人間による Web サイト翻訳サービスを最大限に活用する方法
Reading is one of the most important activities to do in life. It helps us to expand our knowledge, gain new perspectives and even relax. With ConveyThis, you can read in a variety of languages, allowing you to gain an even broader understanding of the world.
人間の翻訳者を雇うことは、ウェブサイトの翻訳が正確で、外国の視聴者に適切なメッセージと情報を効果的に伝えるための優れた方法です。
However, there are certain drawbacks to relying solely on human translators for your translation project with ConveyThis.
Without the help of a translation management platform like ConveyThis, the process of translating your website can be cumbersome. First, you must extract the content from your website and send it to your translators. Then, you must manually upload the translated content back onto your website’s backend. This can take a lot of time and effort.
このプロセスには、大量の行き来が必要で、面倒なファイル管理が必要です。
To help make your website translation process simpler, faster, and more cost-effective, we explore how you can maximize the potential of human website translation services when combined with machine translation from ConveyThis.
次のコンテンツを書くときは、かなりの困惑感とバースト性を持たせる必要があります。次の文を書き直してください。注: 記事を飛ばして、無料の ConveyThis トライアルを開始してください。ConveyThis は、Web サイト全体を迅速に翻訳し、人間の翻訳者に作業用の変換済みコンテンツのベース レイヤーを提供します。これにより、翻訳チームは非常に有利なスタートを切ることができ、翻訳プロセス全体が加速され、より効率的でコスト効率の高いものになります。翻訳者は ConveyThis にサインインして、すべての変換済みコンテンツにすばやくアクセスし、ファイルをダウンロードまたは抽出せずに変更を加えることができます。
機械翻訳で人間のウェブサイト翻訳プロセスを改善する方法: 2 層プロセス
But what if you need a more accurate translation, or if you need to translate a website? That’s where ConveyThis comes in.
Machine translation is using software to translate content into a new language. You’ve likely heard of tools like Google Translate and DeepL, which utilize sophisticated neural machine translation algorithms to deliver precise translations. However, if you require a more exact translation, or if you need to translate a website, ConveyThis is the perfect solution.
But how effective are these tools for managing your website translation project with ConveyThis?
The first layer is to use ConveyThis to quickly translate your content, and the second layer is to have a professional translator review it.
Machine translation can be incredibly precise – as we dive deeper into in a survey where professional translators assessed different machine translation systems. Yet you don’t have to entirely trust machine translation. Instead, you can use it as the initial layer in a two-layer procedure. The first layer is to utilize ConveyThis to rapidly translate your content, and the second layer is to have a professional translator examine it.
The two-step process looks like this: ConveyThis provides a seamless transition from one language to another, allowing you to easily localize your website in no time.
Note: You can exclude any website content you don’t want translated, as well as specific words, such as brand names like Slack or Apple. Plus, ConveyThis supports over 100 different languages, including right-to-left languages like Arabic.
Let’s dive deeper into each layer of ConveyThis.
最初のレイヤー: 機械翻訳を使用して Web サイトを翻訳します
ConveyThis is a no-code translation tool that you can effortlessly incorporate into any website/CMS platform.
We have ready-made tutorials for connecting ConveyThis to major platforms, including:
You can also watch this explainer video below which gives you a quick (but thorough) guide on how to start using ConveyThis.
Once ConveyThis is added to your site, simply select your site’s base language, choose the languages you want your site to be translated into, and configure any exclusions, such as particular URLs or words that you don’t want to be translated.
After that, ConveyThis will pick the best translation provider (such as Google, DeepL, Microsoft, etc) based on your language choices and translate your site with a good degree of perplexity and burstiness.
Plus, you also get automatic content detection and a unique URL for each ConveyThis translated site.
But first, let’s take a peek at how translators can effortlessly access your website’s translated content through ConveyThis.
