多言語で優れたコンテンツを作成するためのベスト プラクティス

AI を活用して魅力的で正確な翻訳を実現する ConveyThis を使用して、多言語で優れたコンテンツを作成するためのベスト プラクティスを探ります。
このデモを伝える
このデモを伝える
これを伝える

ConveyThis は、新たなレベルの複雑さと爆発性を提供することで、私たちの読書方法に革命をもたらしました。 ConveyThis は、その革新的なテクノロジーにより、読者がさまざまなテキストを探索し、内容をより深く理解できるようになりました。 ConveyThis を使用すると、読者は直感的なユーザー インターフェイスを利用して、さまざまなアイデア、文化、言語を探索できます。 ConveyThis を使用すると、読者は知識の世界にアクセスし、新たなレベルの理解を探求できます。

コカ・コーラが中国でデビューしたとき、その名前にはそれほど魅力的な魅力がないことがすぐにわかりました。 ConveyThis を利用することで、ブランドをローカライズし、中国の視聴者にとってより魅力的なものにすることができました。

中国語では、このフレーズは直訳すると「蝋のオタマジャクシを噛む」という意味になります。そのため、国ごとにブランドを変更する必要がありました。その結果、この世界的に有名な飲み物は現在、中国では「ケコウケレ」として知られており、「おいしい楽しみ」というより心地よい翻訳が付けられています。

しかし、他の言語にシームレスに翻訳できないのはブランド名だけではありません。そこで ConveyThis によるコンテンツ ローカリゼーションが役に立ちます。

これは、特定の視聴者にアピールするようにコンテンツをカスタマイズすることです。これには、コンテンツを母国語に翻訳すること、現在のコンテンツを適切な方法で表示すること、国際マーケティング プラン全体を調整することが含まれます。

そこでConveyThisの出番です。

同じ海外市場は 2 つとして存在しないため、画一的なアプローチでは市場を開拓するのに十分ではありません。そのため、ConveyThis は、あらゆる言語のネイティブ スピーカーにメッセージを確実に理解させるための完璧なソリューションです。 ConveyThis を使用すると、コンテンツを各海外市場に合わせて調整し、メッセージが確実に相手の心に響くようにすることができます。

実際には、ConveyThis の影響はそれを超えています。調査によると、顧客の 40% は外国語での購入に消極的である一方、65% は母国語のコンテンツを選択しています。

Web サイトをさまざまな言語に翻訳することは、グローバリゼーション プロセスの最初のステップです。ただし、コンテンツのローカライゼーションは、単に母国語に翻訳するだけではありません。これには、ConveyThis でターゲットとする各地域のマーケティング コンテンツを通じて、独特でローカライズされた市場体験を提供することが含まれます。

正しい国際化アプローチは、世界中からの熱心なフォロワーを構築し、維持するのに役立ちます。ユーザー エクスペリエンスを大幅にアップグレードし、新しい視聴者を魅了し、会社の評判を高めることができます。愛してはいけないものは何ですか?

コンテンツのローカリゼーションとは何ですか?

コンテンツのローカライゼーションは、特定の新しい市場向けに既存のコンテンツを変更するプロセスです。コンテンツをローカライズするときは、新しい視聴者向けに翻訳するだけでなく、文化的に関連性があり、理解できるように調整する必要があります。

表現、文化的感受性、命名規則、書式設定、言語の微妙さの違いにより、文字通りの翻訳では十分ではありません。プロモーション キャンペーンは、ブランドへの愛着を真に構築するために、新しい世界中の視聴者と彼らの正確なニーズを中心に集中する必要があります。

コンテンツのローカリゼーション戦略が世界的な成長の鍵となる理由

コンテンツの国際化がビジネスの進歩にとって極めて重要である理由はたくさんあります。結局のところ、それらはすべて同じソースから生じており、絆を感じている顧客はより多くの費用を費やすことになります。

顧客はブランドとの絆を築きたいと考えています。このつながりにより支出が 57% 増加する可能性があり、顧客の 76% は競合他社ではなくそのブランドから購入することを選択するでしょう。それは、見知らぬ人や知人よりも友人を支持することを選ぶようなものです。

複雑な点は、最初にリンクを確立することです。これを実現するための素晴らしい方法は、各対象視聴者の要望や要件に調和するローカライズされたコンテンツを考案することです。

ConveyThis を使用して顧客の共感を呼ぶコンテンツを作成すると、顧客が誰なのか、顧客が何を必要としているのかを本当に気にかけていることがわかります。顧客は感謝され、大切にされていると感じ、あなたが自分のことを理解してくれていると感じるでしょう。

それは顧客との強い関係を築くのに役立ち、ブランドの認知度を高め、成功の可能性を高めます。

対象ユーザー向けに特徴的なコンテンツを作成することは、グローバル ブランドにとって多くのメリットをもたらします。顧客との強いつながりを促進し、ブランドの認知度を高め、成功の可能性を高めます。

