Rozšírte svoju zákaznícku základňu ponúkaním svojho obsahu v ich jazyku pomocou ConveyThis

Rozšírte svoju zákaznícku základňu ponúkaním svojho obsahu v ich jazyku pomocou ConveyThis, čím prelomíte jazykové bariéry pre rast podnikania.
Preniesť toto demo
Preniesť toto demo
webdizajn 3411373 1920

Nezávislá správa Common Sense Advisory odhalila dôležitosť prekladu v medzinárodnom elektronickom obchode. Jasne zohráva kľúčovú úlohu, pretože štúdia odhalila, že 60 % ľudí zriedka alebo vôbec nenakupuje na webových stránkach len v angličtine .

3 000 online nakupujúcich sa zúčastnilo prieskumu v 10 neanglicky hovoriacich krajinách z celého sveta. Výsledky ukázali, že 75 % z nich chce produkty vo svojom rodnom jazyku. Tieto dôkazy vyvracajú dlhoročné presvedčenie, že ľuďom, ktorí dobre hovoria po anglicky, nevadí, že ju používajú, pokiaľ ide o online transakcie. Pokiaľ ide o automobilové a finančné služby, je ešte menej pravdepodobné, že nakupujú, ak informácie nie sú dostupné v ich jazyku.

Zakladateľ Common Sense Advisory, Don DePalma, uzavrel: „ Lokalizácia zlepšuje zákaznícku skúsenosť a zvyšuje angažovanosť v dialógu o značke. Mala by to byť dôsledne plánovaná a realizovaná obchodná stratégia pre každú spoločnosť, ktorá chce rásť na medzinárodnej úrovni.“

Mať viacjazyčnú webovú stránku je kľúčovým prvkom globálnej marketingovej stratégie. Je to jednoduché, ak používate WordPress, doplnok ConveyThis je rýchle a spoľahlivé riešenie.

Preložiť váš web však nestačí. Ak chcete poskytnúť vynikajúcu používateľskú skúsenosť, musíte sa uistiť, že obsah je kultúrne vhodný pre vaše publikum a že jazykové rozdiely neovplyvnili vaše rozloženie.

Tu je niekoľko skvelých tipov, ako dosiahnuť úspešnú viacjazyčnú webovú stránku.

Vyberte si dôveryhodné riešenie prekladu

Pre WordPress je k dispozícii veľa možností prekladu webových stránok, môžete ich filtrovať podľa svojho rozpočtu a očakávaných výsledkov.

Ale ako si vybrať? Počet možností môžete znížiť vyradením tých, ktoré nezodpovedajú vášmu rozpočtu. Môžete tiež odfiltrovať ďalšie v závislosti od toho, či potrebujete počítačové alebo profesionálne preklady. Môžete dokonca získať bezplatný prekladový doplnok, ktorý ponúka len najzákladnejší počítačový preklad.

Ak hľadáte kvalitné a jasné preklady, prípravná fáza s počítačovým prekladom by mohla byť dobrým miestom na začatie, aby ste si mohli urobiť predstavu o tom, ako môže vyzerať konečná verzia vašej preloženej stránky, no neskôr budete potrebovať profesionálneho prekladateľa skontrolovať a opraviť všetky chyby.

Dobrý doplnok WordPress, ktorý vám poskytne vynikajúce výsledky, musí:

  • Podporte jazyky, o ktoré máte záujem.
  • Hladko zapadne do vášho webu a identifikuje a automaticky preloží celý text.
  • Funguje dobre spolu s inými doplnkami alebo témami
  • Majte k dispozícii aj ľudské preklady.
  • Spojte sa s profesionálmi v prekladateľskom priemysle.
  • Umožní vám upraviť nový text.
  • Majte prispôsobiteľný prepínač jazyka.
  • Majte podporu SEO

Ak chcete rásť a predávať viac tovaru globálnym zákazníkom, o lokalizácii vášho webu by nemalo byť pochýb. Uistite sa, že preklady skontroluje skúsený prekladateľ, aby vaše webové stránky mohli jasne komunikovať s vašimi návštevníkmi. Je pravda, že to bude stáť viac, ale výsledky sa vyrovnajú a dobre vynaložené peniaze sa vám čoskoro vrátia.

