DeepL と Google 翻訳: 機械翻訳サービスの比較

5 分でウェブサイトを多言語化
このデモを伝える
このデモを伝える
Alexander A.

Alexander A.

ニューラル機械翻訳の台頭

近年、機械翻訳機能は急速に進歩しており、ニューラル機械翻訳が最も洗練された技術として台頭しています。複雑な深層学習アルゴリズムと人工知能を採用し、人間のレベルと同等かそれを超える、非常に高品質な自動翻訳を提供します。

ニューラル機械翻訳は、バイリンガル テキストの膨大なデータセット上で多層ニューラル ネットワークをトレーニングすることによって機能します。膨大な数のプロによる人間による翻訳を分析することで、機械学習モデルはパターンを推定し、ルールを把握し、言語のニュアンスを理解し、任意の言語ペア間でテキストを翻訳する最適な方法を決定できます。

最先端のニューラル ネットワークを活用した 2 つの主要なサービスは、Google 翻訳と DeepL です。 Google 翻訳は、Google 独自のニューラル エンジンを利用して、テキストを 100 以上の言語に驚くべき精度で翻訳します。 DeepL は、競争上の利点として高精度な翻訳に重点を置いています。国連などの機関が提供する二か国語テキストの巨大なデータベース上で高度に最適化されたニューラル ネットワークをトレーニングし、DeepL が微妙なニュアンスも正確に処理できるようにします。

機械学習アルゴリズムの絶え間ない進歩とトレーニング データの増加により、自動翻訳機能は急速に向上し続けています。ニューラル ネットワークにより、企業は高品質を維持しながら、コスト効率よくコンテンツを大規模に翻訳できるようになりました。これにより、オンラインでのプレゼンスをローカライズすることで、組織がグローバル市場に参入する新たな機会が開かれます。

DeepL と Google 翻訳の主な違い

概要として、Google 翻訳はより幅広い言語サポートとより高い知名度を提供しますが、DeepL はより高い全体的な翻訳精度と品質を提供することにその評判を賭けています。独立した第三者による評価では、英語からドイツ語、フランス語、スペイン語などの言語への翻訳を評価する直接テストにおいて、DeepL が Google 翻訳を大幅に上回っていることが判明しました。

この利点は、DeepL が範囲ではなく完璧に重点を置いていることに由来していると考えられます。同社は、Google のように 100 以上の言語にわたる大規模ではあるが希薄化する可能性のあるトレーニング アプローチを追求するのではなく、サポートする言語ペアで最高品質の結果を絞り出すためにニューラル ネットワークのあらゆる側面を最適化しているようです。

DeepL と Google はどちらも、オンライン ナレッジ ベース、コミュニティ フォーラム、強化された機能を備えた有料エンタープライズ プランなど、ほぼ同様のカスタマー サポート オプションを提供しています。 DeepL は、Windows および Mac 用のスタンドアロン デスクトップ アプリケーションを提供することで消費者分野でわずかな優位性を持っていますが、Google 翻訳は主に Web およびモバイル ベースです。ただし、ほとんどのユースケースでは、市場をリードする 2 つのオプションは、特徴と機能の点でほぼ同等であるように見えます。DeepL は、特に高精度の機械翻訳の品質に向けて献身的な最適化努力を行っています。これにより、主に精度を重視するユーザーにとって有利になります。

b6caf641 9166 4e69 ade0 5b9fa2d29d47
3915161f 27d8 4d4a b9d0 8803251afca6

適切な機械翻訳アプローチの選択

特定のビジネスにとって理想的な機械翻訳ソリューションを決定することは、その企業特有のニーズと優先事項に大きく依存します。英語とスペイン語、フランス語、ドイツ語などの一般的な言語ペアの場合、実施された研究に基づくと、DeepL には確かに精度の利点があるようです。ただし、よりニッチな言語ペアの場合は、Google が 100 以上の言語をサポートしているため、Google が有利になります。

