Kostnad för att översätta en webbplats: Vad bör du tänka på med ConveyThis

Gör din webbplats flerspråkig på 5 minuter
Förmedla denna demo
Förmedla denna demo
Alexander A.

Alexander A.

Utvärdera webbplatsöversättningskostnader, metoder och värde

Med 41 % av internetanvändarna över hela världen som inte talar engelska som modersmål, öppnar webböversättning stora möjligheter för global tillväxt och utökade intäktsströmmar. Men att noggrant bedöma de varierande kostnaderna, processerna och värdet som är involverade i att lokalisera din onlinenärvaro på olika språk kan vara skrämmande.

Denna omfattande guide undersöker grundligt fördelarna, nackdelarna och prissättningskonsekvenserna av olika översättningsmetoder för webbplatser. Vi kommer att beskriva beslutsfaktorer så att du kan bestämma det perfekta tillvägagångssättet som matchar din unika budget, behov och strategiska mål. Du kommer att få klarhet i hur du fördelar resurser för att lokalisera din webbnärvaro för maximal avkastning på investeringen.

Förstå Business Case för webbplatsöversättning

Även om det kanske inte är meningsfullt att genomföra en fullständig översättning av webbplatsen för strikt små, lokala fysiska företag, kan de flesta företag idag inse betydande fördelar av att proaktivt utöka sin räckvidd utanför enbart engelska som modersmål.

Genom att anpassa din webbplats för två, tre eller fler språk kan du:

  • Nå kvalificerade besökare från utlandet: Nya besökare innebär nya leads och kunder. Att driva relevant utländsk trafik till din webbplats är nu möjligt genom översättning.
  • Bygga förtroende och trovärdighet på utländska marknader: Att tala din publiks språk etablerar goodwill och visar att du respekterar deras kultur. Detta hjälper till att övertyga besökarna att konvertera.
  • Öka internationell synlighet och intäkter: Fler språk låser upp mer organisk söksynlighet utomlands. Högre synlighet innebär ökade konverteringar och försäljning från nya geografier.
  • Skapa fler inkluderande upplevelser för alla användare: Översättning möjliggör kontakt med olika besökare på deras modersmål för större komfort och engagemang.

Om det är ett mål att kapitalisera på utländska marknader genom att sälja produkter eller tjänster globalt, bör webböversättning ses som den nödvändiga grunden och katalysatorn för ditt företags bredare internationella framgång.

Låt oss nu göra en djupdykning i att utvärdera tillgängliga översättningsmetoder för att identifiera optimala lösningar för att kostnadseffektivt lokalisera din webbnärvaro.

d519a6d6 f33a 40b7 9f32 32626d4dd902
fde6ffcf e4ef 41bb ad8a 960f216804c0

Maskinöversättning

Maskinöversättning utnyttjar artificiell intelligens för att programmatiskt översätta text mellan språk. Detta tillvägagångssätt driver populära gratistjänster som Google Translate och DeepL.

De främsta fördelarna med maskinöversättning är blixtsnabb vändning med tanke på dess automatisering och helt gratis åtkomst från leverantörer som Google. Dessa faktorer gör den idealisk för att få översatt webbplatsutdata i stor skala mycket snabbt.

Men rå maskinöversättning saknar kvalitetskontroll eller förfining. Du måste manuellt kopiera och klistra in översatt text över webbplatser, åtgärda oundvikliga fel och hantera webbplatslokalisering – anpassa terminologi och fraser för kulturell relevans. Inga inbyggda flerspråkiga SEO-funktioner tillhandahålls heller.

Så även om maskinöversättning levererar en väsentlig översättning omedelbart, förvänta dig att investera betydande ansträngningar för att formatera, förfina och implementera resultatet effektivt på dina översatta webbplatser, vilket minskar tidsbesparingarna.

Manuell DIY-översättning

Att översätta webbplatsinnehåll själv eller förlita sig på ditt eget team kräver flytande både din webbplats källspråk och varje målspråk. Som en manuell process blir detta snabbt extremt tidskrävande och tråkigt, även för mindre webbplatser.

Att göra översättningar internt kan tyckas vara gratis i förväg, men den enorma ansträngning som krävs motsvarar betydande dolda kostnader i den faktiska personalens tid som investeras. Skalbarheten är också kraftigt begränsad baserat på tillgängliga interna språkkunskaper. Professionell noggrannhet är osannolik om inte ditt team inkluderar expertlingvister.

Men för mycket små statiska webbplatser som ditt team framgångsrikt kan underhålla, är manuell översättning ett alternativ som kräver minimal teknisk expertis. Men tillväxtpotentialen är fortfarande begränsad med tanke på dess beroende av intern mänsklig översättningsbandbredd.

b7d00bca 7eb0 41d8 a9ea 3ca0607e10be

Professionell mänsklig översättning

Att anlita professionella mänskliga översättningstjänster, vanligtvis översättningsbyråer, ger resultat av högsta kvalitet men kommer också med premiumkostnader. Prissättningen bestäms vanligtvis per översatt ord, mellan 8 och 25 cent per ord.

Så en webbplats på 10 000 ord skulle börja på minst $800 för en språkriktning. Multiplicera med ytterligare språk och kostnaderna eskalerar snabbt. De löpande utgifterna är också betydande, eftersom varje ny text eller innehåll som läggs till på din webbplats kräver att du betalar ytterligare översättningskostnader.

Det krävs fortfarande betydande manuell projektledning med mänsklig översättning som koordinerar externa resurser. Professionella tjänster saknar också tekniska möjligheter för att automatiskt publicera översatta webbplatser och optimera dem för SEO.

