Så här översätter du hela din webbplats för en global publik med ConveyThis

Översätt hela din webbplats för en global publik med ConveyThis, och använd AI för att säkerställa omfattande och korrekt flerspråkigt innehåll.
Förmedla denna demo
Förmedla denna demo
20945116 1

 

Vill du vidga din organisations horisont genom att expandera till outnyttjade marknader och tilltala en global publik? Om så är fallet bör du inte leta längre än till ConveyThis. Vårt kraftfulla översättningssystem är fullt utrustat för att översätta din webbplats till över 90 språk, vilket gör din webbplatss innehåll lättillgängligt för individer över hela världen.

Dessutom kan du uppleva de exceptionella fördelarna med vårt kraftfulla översättningshanteringssystem idag genom att registrera dig för vår kostnadsfria plan!

Vår kostnadsfria plan ger dig friheten att översätta upp till 2 500 ord innehåll, vilket ger dig en exceptionell smak av vad vårt formidabla översättningshanteringssystem kan. Dessutom kan du enkelt uppgradera till en av våra prisvärda betalplaner om du behöver översätta mer innehåll.

Varför välja ConveyThis framför andra översättningstjänster, kanske du undrar? Vi har bara sammanställt några anledningar:

Noggrannhet : Vår översättningsprocess förenar sömlöst maskinöversättning och mänsklig översättning för att leverera exakta översättningar på över 90 språk. Vårt team av professionella översättare ser till att innehållet på din webbplats översätts korrekt och med oöverträffad precision.

Användarvänlighet : Med vårt användarvänliga gränssnitt är det en enkel uppgift att ladda upp och översätta innehållet på din webbplats. Oavsett din tekniska skicklighet garanterar vår strömlinjeformade process en oöverträffad upplevelse.

Hastighet : Vårt översättningshanteringssystem har exceptionell hastighet och kan översätta din webbplats på några timmar, vilket säkerställer att din webbplats är tillgänglig för individer från världens alla hörn omgående.

Prisvärd : Våra prisplaner är överkomliga, anpassningsbara och flexibla, vilket säkerställer att du kan hitta en plan som passar ditt företags behov och budget. Med vår kostnadsfria plan kan du själv uppleva fördelarna med vår tjänst och uppskatta det exceptionella värdet vi erbjuder.

Anpassning : Vi inser att varje företag är unikt, och vi tillhandahåller anpassningsalternativ för att säkerställa att din webbplats innehåll och design överensstämmer med behoven hos din målgrupp, vilket ger en exceptionell personlig upplevelse.

Support : Vårt team av kundsupportexperter är tillgängliga 24/7, redo att svara på alla frågor du kan ha och tillhandahålla löpande support och underhåll för att säkerställa att din översatta webbplats förblir funktionell och uppdaterad.

I dagens globala ekonomi är det viktigt att ha en robust onlinenärvaro för företag av alla storlekar. Genom att välja ConveyThis kan du tilltala en global publik och bredda dina affärshorisonter genom att utforska outnyttjade marknader. Så varför vänta? Registrera dig för vår kostnadsfria plan idag och upptäck det exceptionella värdet ConveyThis kan ge. Att översätta din webbplats har aldrig varit enklare eller billigare!

Steg 1: Bestäm din målgrupp och språk

Först och främst, det första steget i att översätta din webbplats är att identifiera din målgrupp och de språk de talar. Du kanske vill fokusera på att översätta din webbplats till de språk som talas i länder där du för närvarande är verksam eller där du planerar att expandera i framtiden. Ett användbart verktyg för att avgöra detta är att använda Google Analytics för att se var dina webbplatsbesökare kommer ifrån och vilka språk de talar.

Steg 2: Välj en översättningsmetod

Olika metoder finns tillgängliga för att översätta en webbplats, och den bästa metoden för ditt företag beror på din budget, tidslinje och mål. Här är några av de vanligaste metoderna:

• Mänsklig översättning: Detta innebär att anlita professionella översättare för att manuellt översätta innehållet på din webbplats. Mänsklig översättning är den mest exakta metoden, men det kan vara dyrt och tidskrävande.

• Maskinöversättning: Detta innebär att du använder programvara som Google Translate för att automatiskt översätta ditt webbplatsinnehåll. Maskinöversättning är snabbare och billigare än mänsklig översättning, men kvaliteten kanske inte är lika hög.

• Hybridöversättning: Detta innebär att man använder en kombination av mänsklig och maskinell översättning. Du kan till exempel använda maskinöversättning för att skapa ett första utkast och sedan låta en mänsklig översättare granska och redigera innehållet. Hybridöversättning kan vara en bra kompromiss mellan kostnad och kvalitet.

Steg 3: Förbered din webbplats för översättning

Innan du börjar översätta din webbplats måste du förbereda den för processen. Här är några steg du bör ta:

• Gör en säkerhetskopia av din webbplats: Detta säkerställer att du har en kopia av din webbplats ifall något går fel under översättningsprocessen.

• Förenkla din webbdesign: En enkel design med en tydlig navigeringsmeny och minimal grafik gör det lättare att översätta din webbplats.