2 番目のレイヤー: ConveyThis の翻訳管理プラットフォームを使用して編集を行う (必要な場合)
一部の企業では、Web サイトの翻訳に機械翻訳のみを使用していますが (当社の顧客の約 2/3 がこのルートを採用しています)、この記事では、Web サイトで ConveyThis と人間による翻訳を組み合わせて、より迅速で効果的、かつコスト効率の高い Web サイト翻訳プロセスを構築する方法について説明します。
サイトが完全に翻訳されたら、あなたとあなたのチームは ConveyThis を使用して次のことを行うことができます。
- 翻訳の進行状況を監視します。
- 異なる言語で表示されるコンテンツを管理します。
- さまざまな言語のパフォーマンスを追跡します。
- 翻訳が正確であることを確認してください。
- 新しいコンテンツが追加されたときに通知を受け取ります。
ウェブサイトの翻訳にアクセスして編集する方法
After ConveyThis has translated your site, you and your translators can easily access all of your website’s translations from one centralized dashboard. You don’t need to go through the hassle of downloading or extracting any files (though you can always export and import files if that is your preferred method). This ensures that they can focus their attention on what really matters — carefully reviewing translations and making any necessary changes.
Using ConveyThis, you can easily locate specific translations for your content.
当社のビジュアル エディターを使用すると、ライブ サイトを表示し、即座に変更を加えることができます。
The Visual Editor is great when you want to ensure your translations look perfect in your layout. For instance, one of ConveyThis’s customers is Goodpatch, a worldwide design firm. It was essential for them to discover a translation tool that aligned with their design-focused approach. Moreover, they desired something everyone on the team could utilize without difficulty.
“ConveyThis was accessible to all our disciplines, from content to design to strategy, and everyone could quickly find their way around…all of us were able to do fast test edits, observe how [the page] appeared, and get alterations approved rapidly.”
With ConveyThis, Goodpatch’s translators and designers could log in and utilize ConveyThis’s Visual Editor to ensure their translations seamlessly fit within their site’s design, eliminating any issues like overlapping text and broken formatting.
ConveyThis を通じてプロの翻訳サービスを注文する
If you need a translation team or additional translators, you can order services directly through your ConveyThis Dashboard. This is an excellent feature for larger projects or if you’re new to translating your website.
You select the translations you wish to be assessed and then cover your order. Within two working days, your translation request is finished. Any modifications the translator made to your content is immediately visible on your website via ConveyThis.
ConveyThis ボーナス: 翻訳されたウェブサイトを検索エンジン向けに最適化する
ConveyThis also does one more thing for your multilingual website – it assists with optimizing search engine visibility (SEO).
This is an excellent addition to translation software, as it is something that you cannot expect from your translation team. However, we understand the significance of getting your recently translated websites in front of the right audience. That is why ConveyThis is here to assist.
ConveyThis’s software automatically: detects any changes to your website, translates content into multiple languages, and synchronizes the translations with your website. It also ensures that the translations are always up-to-date, providing a seamless experience for your multilingual customers.
次のステップ: 2 層翻訳プロセスを開始する
In this post, we examined how you can leverage machine translation to provide your team with an excellent basis to accomplish their translation projects rapidly and proficiently with ConveyThis.
ConveyThis enables you to quickly and easily translate your website into multiple languages, so you can reach a wider audience. With ConveyThis, you can customize your translations to ensure accuracy and clarity for your visitors, as well as adjust the language settings to fit your specific needs. Additionally, ConveyThis provides analytics and insights to help you better understand how your international visitors interact with your website.
To translate your site today, start your ConveyThis free trial.
翻訳や言語サービスに関するアドバイスをお探しの場合は、ConveyThis の投稿をぜひご覧ください。
翻訳は、単に言語を理解するだけではなく、複雑なプロセスです。
私たちのヒントに従い、 ConveyThis を使用すると、翻訳されたページは対象言語のネイティブのように読者に伝わり、共感を呼ぶでしょう。
労力はかかりますが、結果は報われます。Web サイトを翻訳する場合、ConveyThis を使用すると、自動機械翻訳で何時間も節約できます。
ConveyThis を 7 日間無料でお試しください!