4 strategier for å fengsle internasjonale publikum med overbevisende innhold

Gjør nettstedet ditt flerspråklig på 5 minutter
Formidle denne demoen
Formidle denne demoen
My Khanh Pham

My Khanh Pham

Globalisering av merkevaren din: viktige strategier for å nå flerkulturelle markeder

Å ekspandere utover lokale grenser og etablere merkevaren din i den internasjonale sfæren er en ambisjon som deles av en rekke firmaer og enheter. Hvis målet ditt er å utvide din innflytelsessfære eller øke antallet lojale kunder, er det avgjørende å gjenkjenne komponentene som får innholdet ditt til å resonere med ulike etniske og kulturelle grupper.

Å trenge inn i nye markeder byr imidlertid på et unikt sett med utfordringer. Det er spesifikke kulturelle nyanser du må forstå og justere innholdet deretter. Det globale markedet er et lappeteppe av ulike behov og forventninger.

I denne artikkelen vil vi fordype oss i fire kraftige taktikker som kan gjøre innholdet ditt uimotståelig for globale publikum, og drive merkevarens status til ukjente høyder. Fra polyglott innhold til integrering av multimediefunksjoner, vil vi granske de grunnleggende aspektene som utgjør en triumferende internasjonal markedsføringstilnærming.

Så, uten videre, la oss kaste oss ut i denne reisen.

Internasjonalt publikum 1

Krysse språkbarrierer: Forsterk innholdets globale rekkevidde

Internasjonalt publikum 2

Selv om det kan virke åpenbart, blir betydningen av å gjengi innhold på en seers morsmål ofte undervurdert. En forskningsrapport fra Common Sense Advisory avslører at forbløffende 72,1 % av nettbrukere lener seg mot nettsteder presentert på deres eget språk. Åpenbart kan flerspråklig tilpasning av innholdet ditt gi enorme fordeler for bedriften din.

Tenk på dette perspektivet: Hvis de tiltenkte seerne ikke er kjent med språket som brukes i innholdet ditt, kan de få problemer med å forstå det, noe som kan føre til uorden eller uinteresse. Dette kan manifestere seg i tap av potensielle kunder og en redusert totaleffekt av innholdet ditt.

Tenk for eksempel på en bedrift som forsøker å engasjere kunder i Spania, men nettsiden deres er utelukkende på engelsk. Ikke bare vil nettsidene dine bli utelatt fra søkemotorene i det målrettede landet, men spanske nettbesøkende vil kanskje ikke forstå tilbudene du markedsfører, selv om de snubler over nettstedet ditt.

Avslutningsvis kan ikke betydningen av innholdsoversettelse til forskjellige språk overvurderes når det gjelder effektivt å målrette globale publikum og sikre at innholdet ditt blir verdsatt.

Braderys hjemmeside

Dette kan oppnås ved bruk av oversettelse og lokaliseringshjelp. Å starte med oversettelsen av nettstedet ditt er et strategisk grep, siden dette sannsynligvis er et av de første interaksjonspunktene for potensielle nye kunder, spesielt hvis du opererer i e-handelssfæren.

Lage kulturelt inkluderende innhold: En veiledning for internasjonal ekspansjon

Et avgjørende aspekt ved å lage innhold som gir gjenklang globalt, er å skreddersy budskapet ditt til den lokale kulturen, språket og konteksten til den tiltenkte målgruppen din.

Lokaliseringsprosessen innebærer integrering av lokale kulturelle nyanser og kollokvialismer i oversatt innhold, noe som øker dets relatabilitet for leserne i målregionen.

Her er noen viktige punkter du bør vurdere når du skreddersyr innholdet ditt til ulike kulturer og kontekster:

Undersøk de lokale tradisjonene og det kulturelle stoffet i landet du lager innhold for:

Fordyp deg i de unike metodene for kommunikasjon, interaksjoner, tro, verdier, sosiale normer og festligheter i det fremmede landet. Denne fordypningen vil hjelpe deg med å forstå de unike finessene i den lokale kulturen og konteksten som kan påvirke mottakelsen av innholdet ditt.

Bruk lokalisert språk:

Utkast til innhold ved å bruke språk som gjenspeiler lesere fra forskjellige land. Dette kan inkludere lokale samtaler, grammatikk, stavemåte, idiomer, metaforer eller andre språklige valg. Disse nyansene gjør innholdet ditt mer autentisk og forståelig for internasjonale lesere, derav viktigheten av en dyktig innholdsforfatter som er kjent med det nye markedet.

Utfør markedsundersøkelser:

Kunnskap om preferanser, interesser og bekymringer til målgruppen din er grunnleggende for å skape innhold som resonerer med dem. Markedsundersøkelser kan gi uvurderlig innsikt i hvordan du best lokaliserer innholdet ditt, noe som gjør det relevant og attraktivt for internasjonale lesere.