Dobre si vyberte svoje nové jazyky

Môže sa to zdať ako najjednoduchší zo všetkých krokov. Možno už máte na mysli, kde chcete získať nových zákazníkov, ale mali by ste sa najskôr pozrieť na všetky údaje, ktoré vaša stránka zhromaždila, a zistiť, kto ju navštívil.

Služba Google Analytics vám môže ukázať, v ktorých jazykoch prehliada väčšina vašich návštevníkov. Môžete objaviť pekný počet „fanúšikov“, ktorí pristupujú na vašu anglickú webovú stránku WordPress z neočakávanej krajiny! Prečo neponúknuť svoj obsah v ich rodnom jazyku? Tým sa zlepší vaše puto s nimi a budú sa cítiť istejšie pri nákupe vášho tovaru.

Navyše to, že vo vašom doplnku je k dispozícii sto jazykových možností, neznamená, že by ste ich mali povoliť všetky, čím menej jazykov, tým menej práce pre prekladateľský tím. Vaša správa bude jasnejšia a vaše puto so zákazníkmi bude silnejšie. Ak máte veľa návštevníkov z krajiny, kde ľudia hovoria viacerými jazykmi, urobte si prieskum predtým, ako vyberiete, na ktorý sa váš prekladateľský tím zameria.

Majte prehľadný prepínač jazykov

Aj keď je veľa webových stránok nastavených tak, že zobrazuje verziu v jazyku, v ktorom je zariadenie, stále je potrebné ponúknuť možnosť zmeny preferovaného jazyka (a zapamätať si túto preferenciu pri budúcich návštevách je fajn). .

Je možné, že používatelia sa učia nový jazyk a rozhodli sa zmeniť konfiguráciu telefónu, aby im pomohli študovať, alebo možno GPS naznačuje, že sú v inej krajine, ale používateľ je turista a nehovorí miestnym jazykom.

Pri výbere najlepšieho umiestnenia prepínača jazykov je vždy dôležité ponechať ho na pevnom a nápadnom mieste, ako je hlavička alebo päta. Tlačidlo by malo byť jasné, malo by mať názov jazyka alebo umiestnením kurzora myši na tlačidlo sa zobrazí rozbaľovacia ponuka so všetkými jazykovými možnosťami s názvami, ktoré rodení hovoriaci rozpoznajú, napríklad 'Deutsch' a 'Français' namiesto ' nemčina“ a „francúzština“.

Snažte sa nepoužívať vlajky ako synonymá pre názvy jazykov, pretože mnohé krajiny môžu hovoriť rovnakým jazykom alebo môžete mať jednu krajinu, kde sa hovorí mnohými dialektmi. ConveyThis má k dispozícii možnosť vlajky, ak sa rozhodnete, že je to najlepšia možnosť.

Vyhnite sa duplicite obsahu

Použite adresy URL špecifické pre miestne nastavenie, aby ste sa vyhli duplicitným trestom za obsah. Tento typ adries URL obsahuje indikátor jazyka. Pôvodná webová stránka v angličtine môže vyzerať takto „ www.website.com “ a francúzska verzia môže byť „ www.website.com/fr “.

Vyberte štruktúru adresy URL, ktorá uľahčuje priradenie k rôznym regiónom. K dispozícii sú tri možnosti :

  • website.fr: Pri tejto možnosti sú webové stránky ľahko oddelené, ale je to drahé
  • fr.website.com: Pre túto možnosť je nastavenie webovej stránky jednoduché, ale používatelia môžu byť zmätení (napríklad, odkazuje „fr“ na jazyk alebo krajinu?)
  • website.com/fr: Táto možnosť je nenáročná na údržbu a ľahko sa nastavuje, ale všetko sa nachádza na jednom serveri, pretože ide o podadresár. Toto je možnosť, ktorú používa ConveyThis, každý jazyk má svoju vlastnú URL.

Navrhnite viacjazyčnú SEO stratégiu

Teraz, keď má vaša webová lokalita niekoľko jazykových možností, zvýšila sa pravdepodobnosť zobrazenia vo vyhľadávaní na webe a teraz vás môže navštíviť viac ľudí. Teraz musíte analyzovať svoju SEO stratégiu.