För små webbplatser som bara behöver ett eller två språk, kan detta högtryckssätt vara vettigt om kvalitet är högsta prioritet. Men kostnader, omkostnader och innehållsuppdatering är fortfarande mycket ineffektiva i större skala.

53cacf01 a5d9 4253 b324 c277b376847b

Översättningsprogram

Robusta översättningsprogramvaruplattformar som ConveyThis är specialbyggda för att eliminera de inneboende nackdelarna med andra metoder genom AI. Detta nya alternativ kombinerar fördelarna med omedelbar maskinöversättning av hög kvalitet och professionell mänsklig förfining för optimerad kostnadseffektivitet och tillförlitlighet.

Programvaran utnyttjar först AI-motorer som Google och DeepL för att automatiskt översätta all webbplatstext i företagsskala, vilket minskar kostnaderna. Du har sedan fullständiga kontroller för att manuellt förfina all text eller delegera till integrerade professionella översättare för granskning.

De löpande kostnaderna förblir extremt låga eftersom översättning av ytterligare text hanteras automatiskt i bulk, till skillnad från traditionella prismodeller per ord. Och integrerad SEO-optimering, projektledning, samarbetsverktyg och enkel flerspråkig webbplatspublicering kompletterar nyckelfunktioner som saknas i andra metoder.

För de flesta webbplatser ger denna optimerade blandning av automatisering och mänsklig beröring det bästa totala värdet, minimerar kostnaderna samtidigt som den uppnår hög kvalitet och flexibilitet.

Skapa separata dubbletter av webbplatser

Ett tillvägagångssätt är att skapa helt nya separata webbplatser för varje målspråk – till exempel mycompany.com för engelska, mycompany.fr för franska, etc.

Även om det är enkelt begreppsmässigt, är det i praktiken extremt dyrt att starta och underhålla dubbletter av webbplatser för alla språk, vilket kräver omfattande utvecklingsarbete, infrastruktur och overhead. Pågående översättningssynkronisering mellan webbplatser blir också komplex och arbetskrävande.

I allmänhet är detta bara meningsfullt för ett mycket litet antal fristående mikrosajter, inte fullständiga webbplatser. Annars kostar det ballong medan publiceringshastigheten minskar.

a4fa0a32 7ab6 4b19 8793 09dca536e2e9
6e0779e9 81a3 41d1 8db1 cbd62bb164e5

Konsolidera språk på en enda webbplats

En mycket effektivare metod är att använda översättningsprogram som ConveyThis som konsoliderar alla språk på en enda webbplatsplattform som dynamiskt levererar översatt text till besökare baserat på deras språkpreferenser.

Detta undviker alla de uppblåsta kostnaderna och komplexiteten som är involverade i att lansera separat infrastruktur för varje språk. Inget utvecklings- eller ingenjörsarbete krävs, och webbplatser är fortfarande lätta att uppdatera och optimera med översättningar som synkroniseras automatiskt.

För de allra flesta webbplatser erbjuder konsolidering av flerspråkigt innehåll på en enda teknisk stack med hjälp av översättningsprogram oöverträffad effektivitet och bibehåller enkelheten när webbplatserna skalas upp.

Skapa konton i sociala medier

Sociala medier är en kraftfull tillgång för att öka din webbplats trovärdighet, locka besökare till din webbplats och höja varumärkeskännedomen. Det ger dig också en extra plattform för att länka till inflytelserika personer runt om i världen, vilket kan hjälpa dig att uppnå en högre ranking i relevanta sökmotorer.

Utnyttja kraften i sociala medier för att utöka din räckvidd och engagera din publik. Registrera dig för konton på plattformar som är relevanta för din sektor och använd dem för att lägga upp intressant innehåll och länkar som kommer att delas i din målnation. Utnyttja marknadsföringsverktyg för sociala medier för att få ut det mesta av din närvaro på sociala medier.

Se dessutom till att införliva en mängd hashtags och hitta det lämpligaste sociala mediet för varje inlägg du skapar. Inkludera dessutom din webbplatslänk i alla inlägg du delar så att läsarna snabbt kan nå din webbplats för mer information om dig och ditt företag. Följaktligen kommer detta att skapa leads och eventuellt omvandla dem till betalande kunder.

0745c6bb 0f83 4b64 ae8e d135205b9e2e

Slutsats

Att utöka din onlinenärvaro utöver bara engelska kräver noggrann utvärdering av översättningsalternativ och budgetöverväganden. Att skapa flerspråkiga webbplatser kostnadseffektivt med bibehållen kvalitet kräver att man identifierar det tillvägagångssätt som är bäst anpassat till dina affärsmål, resurser och möjligheter.

För de flesta organisationer ger ledande översättningsprogram en oöverträffad blandning av automatisering, kvalitet och teknisk implementering till mycket lättillgängliga priser jämfört med traditionella modeller som är beroende av manuella processer.

Med ConveyThis krävs ingen teknisk expertis för att snabbt låsa upp en webbplats globala potential och engagera nya internationella besökare på deras modersmål – en nyckelkatalysator som driver global tillväxt. ConveyThis ger en riskfri provperiod för att uppleva fördelarna direkt.

Redo att komma igång?

Översättning, mycket mer än att bara kunna språk, är en komplex process.

Genom att följa våra tips och använda ConveyThis kommer dina översatta sidor att få resonans hos din publik och känna sig infödd på målspråket.

Även om det kräver ansträngning är resultatet givande. Om du översätter en webbplats kan ConveyThis spara timmar med automatisk maskinöversättning.

Prova ConveyThis gratis i 7 dagar!

gradient 2