Vær nøye med finere detaljer:

Elementer som layout, fargevalg og valg av skrift kan i stor grad påvirke virkningen av innholdet ditt. Sørg derfor for at disse elementene stemmer overens med de lokale kulturelle konvensjonene og konteksten. Når du oversetter innholdet ditt til høyre-til-venstre-språk som arabisk, må du vurdere mer spesifikke designhensyn.

Internasjonalt publikum 3

Utnytte multimedia: Et kraftig verktøy for globalt publikumsengasjement

Internasjonalt publikum 4

Å inkludere multimedieelementer som visuelle, lyd og video i innholdet ditt er en kraftig strategi for å fengsle internasjonale publikum.

Disse komponentene legger til rette for en dypere, emosjonell forbindelse, som strekker seg utover begrensningene til skrevet tekst som noen ganger kan gå tapt i oversettelsen på grunn av varierende kulturelle tolkninger og språkhindringer.

Nikes kampanje "Never Too Far Down" eksemplifiserer denne tilnærmingen effektivt. Ved å presentere kjente idrettsutøvere som LeBron James og Cristiano Ronaldo sammen med dynamisk grafikk og lyd, leverte de et kraftfullt, uforglemmelig budskap.

I tillegg til å være visuelt fengslende, kan multimedieressurser som de som Nike bruker, bygge bro over språkbarrierer, appellere til bredere demografi i ulike markeder som kanskje ikke er flytende engelsktalende eller som favoriserer visuelle fremfor tekst i digitalt medieforbruk. Dette gjør kampanjene deres mer globalt kommunikative sammenlignet med tradisjonelle markedsføringsstrategier alene.

Dessuten øker multimedia og visuelt innhold sannsynligheten for at innholdet ditt blir lest, formidlet og engasjert. Visuelle elementer som bilder og videoer, infografikk, grafer og diagrammer kan dele opp tekst og formidle informasjon raskere og mer effektivt. I tillegg forbedrer lyd, animasjoner og interaktive funksjoner brukerengasjement og minneverdig innhold.

Gitt den sentrale rollen til sosiale medier når det gjelder å markedsføre multimedieressurser, bør du vurdere å generere nytt innhold for å utnytte mulighetene som presenteres av ditt voksende internasjonale publikum.

I lys av dette bør du vurdere følgende når du lager nye bilder:

  1. Velg visuelle elementer og multimedieelementer som resonerer med måldemografien din.
  2. Vær oppmerksom på fargeskjemaet for det visuelle og grafikken.
  3. Sørg for at det visuelle og multimedieelementene dine er tilgjengelige for alle, inkludert funksjonshemmede. Dette kan oppnås ved å gi bildetekster, lydbeskrivelser for videoer og alternativ tekst for bilder.
  4. Optimaliser grafikken og multimedieelementene dine for enheter med mindre skjerm.
  5. Hvis du inkluderer tekst i bildene dine, sørg for å generere en oversatt versjon for dine globale markeder.

Navigere global SEO: Tips for å øke synlighet for internasjonale målgrupper

Å utnytte søkemotoroptimalisering (SEO) er avgjørende for å forbedre din digitale tilstedeværelse og tilgjengelighet. Data viser at over 93 % av nettrafikken styres av søkemotorer som Google, som bruker algoritmer for å vurdere nettsteder og deres sider basert på relevans, kvalitet og brukeropplevelse.

Med et internasjonalt publikum blir SEO spesielt viktig ettersom de kan bruke forskjellige søkeord eller uttrykk på morsmålet for å søke etter lignende innhold. Mangel på søkeordoptimalisering kan hindre innholdets utseende i søkeresultatene, og påvirke synligheten og engasjementet negativt.

Her er en guide til effektiv SEO for innholdet ditt:

  1. Start med søkeord- og setningsundersøkelser som vanligvis brukes i målspråket eller regionen. Verktøy som Google Keyword Planner, SEMrush eller Ahrefs kan hjelpe deg med å identifisere populære og relevante søkeord og fraser knyttet til innholdet ditt.
  2. Fortsett med å oversette innholdet på nettstedet ditt og utføre internasjonale søkeordundersøkelser for å finne de passende for målmarkedene dine.
Navigere global SEO: Tips for å øke synlighet for internasjonale målgrupper
Klar til å komme i gang?

Oversettelse, langt mer enn bare å kunne språk, er en kompleks prosess.

Ved å følge tipsene våre og bruke ConveyThis , vil de oversatte sidene få resonans hos publikummet ditt, og føle seg hjemmehørende i målspråket.

Selv om det krever innsats, er resultatet givende. Hvis du oversetter et nettsted, kan ConveyThis spare deg for timer med automatisert maskinoversettelse.

Prøv ConveyThis gratis i 7 dager!

gradient 2