Všetok váš obsah s kľúčovými slovami a uloženými metadátami je teraz dostupný vo viac ako jednom jazyku, čo znamená, že vaša webová lokalita bude stúpať v rebríčku, pretože sa teraz kvalifikuje ako relevantná v mnohých ďalších regiónoch. Neplatí to len pre Google, ale aj pre iné vyhľadávače.

Vaša stratégia SEO bude závisieť od najobľúbenejšieho vyhľadávacieho nástroja pre vašu cieľovú skupinu. Ak sa snažíte zaujať ruský trh, budete sa musieť zoznámiť s vyhľadávacím nástrojom Yandex. V USA väčšina ľudí používa Google, ale v Číne používajú Baidu. K dispozícii sú aj iné vyhľadávacie nástroje ako Bing a Yahoo. Ak chcete optimalizovať proces, preskúmajte návyky pri prehliadaní cieľového publika, zistite, ako vás našli a aké kľúčové slová ich zadali a ktoré ich priviedli na vašu webovú stránku.

ConveyThis je dobre oboznámený s najlepšími viacjazyčnými postupmi SEO, takže si môžete byť istí, že vaša viacjazyčná stránka bude dobre označená.

Použite anotácie hreflang

Povedzte spoločnosti Google o svojej lokalizovanej webovej lokalite . Výsledkom bude, že Google vo výsledkoch vyhľadávania zobrazí relevantnú jazykovú verziu vášho webu. To sa dá urobiť prostredníctvom hreflang.

Existujú tri spôsoby označenia alternatívnych jazykových verzií:

HTML tagy

Pridaním prvkov v hlavičke stránky môžete uviesť, v akom jazyku sa zobrazuje. Urobte to so všetkými jazykovými možnosťami.

Majte na pamäti, že názvy subdomén, ktoré ste si vybrali, neobsahujú žiadne užitočné informácie pre Google. Adresu URL musíte priradiť k jazyku v hlavičke stránky.

HTTP hlavičky

Hlavička HTTP je skvelá voľba pre iné súbory ako HTML, ako napríklad PDF.

Sitemap

Toto sa robí pomocou a prvok, ktorý určuje adresu URL s podradenou položkou, ktorá označuje všetky jazykové varianty danej lokality. Mapa webu vám zobrazí záznam pre každú verziu stránky s toľkými podradenými položkami, koľko je verzií.

Nezabudnite aktualizovať preložené verzie

Často sa stáva, že online obchod sa veľmi nadchne a prenikne na svetový trh s fantastickou viacjazyčnou webovou stránkou svojej predtým iba anglickej verzie, ale potom anglická verzia neustále rastie a rozširuje sa o nový obsah a ostatné jazykové verzie zaostávajú a začínajú vyzerať inak.

Je dôležité, aby bol používateľský zážitok konzistentný vo všetkých jazykoch. Mať neúplnú a zastaranú verziu webovej stránky nie je dobré obchodné rozhodnutie, utrpí tým väzba so zákazníkmi. Reputácia vašej spoločnosti si vyberie daň, ak si návštevníci všimnú zanedbané správanie.

Pri plánovaní aktualizácie hlavnej stránky nezabudnite naplánovať aktualizácie aj pre ostatné verzie. Skontrolujte obsah všetkých verzií a skontrolujte, či boli všetky zmeny vykonané aj v iných jazykoch. Nemali by existovať obsahové rozdiely iba kultúrne. ConveyThis je skvelý nástroj na zabezpečenie konzistentnosti, od funkcie automatického prekladu až po intuitívny editor. Jednoducho nezabudnite použiť vložený text, pretože sa nedá automaticky preložiť.

Najlepšie rozloženia pre rôzne jazyky

Priestor je kľúčom pre viacjazyčný dizajn webových stránok. Nie všetky jazyky sa zmestia do rovnakého priestoru ako originál. Niektoré vyžadujú viac vertikálneho priestoru, niektoré sú slovnejšie a iné sa čítajú sprava doľava. Takže keď budete radi, že sa anglický text našťastie zmestil na úzky priestor, vedzte, že je veľmi pravdepodobné, že preklad sa tam bez úprav veľkosti písma nezmestí a zmenšovanie veľkosti písma je limitované. nechcem, aby sa stal nečitateľným.