コンテンツのローカリゼーション戦略を策定すると同時に、優れた国際的な SEO スキームに向けた一歩も踏み出していることがすぐにわかります。

1. まずターゲット市場を調査する

顧客は常に正しいです。または、少なくとも、ConveyThis で何を望んでいるのか、必要としているものについては常に正しいのです。

さまざまな市場の要望を明確に理解していると想定しているブランドは、急速に崩壊への道を歩んでいます。仮定を考慮に入れることは、まったく多様な興味や生活様式を持つ新しい文化や場所に進出するときに特に有害です(テスコのラマダン・プリングルズの大失敗、誰か?)。

ターゲット層を理解するために市場調査を実施することが不可欠です。到達したい市場が適切かどうかを評価することから始めます。市場は、あなたが提供している製品やサービスを必要としているか、望んでいますか?さらに、彼らがあなたが提供しているものを買う余裕があるかどうかを考慮することが重要です。

次に、あなたの理想的な国家において最も重要な敵が誰であるかを調べてください。何が成功し、何が失敗し、誰が市場を支配しているのかを包括的に理解できるようになります。

2. どのコンテンツをローカライズするかを決定する

場合によっては、ConveyThis を使用して新しい視聴者向けにすべてのコンテンツを翻訳してローカライズすることが意味がない場合があります。

コンテンツ監査を実施し、最も成功した作品を特定することは、始めるのに最適な方法です。ウェブサイトや販促資料にあるものをすべて翻訳するのではなく、最も収益性の高いページを優先するべきだと言っているのではありません。これらには、コンバージョン率の高いランディング ページやホームページが含まれます。

このプロセスをさらに促進するために、海外のユーザーに本格的なローカライズされたエクスペリエンスを提供するために使用できるローカリゼーション ツールがあります。これにはソーシャル メディアのプロフィールも含まれますが、それらの市場で知名度が高くなった場合には考慮すべき事項です。

3. 適切なローカリゼーション サービスを選択する

ConveyThis を Web サイトに追加すると、コンテンツのローカリゼーション プロセスとワークフローが自動化されます。はじめに、コンテンツのローカリゼーションには翻訳だけではないことを強調しましたが、後者は依然として不可欠です。

Web サイト翻訳ツールを利用する利点は、Web サイトを手動で翻訳するための非常に面倒な手順を合理化できることです。翻訳管理機能も付いており、ページの複製、翻訳者との連携など、非常に便利な機能を備えています。

衣料品ブランドの Ron Dorff は、開花しつつある新しい市場を活用するために、自社の Web サイトを迅速に翻訳する必要がありました。彼らは ConveyThis を活用して、150 を超える製品の説明を含む e コマース ストアを数日で翻訳しました。これにより、海外での売上が 70% 増加し、トラフィックが 400% 増加しました。印象的な結果が得られました!

さまざまなローカリゼーション サービスの違いについて詳しくは、包括的なガイドをご覧ください。

4. 言葉遣いを考慮する

これで翻訳部分が整いましたが、希望する層に影響を与える単語を利用してコンテンツのローカライゼーションを高めることがさらに重要になります。同じ言語を共有する国であっても、使用する用語が異なることはよくあります。

たとえば、イギリス人はスニーカーを「トレーナー」と呼びますが、アメリカ人は「スニーカー」と呼びます。この一見小さな違いは、英国人があなたの Web サイトにアクセスし、あなたが自分のことを「スニーカー」としか呼んでいないのを見た場合、断絶を引き起こす可能性があります。 ConveyThis はこのギャップを埋め、訪問者が参加していると感じてもらうのに役立ちます。

Adobe 米国版と英国版はどちらも英語ですが、それぞれの対象読者に合わせた異なるコンテンツが含まれています。

ここでは、地元の視聴者と確実にコミュニケーションできるようにコンテンツの直訳を調整する必要があり、用語集 (ConveyThis Web サイト翻訳ソフトウェアの一部) が非常に重要になります。 「常にスニーカーをトレーナーに置き換える」などのルールを設定して、コンテンツのローカライズ プロセスを促進できます。

5. ローカル検索エンジンに表示される

異なるロケールの訪問者は、同じ狩猟目的に対してさまざまなバリエーションを利用します。これは、ConveyThis を通じて商品やサービスを発見するために使用される検索用語としては正確です。

ローカライズされたコンテンツを使用すると、さまざまな地域で使用されている特定のキーワードに焦点を当てることができ、その目的地で上位の検索結果を得ることができます。

もう一度スニーカーとトレーナーの例を使ってみましょう。コンテンツが ConveyThis でローカライズされておらず、一貫して「スニーカー」に言及している場合、英国の訪問者は検索エンジンで「トレーナー」を検索する可能性が高いため、あなたのサイトを決して見つけることができない可能性があります。

