Čo je lokalizácia obsahu a ako je lokalizácia kľúčom k budovaniu vášho medzinárodného publika pomocou ConveyThis

Pochopte, čo je lokalizácia obsahu a ako je kľúčom k budovaniu vášho medzinárodného publika pomocou ConveyThis, čím sa zabezpečí kultúrna relevantnosť.
Preniesť toto demo
Preniesť toto demo
Bez názvu 42

„Pepsi privádza vašich predkov späť k životu“ v čínskych znakoch bolo niekedy výsledkom nesprávneho prekladu sloganu značky, ktorý v skutočnosti hovorí „Oživte s generáciou Pepsi“. Ďalším podobným príkladom je Coca-Cola. V momente uvedenia na trh sa zistilo, že ich údajné zaujímavé motto bolo nesprávne preložené ako „samica koňa plnená voskom“ alebo „zahryznite si do voskového pulca“, v prípade ktoréhokoľvek z čínskych dialektov. Po dôkladnom preskúmaní bolo potrebné zmeniť značku mena a sloganu tak, aby vyhovovali účelu a reputácii značky. Preto sa rozhodli pre „kekoukele“, čo je „šťastie v ústach“ alebo „chutná zábava“.

Vyššie uvedené príklady ukazujú, že dochádzalo k nesprávnemu prekladu nielen názvov značiek alebo motta, ale aj všeobecne pri prekladoch z jedného jazyka do druhého. Preto je lokalizácia obsahu životne dôležitá. Lokalizácia obsahu znamená snahu prispôsobiť alebo prispôsobiť váš obsah konkrétnemu miestu tak, aby sa spájal a identifikoval sa s publikom v danej lokalite. To presahuje len vykresľovanie slov zo zdrojového jazyka do cieľového jazyka. Zahŕňa to zabezpečenie toho, aby bol váš obsah prezentovaný takým spôsobom, že zohľadňuje miestne kultúrne citlivosti. Dáva to zmysel, pretože v potrebách a záujmoch jednej kultúry sú rozdiely od inej kultúry.

Nebude múdre použiť rovnaký prístup pre každé miesto, na ktoré zacieľujete na celom svete, pretože to nebude prezentovať vašu značku tak, ako by mala. Napríklad súčasné trendy v jednej geografickej lokalite môžu byť ďaleko od trendov v inej geografickej lokalite. V skutočnosti sa tam prejaví nezrovnalosť v jazykoch.

Dnes existujú rôzne jazyky. Mnohí spotrebitelia, ktorí používajú tieto jazyky, uprednostňujú vzťah so značkami v jazyku ich srdca. Akoby to nestačilo, prieskum naznačuje, že percento spotrebiteľov, ktorí si nekúpia produkty, pretože to nie je v ich jazyku, je 40 %, zatiaľ čo asi 65 % uviedlo, že uprednostňujú obsah vo svojom vlastnom jazyku.

V procese lokalizácie je preklad z jedného jazyka do druhého krokom číslo jedna. Je to preto, že lokalizácia je viac než len preklad a zahŕňa vytváranie jedinečného obsahu a skúseností, s ktorými sa miestni spotrebitelia na vašom cieľovom trhu môžu rýchlo stotožniť. Keď to urobíte, budete nielen vytvárať, ale budete budovať udržateľných miestnych spotrebiteľov po celom svete.

Teraz sa pozrime viac na to, čo je lokalizácia.

Čo je lokalizácia obsahu?

Lokalizácia obsahu je proces prekladu, transformácie a prepracovania obsahu, ktorý ste vytvorili alebo vyprodukovali pre cieľový trh, aby ste sa uistili, že je všeobecne a kultúrne primeraný, zrozumiteľný a prijateľný na novom trhu, na ktorý sa pokúšate vstúpiť. To zahŕňa prispôsobenie alebo zosúladenie prekladu obsahu na komunikáciu a sprostredkovanie zamýšľaného posolstva vašej značky vhodným spôsobom, tónom, štýlom a/alebo jej celkovým konceptom.

