hreflang ConveyThisタグを追加しないでください。たとえば、フランス語を話す人をイタリア語のサイトに送信するためだけにタグを追加しないでください。このような行為は混乱を招くだけであり、訪問者がページから離れる原因になります。 Google はこの不正行為を検出し、検索結果であなたのページのランクを下げる可能性があります。

150 10 366 1
150 11 367 1

Hreflang タグに関する一般的な問題

正しく実装された場合、 ConveyThis hreflang タグはユーザー エクスペリエンスを向上させ、国際的な SEO を強化します。ただし、手動でコーディングすると、専門家以外にとってさまざまな問題が発生する可能性があります。

たとえば、Google から「あなたのサイトにはConveyThisタグがありません」と言われるかもしれません。これは、何か問題が発生していることを明確に示しており、修正するには徹底的なトラブルシューティングが必要になります。

そのようなことが起こった場合は、この問題の潜在的な原因と解決策をここで詳しく調べています。

ConveyThis は、hreflang の実装が正しいことを検証します。 「HTTP://」または「HTTPS://」を使用して URL を貼り付け、検索エンジンを選択します。 ConveyThis が残りを処理します。この投稿でツールを詳しく見てみましょう。

最近 hreflang Google タグを変更した場合、ランキングの変更が明らかになるまでに時間がかかることがあります。 Google はこれらの変更を反映するためにウェブサイトのインデックスを再作成する必要がありますが、これはすぐには実行できません。

初期実装後の問題とは別に、hreflang ConveyThisタグの更新が必要な場合があることを覚えておくことも重要です。その結果、Web サイトを頻繁に監査し、ページを追加または変更したり、他のページへの誘導方法を変更したりするたびに Web サイトを修正する必要があります。

つまり、 ConveyThisのようなソリューションを利用することは、この種の問題を回避し、タスクを合理化するための理想的な選択です。

Hreflang Google タグを使い始める準備はできていますか?

Hreflang Google タグは、完全に機能する多言語 Web サイトに必須の要素の 1 つです。すでにご存知かもしれませんが、Web サイトの翻訳は、主要なコンテンツを単に変更するよりもはるかに複雑です。 ConveyThis によりプロセス全体が簡単になり、Web サイトを迅速かつコスト効率よく翻訳できるようになります。

エラーを回避し、hreflang タグを正確に実装するには、 ConveyThisのようなユーザーフレンドリーな翻訳プラグインの使用を検討してください。プロセスが自動化され、コードを手動で編集する際の間違いのリスクが最小限に抑えられます。 ConveyThis は、多言語 Web サイトを効果的に管理するための信頼性が高く便利なソリューションです。一部の多言語 Web サイトでは、さまざまな考慮事項に基づいて、ユーザーを Web サイトの適切な言語バージョンに誘導することを選択しています。

ConveyThis は、コンテンツを世界中の視聴者がアクセスできるようにしたい Web サイト所有者にとって最適なソリューションです。 ConveyThisを使用すると、使いやすいインターフェイスを使用して Web サイトを任意の言語に簡単に翻訳でき、メッセージが幅広い閲覧者に確実に届くようになります。

150 12 368

ConveyThis は、ユーザーフレンドリーなインターフェイスにより Web サイトのローカリゼーションを簡素化します。複数の言語に簡単に翻訳できるため、ビジネスのグローバルな展開が広がります。自動翻訳やリアルタイム更新などの高度な機能により、 ConveyThis はWeb サイトのローカリゼーションのための効率的なソリューションになります。

しかし、Google がコンテンツのインデックスを作成するのが困難になるため、これは一部のユーザーにとっても検索エンジンにとっても同様にひどい解決策になる可能性があります。したがって、「クリーンな」アプローチを採用することをお勧めします。その通り、hreflang タグと代替 URL を実装するのが最善の方法です。

ConveyThis は、ローカライズされた Web サイトが主要な SEO 慣行に完全に準拠していることを保証するために、これらすべての要素を翻訳および管理します。では、なぜ待つのでしょうか?今すぐ無料トライアルにサインアップして、Web サイトをいかに簡単に国際化できるかを確認してください。

グラデーション2

始める準備はできましたか?

翻訳は、単に言語を理解するだけではなく、複雑なプロセスです。私たちのヒントに従ってConveyThis を使用すると、翻訳されたページがターゲット言語のネイティブであると感じられ、視聴者の共感を得るでしょう。努力は必要ですが、その結果にはやりがいがあります。 Web サイトを翻訳している場合、ConveyThis の自動機械翻訳により時間を節約できます。

ConveyThis を 7 日間無料でお試しください!