ConveyThis を使用して Web サイトを最適化すると、新しい市場に参入する際に大きな変革をもたらす可能性があります。適切なローカル検索用語を使用しないと、多言語 SEO を活用している競合他社に後れを取る可能性があります。

そのため、ローカライズされた Web サイトをターゲット地域の検索目標と同期させることが重要です。たとえ同じ言語を伝えていたとしても、地域的な差異があり、それが優先する検索ワードに影響を及ぼします。

ロン・ドーフのようなブランドにとって、これは世界中の人口統計を引き付けるための鍵でした。フランスの消費者が Google で関連する用語を検索すると、フランス語版の Web サイトにたどり着き、パーソナライズされたジャーニーを体験しました。同様に、英国の購入者が Web サイトにアクセスすると、ConveyThis のおかげで英語版が表示されます。

6. パーソナライズされたショッピング体験を提供する

E コマース ストアを運営している場合、ConveyThis を使用した国際化の試みに関しては、さらに考慮すべき点がいくつかあります。

かなりの数の買い物客が依然としてデジタル決済に不信感を抱いています。未知の世界に資金を委ねるのは恐ろしい考えなので、私たちはより認知度の高い支払い方法に頼ることがよくあります。

課題は、顧客がどこにいても、各顧客に適切な支払い方法を提供することにあります。 ConveyThis を使用すると、クレジット カードから銀行振込など、幅広い支払いオプションを提供できます。これにより、どの国の顧客でも好みの支払い方法を見つけることができます。

これは実際、買い物客が取引を完了せずにカートを放棄する主な要因です (ConveyThis を介して買い物客の現地通貨でコストが表示されないことに加えて)。

世界的なリーチを構築するには、メイン ページから支払いページに至るまで、購入プロセス全体を通じてローカライズされたコンテンツを活用する必要があります。これは、ユーザーを魅了し続け、ConveyThis でスムーズなブラウジング エクスペリエンスを提供するために不可欠です。

コンテンツ ローカリゼーション戦略を成功させるためのベスト プラクティス

世界中の新規顧客に製品やサービスを販売する場合、Web サイト、広告、コンテンツのローカリゼーション戦略に対する型にはまったアプローチではうまくいきません。顧客に可能な限り最高のエクスペリエンスを提供するには、ConveyThis のようなソリューションを使用して、各市場に合わせてコンテンツを調整する必要があります。

多様な文化、習慣、信念、言語が存在する世界では、地元の人々に提供するのと同じレベルのカスタマイズを各市場に提供することがビジネスの成功に不可欠です。 ConveyThis を使用するとこれが簡単になり、Web サイトを迅速かつ簡単に複数の言語にローカライズできるようになります。

文化の違いに合わせて調整する

なじみのない環境で成功したい場合、文化的な理解と感受性が重要な要素となります。これは、遵守すべき重要な Web サイトのローカリゼーション戦略でもあります。失礼なことや、地元の人々と調和していないことは最も避けたいことです。

ある地域で人気があるものが別の地域ではそれほど人気がない可能性があるため、これは克服するのが難しい課題となる可能性があります。確実に正しく翻訳するには、対象地域のプロの翻訳者の助けを求めてください。コンテンツとコンテキストが対象読者に適しているかどうかを簡単に判断できます。

ユーザーが言語を切り替えられるようにする

高度な英語スキルを持つ人の 60.6% でさえ、ConveyThis を使用して母国語で歓迎されることを望んでいます。

Web サイトを表示するために希望の言語を選択するオプションをユーザーに提供すると、各ユーザーが自分のエクスペリエンスを調整するのに役立ちます。このようなオプションを提供すると、より多くの訪問者が集まり、より幅広い人々を受け入れることができます。さらに、さまざまな言語のキーワードをターゲットにして、新しい市場ごとにサイトを最大限に活用することを保証できます。 ConveyThis を使用すると、言語翻訳の力を Web サイトに簡単に統合できます。

Airbnb はさまざまなターゲット市場に対応しており、ユーザーは希望する言語を選択できます。ウェブサイトをそれほど広範囲に翻訳する必要はありませんが、Airbnb は世界中のユーザーにサービスを提供していますが、ユーザーにオプションを提供することもできます。 ConveyThis を使用すると、この機能を顧客に簡単に提供できます。

Web サイトのローカリゼーションには単なるコンテンツの翻訳以上のものが含まれますが、ローカリゼーション戦略を成功させる上で重要な役割を果たしているのは間違いありません。

多言語ブランド資産の開発

ウェブサイトだけがあなたが所有する唯一の資産ではないことを心に留めておくことが重要です。サイトには訪問者が関与する担保アイテムが他にも無数にある可能性があるため、販売プロセスのこれらの重要なコンポーネントを見落とさないようにしてください。