Dôvody, prečo je lokalizácia kľúčom ku globálnemu rastu

Čím viac sa spotrebitelia cítia spojení s vašou značkou, tým viac sú ochotní minúť

Ľudia sa navzájom uvoľnia, keď sa konečne spoja. Rovnako je to so zákazníkmi a vašimi produktmi, zákazníci sú ochotní minúť viac, keď sa cítia spojení so značkami. Štúdia zistila, že 57 % je pripravených zvýšiť svoje výdavky, keď sa cítia prepojení so značkou, a približne 76 % bude túto značku sponzorovať nad svojimi konkurentmi.

Čo potom treba urobiť? Ide o to, že najprv musíte spustiť spojenie so spotrebiteľmi. Môžete to urobiť vytváraním a budovaním obsahu, ktorý môže vzbudiť záujem miestnych zákazníkov a uspokojiť ich potreby na cieľovom trhu. Váš obsah by mal naznačovať, že sa o nich hlboko zaujímate a čo chcú. Vďaka tomu sa vaši zákazníci budú cítiť ako doma, budú uvoľnení, budú mať pocit, že sú dobre pochopení, rešpektovaní a je o nich dobre postarané.

Napríklad, ak sa pokúsite vydať juhoamerickú koncentrovanú elektronickú knihu pre publikum v ázijsko-pacifickom regióne, určite ste mimo cesty. Je to preto, že obecenstvo v ázijsko-tichomorskom regióne nebude mať tendenciu čítať takýto materiál, ktorý nie je zameraný ani nehovorí o ich regióne. To isté sa stane, ak vydávate elektronickú knihu ázijsko-pacifickej oblasti pre africké publikum alebo naopak. Toto publikum prirodzene nebude chcieť čítať publikovaný materiál, pretože s ním nemá nič spoločné a takýto materiál bude pre ich život a kultúru irelevantný.

Vyššie uvedený príklad ukazuje, že máte vytvoriť obsah, ktorý je jedinečný pre konkrétny trh, na ktorý sa zameriavate, pretože poklad jedného človeka je pre iného výprask.

Ak chcete vytvoriť jedinečný obsah, postupujte podľa nasledujúcich návrhov:

1. Zvážte svoj výber slova :

Prispôsobte svoje formulácie cieľovému trhu. Používajte slová, s ktorými sa zákazníci rýchlo stotožnia. Niekedy sa stáva, že dve rôzne krajiny hovoria tým istým jazykom, no existujú rozdiely v spôsobe, akým tento jazyk používajú. Typickým príkladom je britská a americká forma anglického jazyka. Briti používajú slovo „futbal“, zatiaľ čo Američania používajú slovo „futbal“. Ak britský zákazník navštívi vašu stránku a všimne si časté používanie výrazu „futbal“, môže rýchlo usúdiť, že sa s ním nerozprávate.

Bez názvu 13

Domovská stránka Microsoftu pre publikum v USA sa mierne líši od stránky Veľkej Británie, aj keď obe lokality hovoria rovnakým jazykom, tj anglicky. Deje sa tak pre obsah, ktorý bude príťažlivý pre jednotlivcov z každého miesta.

Bez názvu 23

2. Vložte odkazy na miestnu hudobnú kultúru:

Hudobná kultúra sa líši od jedného miesta k druhému po celom svete. Klebety o celebritách, vtipné a trendové memy v krajine záujmu môžu byť na jednom mieste dobrý nápad, ale niekde inde zlý nápad. To je dôvod, prečo musíte preskúmať trendy, ktoré sú všadeprítomné v každom zacielenom umiestnení, skôr než začnete generovať obsah, ktorý je lokalizovaný. Bez ohľadu na to, akým spôsobom to robíte, uistite sa, že sú tam uvedené správne kultúrne referencie.

3. Zdieľajte relevantné príbehy:

Mali by ste zdieľať relevantné príbehy, s ktorými sa vaše publikum môže stotožniť.

Napríklad, ak píšete pre africké publikum, bude najlepšie použiť vo svojich príbehoch africké mená a postavy. Uistite sa tiež, že váš príbeh obsahuje prvky africkej kultúry a jej životného štýlu.