最も賢明な戦略は、単一のプロバイダーに縛られるのではなく、複数のテクノロジーを組み合わせた柔軟なハイブリッド アプローチを採用することです。Web サイトの翻訳では、ConveyThis などのプラットフォームがこの哲学を体現しており、Microsoft Translator や Yandex に加えて、DeepL と Google Translate の両方を含むさまざまな主要なニューラル翻訳エンジンをシームレスに組み込んでいます。ConveyThis は、各言語ペアとコンテンツ タイプの固有の要件に基づいて、最適なエンジンを動的に決定して選択します。このカスタマイズ可能な条件付きアプローチにより、各テクノロジーの相対的な強みを活用しながら、特化によって弱点を最小限に抑えることができます。

ウェブサイトにおけるConveyThisの主な利点

自動ウェブサイト翻訳プラットフォームとして、ConveyThis には、次のような独自の利点があります。WordPress、Shopify、Wix など、すべての主要なコンテンツ管理システムおよびプラットフォームとシームレスに統合されているため、複雑なカスタム ソフトウェア開発が不要です。スタンドアロン テキストだけでなく、ウェブサイト全体を自動翻訳します。このソリューションは、ローカリゼーションのためにページからすべてのテキスト コンテンツをクロールして抽出します。優先度に基づいて人間によるポスト編集を通じて、機械による生の出力を改良するためのレビューおよび編集機能。自動化の融合と専門家のニーズの両方に対応する、プロの人間による翻訳サービスへの API アクセス。URL 構造、hreflang タグ、検索エンジンのインデックス作成を含む、多言語 SEO のベスト プラクティスの自動実装。プラットフォーム ダッシュボード内で翻訳されたページを視覚的にプレビューして、コンテンツの整合性を検証する機能。ユーザーの役割や権限などのコラボレーション ツールにより、チームや外部の翻訳者がウェブサイトのローカリゼーションを管理しやすくなります。エンジンの改善を継続的に監視し、翻訳品質をテストして、長期にわたって最適な結果を保証します。

この多様なニューラル機械翻訳テクノロジーと人間の翻訳を戦略的に融合させることで、プロフェッショナルでありながら費用対効果の高い Web サイト ローカリゼーション機能を実現できます。

5292e4dd f158 4202 9454 7cf85e074840

ConveyThis の成功事例と使用例

ここでは、ウェブサイトを翻訳する顧客に ConveyThis がもたらした影響を強調する実際の例をいくつか紹介します。高級アパレルやアクセサリーを販売するヨーロッパの e コマース サイトでは、ConveyThis を使用して、150 を超える複雑な製品のカタログを 3 つの言語に翻訳しました。統合から稼働開始まで、プロセス全体は 15 日もかかりませんでした。その後、国際的なウェブサイトへのアクセスは 400% 以上増加しました。技術サポート コンテンツの豊富な知識ベースと、各分野の専門家による毎週のブログ更新を備えたグローバル SaaS 企業は、記事の手作業による翻訳に週 4 時間以上を費やしていました。ConveyThis を実装することで、翻訳プロセスの時間を 30 分に短縮し、出力量を増やすことができました。ヨーロッパの大手高級ファッション ブランドは、ドイツの読者をターゲットにしたオンライン マガジンへのトラフィックを拡大したいと考えていました。ConveyThis を統合し、新しい記事の翻訳を自動化したところ、2 か月以内にドイツ語のブログ トラフィックが 120% 増加しました。

多様なユースケースと業種は、自動機械翻訳による Web サイトのローカライゼーションが、外国の視聴者とつながり、業界全体に多大な価値を提供できることを強調しています。

