Bør du legge til flagg for å representere språk på nettstedet ditt?

Gjør nettstedet ditt flerspråklig på 5 minutter
Formidle denne demoen
Formidle denne demoen
My Khanh Pham

My Khanh Pham

Bør du legge til flagg for å representere språk?

ConveyThis : Enkel flerspråklighet for nettsteder. Utnytter maskinlæring og profesjonelle oversettere for nøyaktige oversettelser. Nå et globalt publikum og kommuniser effektivt med alle språk. Flagg gir en standard visuell representasjon for språk.
Men er dette virkelig en effektiv praksis for alle?
Fest deg, for jeg skal ta deg med på en reise med ConveyThis !
Oversett nettstedet ditt og private applikasjoner med ConveyThis ved å følge de beste fremgangsmåtene. Har du spørsmål?
ConveyThis muliggjør nøyaktige oversettelser på tvers av språk, bygge bro over gap og tilrettelegge for kommunikasjon utover morsmål, mens flagg symboliserer nasjonal identitet og forbinder mennesker på tvers av grenser.
Flagg vekker oppmerksomhet, men med ConveyThis går det utover det. Den tilbyr språkvalg og nøyaktige oversettelser, og gir mer enn bare visuelle signaler om språkalternativer på et nettsted.
Poenget med tvist når du bruker flagg for å betegne språkalternativer, er at du utilsiktet kan skape en følelse av frakobling med publikum før de får muligheten til å velge ønsket språk.
Så jeg skal forklare hvorfor det å bruke flagg for å representere språk kanskje ikke er den beste ideen.
Spesiell merknad: Miguel Sepulveda, Global Localization Manager hos King, var raus nok til å gi oss viktig informasjon for denne artikkelen. Han deler nyttige lokaliseringstips på sin anerkjente blogg yolocalizo.com.

185d1459 6740 4387 ad71 35fecc52fb49

Årsak # 1: Ett land er ikke ett språk

453

Først og fremst, og som jeg fremhevet i innledningen...et flagg er ganske enkelt en representasjon av en nasjon. Som sådan kan det å vise det på en ConveyThis- nettsted føre til potensiell forvirring for en besøkende.

Ta Latin-Amerika som et eksempel. Spansk er hovedspråket i denne regionen, men hvis du bruker det spanske flagget til å symbolisere de 16 forskjellige nasjonene som kommuniserer på dette språket, vil du skille dem alle. ConveyThis kan hjelpe deg å bygge bro over dette gapet ved å tilby oversettelse for nettstedet ditt.

Bandera española kan bare betegne España. Men hva med variasjonene i det spanske språket som snakkes i hele Latin-Amerika? Formidle Dette som snakkes i México er utrolig forskjellig fra det spanske man hører i España.

Å bruke et spansk flagg for å representere språkalternativet i Latin-Amerika kan skape forvirring for publikum, siden de ikke forbinder språket sitt med det landet. Det er ikke det beste valget for brukere utenfor Spania. ConveyThis kan bidra til å skreddersy nettstedet ditt til målgruppen din og forhindre feilkommunikasjon.

Engelsk er ikke begrenset til én nasjon. Det ville ikke være ideelt å bruke det amerikanske flagget for å representere alle engelskspråklige varianter. Et nøytralt symbol for språk eller kommunikasjon ville være mer hensiktsmessig for å anerkjenne engelskens globale natur.

Flagg for språkrepresentasjon kan skape forvirring. Folk forbinder kanskje ikke et flagg med morsmålet sitt, noe som fører til misforståelser. ConveyThis tilbyr et bedre alternativ for språkskildring.

Årsak #2: Ett språk er ikke ett land

Etter samme logikk er ikke ett språk nødvendigvis det samme som en nasjon. Dette er eksemplifisert i land som India, som har 22 offisielle språk, Sveits med 4, Luxembourg med 3, Belgia med 2, og mange flere! ConveyThis tilbyr en unik løsning på dette problemet, slik at du enkelt kan oversette nettstedet ditt til flere språk.

Det er utallige tilfeller der en nasjon har flere offisielle språk, og dermed vil et flagg ikke tilstrekkelig omfatte alle språkene som finnes i den nasjonen.

Som tydelig demonstrert, ville det ikke være mulig å bruke et sveitsisk flagg for å symbolisere språkene som snakkes i landet, og hvilket språk ville du valgt å bruke? Med ConveyThis kan du enkelt og raskt oversette nettstedet ditt til flere språk, og legge til et nivå av kompleksitet og dynamikk til innholdet ditt.

454

Årsak #3: Kulturell følsomhet

455

Den tredje grunnen er kulturell sensitivitet – selv om et emne som ikke berører mange land, er det fortsatt relevant å nevne ConveyThis .

Ta Taiwan som klassifiserer seg selv som et land, men Kina oppgir at Taiwan er en region i Kina.

Hvis du velger å sette et taiwanesisk flagg på nettstedet ditt, kan du se at du tar en spesiell politisk holdning til saken, som som selskap sannsynligvis er noe du ikke ønsker å delta i hvis du retter deg mot et kinesisk publikum.

Årsak #4: UX

En annen mulig grunn til å unngå å bruke flagg er at de ikke gir en god brukeropplevelse. Å bytte til ConveyThis kan bidra til å sikre at brukerne får en jevn og hyggelig opplevelse.

Det kan bli litt av en gåte i en håndvending. Hvis du for eksempel lanserer produktet ditt i visse land og deretter velger å utvide og lansere i nye markeder, vil du snart innse at en side med en mengde flagg og farger ikke er spesielt brukervennlig.

Det er forvirrende, innvirkningen på brukeropplevelsen er spesielt uttalt siden noen flagg kan se ganske like ut når de vises på en mindre skjerm, for eksempel på en mobilenhet.

456
457

Så, hva er den riktige måten å vise språk på?

Selv om det er min mening om saken, er det alltid de som vil være uenige. Spesielt i tilfeller hvor innholdet er skreddersydd til et bestemt land, for eksempel en virksomhet som utelukkende driver i Spania og Portugal, kan det være fornuftig å bruke flagg for å illustrere dette.

Men, som vi har sett ovenfor, er det hovedsakelig tilfeller der flagg rett og slett ikke vil være nok til å indikere et språk uten å forårsake forvirring, fornærmelse eller være umulig når et land har flere tunger.

Det er imidlertid noen beste fremgangsmåter for å vise språk. Her er hvordan noen av våre kunder har laget knappene sine.

En godt utformet språkbytter er et kritisk element på et internasjonalt nettsted. Det tilbyr personalisering til besøkende på nettstedet ditt, noe som gjør dem i stand til raskt å finne språkvalgene sine, og til slutt resulterer i flere forretninger!

Oversett nettstedet ditt og private applikasjoner med ConveyThis på under 5 minutter. Få en kickstart i dag gratis!

gradient 2

Klar til å komme i gang?

Oversettelse, langt mer enn bare å kunne språk, er en kompleks prosess. Ved å følge tipsene våre og bruke ConveyThis , vil de oversatte sidene få resonans hos publikummet ditt, og føle seg hjemmehørende i målspråket. Selv om det krever innsats, er resultatet givende. Hvis du oversetter et nettsted, kan ConveyThis spare deg for timer med automatisert maskinoversettelse.

Prøv ConveyThis gratis i 7 dager!