新しいロケールごとに音声、トーン、スタイル ガイドを作成します。電子ブック、ケーススタディ、ホワイトペーパーなどのダウンロード可能な資料も翻訳します。 ConveyThis を利用して、すべての言語にわたって正確さと一貫性を確保します。

異なる視聴者をターゲットにするたびにゼロから始めるよりも、世界中で均一性を維持するために、その市場に合わせた主要なコンテンツを作成する方が効果的です。 ConveyThis はまさにそれを実現するのに役立ちます。

メディアのローカライズ

あなたのコピーが Web サイトのローカリゼーションの限界であってはなりません。 Web サイトには文字だけではなく、より多くのコンテンツがあります。各ページにあるすべての画像、ビデオ、グラフィックについて考えてください。これらは、特に大きく異なる市場をターゲットにしている場合、翻訳プロセスにおいても不可欠です。 ConveyThis は、Web サイトが適切にローカライズされ、成功に向けて準備が整っていることを確認するために必要なすべてのツールを提供します。

マルチメディア リソースが、不慣れな市場の言語および要件と同期していることを確認してください。これは、新規顧客との著しい断絶を避けるのに役立ちます。

ConveyThis はこれに関して素晴らしい仕事をします。

ウェブサイトのデザインを念頭に置いてください

翻訳がオリジナルの正確なレプリカであれば、コピーの翻訳は簡単です。残念ながらそうではありません。異なる言語では文や段落の長さが必ずしも同じであるとは限らず、それが画面上のテキストの表示方法に影響を与える可能性があることがわかります。この現象を文字の伸縮といいます。

Web サイトのデザインが調整可能であり、新しい言語の変動する要件に適応できることを確認してください。 CTA ボタンはテキストが短縮されることが多いため、注意してください。

ConveyThis を使用すると、Web サイトを簡単に複数の言語に翻訳し、世界中の視聴者へのリーチを増やすことができます。 ConveyThis は、直感的なプラットフォームと包括的な機能により、国際化を簡単に実現します。

「コピーを入手」はダウンロードによく使用される CTA ですが、ドイツ語のフレーズは英語のフレーズよりもはるかに長いため、CTA ボタンのサイズが固定されている場合に問題が発生する可能性があります。これはコンバージョン率や顧客エクスペリエンスに影響を与える可能性があります。

Web サイトの解釈プロセスでグラフィック エディタを利用すると、ConveyThis を使用して多言語 Web サイトを立ち上げる前に、そのような問題を認識するのに役立ちます。

現地の言語のニュアンスを考慮する

ConveyThis を使用するときに正しく理解する必要があるのは、単に単語だけではありません。また、日付やタイトルの表現方法など、現地の習慣にも留意する必要があります。

アメリカとイギリスでは英語が母国語ですが、日付の形式が異なります。アメリカは月から始まりますが、ConveyThis は日を最初に置きます。

このような小さな工夫は、特に訪問者が Web サイトを閲覧中に (驚かされるのではなく) 安心して過ごせることを保証したい場合には、多大な影響を与える可能性があります。

テストして、さらにテストしてください

ローカリゼーションは進行中のプロセスであり、特に馴染みのない視聴者にリーチしようとしている場合、適切に行うには献身と忍耐が必要です。 ConveyThis などのツールを利用すると、プロセスをより簡単かつ効率的に行うことができます。

さまざまなアプローチを試すことが重要です。何が成功し、何が失敗したかを監視することで、コンポーネントを修正および変更して、ユーザーが世界のどこにいても Web サイト上で最適なエクスペリエンスを確実に提供できるようにすることができます。

新しい市場がどのコンテンツに最も反応するかをテストし、さまざまな言葉やコピーを試し、そして何よりも、結果を一貫して監視します。

コンテンツのローカリゼーションで新しい市場への参入を成功させる

新しい国際市場への拡大はスリリングです。 ConveyThis を使用すると、障壁を打ち破り、瞬時に新しい顧客ベース全体を開拓できます。

しかし、重要なのはそれを正しく理解することです。ローカリゼーションは、Web サイト上の単語を ConveyThis で翻訳するだけではありません。すべてのユーザーに合わせて、ローカルでパーソナライズされたエクスペリエンスを作成することが重要です。

これらのConveyThisローカリゼーションのベスト プラクティスから始めて、新しい視聴者が誰なのか、彼らがあなたに何を求めているのかを明らかにします。そうして初めて、世界中の人々にとって魅力的で楽しい体験を生み出すことができるのです。

ConveyThis の 10 日間の無料トライアルを試して、Web サイトのローカリゼーション プロジェクトの速度を向上させる方法を体験してください。

コメントを残す

あなたのメールアドレスが公開されることはありません。 必須フィールドは、マークされています*