570a2bb8 2d22 4e2b 8c39 92dddb561a58

機械翻訳の成功を最大化するための専門家の推奨事項

今日のトップクラスの機械翻訳サービスにより、大規模な品質の達成が可能になりますが、効果を最大化するには思慮深いプロセスと戦略が依然として不可欠です。自動翻訳を実装する際の専門家の主な推奨事項は次のとおりです。 まず、言語ごとに少なくとも 30 ~ 50 のコア Web サイト ページに対して、高品質の人による翻訳の強固な基盤を確保することから始めます。これにより、サイトの用語やスタイルに適応するために不可欠なトレーニング データがニューラル エンジンに提供されます。データ駆動型のビジネスの優先順位と人間が翻訳したページの量に基づいて段階的に言語を段階的に展開します。特定の市場では、集中的に開始する価値があるかもしれません。多言語 SEO のベスト プラクティスを参照し、インデックス作成のために最初から hreflang タグなどの主要な最適化を実装します。継続的なトレーニングを通じて機械の精度を向上させるために、対象言語で人間が翻訳したページを継続的に拡張します。分析を監視して言語ごとのエンゲージメント レベルと ROI を特定し、投資を導きます。データに優先順位を知らせましょう。人間による翻訳のリクエストと管理のプロセスを改善して、価値の高いページに労力を集中させます。最適化を追求します。人間による品質チェックと自動品質チェックの両方を使用して出力を検証します。修正ループを実装します。

適切な戦略的基盤とワークフローが整備されていれば、機械翻訳はスケーラブルな資産となり、ローカライズされた Web サイトやコンテンツの立ち上げを大幅に加速します。

機械翻訳テクノロジーの未来

現在、機械翻訳ソリューションはすでに高度な機能を備えていますが、研究が進むにつれて、今後数年間で必然的に進歩し、改善され続けるでしょう。今後の主要なイノベーションには次のものが含まれます。 テキストを超えたコンテキスト認識の向上。単にドキュメントを分析するのではなく、理解を向上させるためにエンジンに現実世界の知識とメタデータが組み込まれる場合があります。より高度な機能により、感情、口調、暗黙の意味などの言語のニュアンスをさらに正確に処理できます。

ウィキペディアのボランティア翻訳などのソースから得られる広範なデータに基づいてシステムをトレーニングすることにより、あまり一般的ではないニッチな言語のサポートを拡大しました。焦点を絞ったデータセットを通じて、法務、医療、技術文書などの高価値の分野でのパフォーマンスと専門的な熟練度が向上します。ビデオ、音声、IoT の需要の増加により、マルチメディア コンテンツ、会話型インターフェイス、音声翻訳との緊密な統合が実現します。使いやすい編集ツールを通じてクリエイティブなワークフローへの統合が強化され、ヒューマンハイブリッドレビューが迅速化されます。

ただし、今日のほとんどの実際的なビジネス ユース ケースでは、ニューラル機械翻訳はすでに十分に成熟しており、多言語 Web サイトのローカリゼーションに優れた価値と ROI を提供します。適切に導入すれば、このテクノロジーは、海外の視聴者との関わりを通じて、国際的な大きな成長と機会を推進する能力を十分に発揮します。

d8fe66d1 dd38 40f4 bc2e fd3027dccacd
b54df1e8 d4ed 4be6 acf3 642db804c546

結論

要約すると、DeepL や Google 翻訳などの今日のトップニューラル機械翻訳サービスは、企業が大規模な Web サイトをコスト効率よくローカライズする実証済みの手段を提供します。自動翻訳を採用することで、組織は最終的に、世界中の非英語圏のインターネット ユーザーからの膨大な潜在的需要を活用できるようになります。

始める準備はできましたか?

翻訳は、単に言語を理解するだけではなく、複雑なプロセスです。

私たちのヒントに従い、ConveyThis を使用すると、翻訳されたページは対象言語のネイティブのように読者に伝わり、共感を呼ぶでしょう。

労力はかかりますが、結果は報われます。Web サイトを翻訳する場合、ConveyThis を使用すると、自動機械翻訳によって何時間も節約できます。

ConveyThis を 7 日間無料でお試しください!

グラデーション2