• Separera innehåll från kod: Ditt webbplatsinnehåll bör lagras separat från din webbplatskod för att göra det lättare att översätta. Detta kan göras med hjälp av ett innehållshanteringssystem (CMS) som WordPress.

• Använd konsekvent formatering: Använd konsekvent formatering för allt innehåll på din webbplats, inklusive rubriker, teckensnitt och färger. Detta kommer att göra det lättare att översätta din webbplats korrekt.

• Tillhandahåll sammanhang: Ge dina översättare sammanhang genom att ge dem tillgång till din webbdesign och innehållshierarki. Detta kommer att hjälpa dem att förstå hur innehållet passar in i den övergripande strukturen på din webbplats.

Steg 4: Översätt innehållet på din webbplats

När du har förberett din webbplats för översättning kan du börja översätta ditt webbplatsinnehåll. Här är några tips för att säkerställa framgång:

• Använd en professionell översättare: Om du använder mänsklig översättning, se till att du anlitar en professionell översättare med erfarenhet av din bransch och målspråk.

• Undvik maskinöversättning för kritiskt innehåll: Maskinöversättning kan vara användbart för att översätta grundläggande innehåll, men det rekommenderas inte för kritiskt innehåll som juridiska eller medicinska dokument.

• Använd en ordlista: Skapa en ordlista med nyckeltermer och fraser för att säkerställa konsekvens i dina översättningar.

• Använd programvara för översättningsminne: Programvara för översättningsminne kan hjälpa dig att spara tid och pengar genom att lagra översättningar för framtida bruk.

• Granska och redigera: Granska och redigera alltid dina översättningar för att säkerställa noggrannhet och läsbarhet.

Steg 5: Testa din översatta webbplats

Efter att ha översatt ditt webbplatsinnehåll är det viktigt att testa din översatta webbplats för att säkerställa att den fungerar korrekt och ser bra ut

på alla språk. Här är några saker att tänka på:

• Kontrollera efter fel: Kontrollera din översatta webbplats för stavnings- och grammatikfel, trasiga länkar och formateringsproblem.

• Testa funktionalitet: Testa all din webbplats funktionalitet, såsom formulär, kundvagnar och inloggningssystem, för att säkerställa att de fungerar korrekt på alla språk.

• Kontrollera kulturell känslighet: Se till att dina översättningar är kulturellt känsliga och lämpliga för din målgrupp.

• Testa på olika enheter: Testa din översatta webbplats på olika enheter, såsom stationära datorer, bärbara datorer, surfplattor och smartphones, för att säkerställa att den är responsiv och användarvänlig i alla format.

Steg 6: Lokalisera din webbplats

Lokalisering innebär att anpassa din webbplats till det lokala språket, kulturen och sederna hos din målgrupp. Här är några steg du kan vidta för att lokalisera din webbplats:

• Använd lokal valuta och måttenheter: Använd den lokala valutan och måttenheter för att göra din webbplats mer relevant och tillgänglig för din målgrupp.

• Använd lokala bilder och grafik: Använd bilder och grafik som är relevanta för din målgrupp för att göra din webbplats mer engagerande och kulturellt känslig.

• Lokalisera innehåll: Lokalisera innehållet på din webbplats för att säkerställa att det är relevant och meningsfullt för din målgrupp.

• Följ lokala lagar och förordningar: Se till att din webbplats följer lokala lagar och förordningar, såsom dataskydd och integritetslagar.

Steg 7: Underhåll din översatta webbplats

Att underhålla din översatta webbplats är en pågående process som involverar uppdatering av innehåll, åtgärda buggar och lägga till nya funktioner. Här är några tips för att underhålla din översatta webbplats:

• Använd ett CMS: Använd ett CMS för att göra det enkelt att uppdatera och hantera ditt översatta webbplatsinnehåll.

• Övervaka webbplatstrafik: Övervaka din webbplatstrafik och analyser för att se hur din översatta webbplats presterar på olika språk och marknader.

• Uppdatera innehåll regelbundet: Uppdatera regelbundet ditt översatta webbplatsinnehåll för att hålla det färskt och relevant.

• Fixa buggar omedelbart: Åtgärda buggar och tekniska problem snabbt för att säkerställa en positiv användarupplevelse.

 

Sammanfattningsvis kan det vara en komplex och tidskrävande process att översätta hela din webbplats online. Men genom att följa stegen som beskrivs i den här artikeln kan du säkerställa att din översatta webbplats är korrekt, kulturellt känslig och användarvänlig. Med rätt verktyg och tillvägagångssätt kan du framgångsrikt översätta din webbplats och utöka din verksamhet till nya marknader. Kom ihåg att allt börjar med att välja rätt översättningstjänst, och ConveyThis är lösningen nummer ett för alla dina webbplatsöversättningsbehov. Registrera dig för en gratis plan idag och upplev kraften i ConveyThis översättningshanteringssystem själv!

Lämna en kommentar

Din e-postadress kommer inte att publiceras. Obligatoriska fält är markerade*