GTranslate vs ConveyThis: Sammenligning av oversettelsesløsninger

GTranslate vs ConveyThis: En omfattende sammenligning av oversettelsesløsninger for å hjelpe deg med å velge den som passer best for nettstedet ditt.
Formidle denne demoen
Formidle denne demoen
oppfyllelse

Så du har startet din egen virksomhet og har jobbet med flere markedsføringsstrategier for å markedsføre den, og kanskje du har oppnådd en slik suksess at du kanskje vil utvide publikummet ditt. Men hva betyr det egentlig? Planlegger du å utvide publikummet ditt lokalt eller globalt? Hva vil være den beste strategien? Hvor kan du begynne? Det er ikke en hemmelighet for noen at det ikke er noe som ligner på den 100 % perfekte strategien, det er derfor fleksibilitet og tilpasningsevne er faktorer å huske på i planen din. Det er viktig å huske hvor viktig det er å kjenne kundene dine, hva de liker, deres interesser, hva de liker med produktene eller tjenestene dine, og alle de detaljene som vil få dem til å komme tilbake til nettstedet ditt for mer.

Å bli kjent med publikummet ditt krever omfattende undersøkelser, spørsmål, interaksjoner hvis mulig, og avhengig av strategien din kan det være lurt å måle resultatene og finne ut om du trenger å justere strategien eller fortsette å øke markedet. For mer informasjon om målretting mot et nytt marked eller et annet relatert emne, kan du besøke ConveyThis-bloggen .

Når du målretter mot målgruppen din, er det en spesielt viktig detalj du bør vurdere, dette nye målmarkedet kan snakke et annet språk og komme fra et helt annet land, og det betyr at strategien din skal tilpasse seg disse nye funksjonene. Hvis du tenker på det, kanskje dette er øyeblikket for virksomheten din å utvikle seg, med et nytt språk som en ny utfordring, må du kanskje oversette nettstedet ditt for å gjøre det 100% nyttig, produktivt og interessant for dine potensielle kunder. Her er hvor en oversettelsestjenesteprogramvare høres ut som det beste alternativet for nettstedet ditt til slutt å bli delt med det nye publikummet ditt.

Hvis du har prøvd å finne en programvare for oversettelsestjenester for å oversette nettstedet ditt, skjønte du sannsynligvis at det er flere selskaper som tilbyr tjenesten, og uansett hva virksomheten din trenger eller hvilken type virksomhet du har, er førsteinntrykket alt når du skaffer deg nye kunder og bygge lojalitet, slik at nøyaktigheten av informasjonen du tilbyr på nettstedet ditt er viktig.

Som du sikkert har sett i ConveyThis blogginnlegg, er det noen aspekter om oversettelsen som skal vurderes, slik at du kan velge riktig verktøy, og i dag vil jeg at du skal forstå hva GTranslate og ConveyThis ville gjøre for deg.

GTranslate

– GTranslate tilbyr en gratisversjon som ikke lar deg redigere oversettelsene dine, slik at du vil se den automatiske oversettelsen på nettstedet ditt. Denne gratisversjonen lar deg ikke bruke flerspråklig SEO fordi nettadressene dine ikke vil bli oversatt, og dette vil definitivt påvirke nettstedet ditt når det kommer til SEO-ytelse.

– Når du holder nettstedet ditt privat fordi du ikke er klar til å bli offentlig ennå, kan det hende du trenger oversettelsen din, og dette er ikke et alternativ for GTranslate, og brukere vil heller ikke kunne bruke søket på morsmålet på din e-handelsbutikk.

– Oppsettet er i utgangspunktet å laste ned en zip-fil.

– Oversettelser er kun tilgjengelige av en visuell redaktør.

– Det er ingen tilgang til profesjonelle oversettere, de er laget via Google Translate og delingsalternativer er kun tilgjengelige på den betalte planen.

– Gtranslate-teamet vil hjelpe deg med tilpasning på språkbytter. Denne svitsjen er ikke optimalisert for mobil.

– Oversettelse på URL-er er tilgjengelig fra $17,99/md.

– Gratis 15-dagers prøveversjon med alle funksjonene til en betalt plan.

Formidle dette

– Den har gratisversjon for 2500 ord som skal oversettes, flere ord sammenlignet med annen programvare.

– Rask og enkel plugin-installasjon.

– Profesjonelle oversettere er tilgjengelig etter avtale.

– Bruker Microsoft, DeepL, Google og Yandex avhengig av språket.

– Oversatte sider kan deles på sosiale medier.

– Mobil optimalisert oversettelse.

– Oversatte nettadresser eller dedikerte nettadresser.

– Tilbyr en bedre pris per plan i motsetning til konkurrentene.

Hvis disse funksjonene definerer et produkt som høres ut som et godt alternativ for å gi denne tjenesten et forsøk, må du ikke vente for lenge med å besøke nettstedet deres for å finne ut mer om oversettelsestjenestene deres. Men hva om du fortsatt har tvil og ønsker å prøve det gratis, er det mulig? Svaret er: ja! Når du registrerer en gratis konto hos ConveyThis, aktiverer du gratis abonnement og logg inn, vil du kunne oversette nettstedet ditt, klikk her for mer informasjon.

Avslutningsvis kan vi si at hver gang du bestemmer deg for å bli global, vil en god undersøkelse tillate deg å kjenne publikummet ditt, men en god oversettelse er avgjørende for å la kundene dine kjenne deg bedre. Det kan utgjøre en forskjell i kundenes beslutning om å komme tilbake til nettstedet ditt eller spre ordet om produktene, tjenestene, kundeservicen og til og med leveringstjenesten. For å få de gode anmeldelsene du vil ha, ingenting er bedre enn en klar melding på målgruppens språk, dette er når menneskelig oversettelse fungerer mye bedre og mer nøyaktig enn maskinoversettelse, så mitt beste forslag er: se etter en morsmål og en god oversettelsesprogramvare som også bruker menneskelig oversettelse.

Legg igjen en kommentar

E-postadressen din vil ikke offentliggjøres. Obligatoriske felt er merket*