Vezmime si ako príklad populárnu značku oblečenia LOUIS VUITTON . V snahe o expanziu na nemecký a holandský trh sa rozhodli preložiť a lokalizovať svoju webovú stránku do nemčiny bez ohľadu na to, že väčšina ľudí, ktorí tvoria časť publika v danej lokalite, rozumie angličtine. Tým sa nepochybne zvýšila ich miera konverzie v týchto lokalitách.

Bez názvu 32

4. Udržujte hlboký vzťah so svojimi vernými zákazníkmi:

Je veľmi dobrý nápad udržať si verných zákazníkov, pretože lojálni zákazníci sú najlepší druh zákazníkov. Nepodporujú vás len raz, pretože sú vždy pripravení urobiť to znova a znova. Podvedome tiež propagujú vaše produkty ostatným. Je dôležité získavať si stále viac a viac verných zákazníkov, pretože s nimi získate väčšiu podporu a vaša značka sa stane zdrojom diskusií na párty kdekoľvek na svete.

5. Zobrazte sa vo výsledkoch miestneho vyhľadávania:

Slová návštevníkov vašej stránky sa na jednotlivých miestach líšia. Možno si tiež myslíte, že existuje možnosť, že vyhľadávanie sa bude na jednotlivých miestach líšiť. Slová, ktoré budú používať na vyhľadávanie vašich produktov a služieb, sa budú líšiť od miesta k miestu.

Pomocou lokalizovaného obsahu budete môcť použiť správne kľúčové slová, ktoré sú jedinečné pre rôzne trhy, vďaka ktorým bude vaša stránka ľahko ovládnuť výsledky vyhľadávania, keď to bude potrebné.

Ak máme odvolať príklad „futbal“ a „futbal“, ktorý sme už spomenuli. Ak váš obsah v americkom publiku nie je správne lokalizovaný, uvedomíte si, že americkí návštevníci sa nikdy nestretnú s vašimi webovými stránkami, keď budú hľadať na Google výraz „futbal“, pretože nepoznajú používanie tohto výrazu.

6. Zabezpečte prispôsobený zážitok z nakupovania:

Mnoho zákazníkov stále spochybňuje iba platby, pretože pochybujú o spôsobe platby za tovar a služby. Teraz si predstavte, že používate platobnú bránu, ktorú publikum na vašom cieľovom trhu nepozná. Bude to veľmi katastrofálne.

Použite rôzne spôsoby platby v závislosti od cieľového trhu. Napríklad Boleto Bancario bude tou správnou voľbou pre online nakupujúcich v Brazílii, pretože sa s ňou môžu stotožniť a je pre nich ľahké hľadať iné značky, ktoré im takúto možnosť poskytnú, ak ste žiadnu neposkytli.

To je jeden z dôvodov, prečo mnohí kupujúci opúšťajú svoje košíky bez nákupu. Pokiaľ ide o lokalizáciu, lokalizujte všetko od prvej stránky po kontrolnú stránku. Je to dôležitý spôsob, ako udržať svojich zákazníkov v kontakte a poskytnúť zákazníkom vzrušujúci zážitok z nakupovania online.

V tomto článku sme diskutovali o tom, že lokalizácia je viac ako preklad a zahŕňa vytváranie jedinečného obsahu a skúseností, s ktorými sa miestni spotrebitelia na vašom cieľovom trhu môžu rýchlo stotožniť. Keď to urobíte, budete nielen vytvárať, ale budete budovať udržateľných miestnych spotrebiteľov po celom svete. Stanete sa produktívnym. Budete mať globálne publikum, ktoré vás bude sponzorovať. A nakoniec mať verných zákazníkov, ktorí pozvú svojich priateľov na vašu stránku.

Môžete skúsiť spustiť projekt lokalizácie webových stránok zadarmo na ConveyThis s okamžitou platnosťou.

Zanechať komentár

Vaša emailová adresa nebude zverejnená. Povinné polia sú označené*