Riešením je ponechať priestor pre lakte, nechať text natiahnuť, aby preklad nespôsobil skazu na rozložení stránky a pretečeniu, vyhnúť sa pevným medzerám, byť pripravený trochu popracovať s nástrojom ConveyThis na formátovaní, aby sa vyhladili drobné nedokonalosti , možno budete musieť povoliť väčší zvislý priestor medzi riadkami alebo zmeniť veľkosť písma, skrátiť alebo zmeniť niektoré výrazy.

Nezabudnite si urobiť prieskum kultúrnych očakávaní a hodnôt, možno budete musieť overiť, či sú zvolené obrázky, ikony a farby vhodné pre vašu cieľovú kultúru. Význam obrázkov je veľmi subjektívny, takže ich možno budete musieť zmeniť, aby ste dostali svoje posolstvo. Ak majú nejaké obrázky vložený text, budete si ho musieť nechať preložiť; ak existujú videá, môžete si vybrať medzi dabovaním alebo titulkami.

Informovanie užívateľov

Vytvorte textové alebo ikonové upozornenia, ktoré vašim používateľom oznámia, ktoré časti webovej lokality alebo súbory nie sú dostupné v ich jazyku. Môže to byť v prípade častí webových stránok, ktoré ešte neboli preložené, alebo ktoré sú vylúčené z procesu prekladu, alebo v prípade odkazov, ktoré presmerujú na externé webové stránky, ktoré nie sú dostupné v ich rodnom jazyku.

Zohľadnite rôzne kultúry

Ako sme už spomínali, na vytvorenie viacjazyčnej webovej stránky a úspechu na medzinárodnom trhu nestačí použiť automatický preklad. Aby ste oslovili svoje cieľové publikum a aby vám dôverovali, musíte pochopiť jeho očakávania a presvedčenia.

Počítač nevie, ako to urobiť, špecializovaný ľudský výskumník sa musí obrátiť na úlohu dozvedieť sa o cieľových publikách a rozdieloch medzi zdrojovou kultúrou a cieľovou kultúrou. Je potrebné identifikovať, kde budú potrebné zmeny a ako to urobiť. Navyše, niektorými jazykmi sa hovorí v mnohých krajinách a v mnohých prípadoch nie je vhodné používať slang, pretože by to zmiatlo návštevníkov, ktorí tieto výrazy nepoznajú.

Proces prekladu a prispôsobenia obsahu pre inú kultúru sa nazýva lokalizácia. Nahrádza všetok kultúrne relevantný obsah vhodným ekvivalentom s cieľom dosiahnuť rovnakú emocionálnu reakciu u oboch divákov. Tento typ práce môže presne vykonať iba odborník na cieľovú kultúru a musí sa otestovať pred definovaním konečnej verzie.

Neočakávané funkcie, ktoré tiež potrebujú preklad

  • Video a multimédiá : Vytvorte nový multimediálny obsah navrhnutý výhradne pre vašu novú cieľovú skupinu alebo si objednajte titulky či dabing pre už existujúce médiá.
  • Captchas : Skript captcha by sa mal zhodovať so skriptom obsahu. Brazílsky návštevník nebude môcť zadať, čo vidí, ak sú slová v japončine.
  • Dátumy : Nie všetky krajiny používajú rovnaký formát dátumu alebo dokonca rovnaký kalendár!
  • Meny : Zvážte konverziu pôvodnej meny na miestnu, aby ste ľahšie porozumeli zobrazeným cenám.
  • Merania : Pre návštevníkov mimo USA môže byť užitočné preložiť imperiálny systém na metriku.

Viacjazyčné riešenie WordPress, ktoré najlepšie vyhovuje vašim potrebám

Pokiaľ ide o výber spomedzi všetkých dostupných doplnkov WordPress na vytváranie viacjazyčných webových stránok, najlepším riešením je ConveyThis. Je intuitívny, preklady sú prehľadné a cena je prijateľná.

Prekladateľský doplnok ConveyThis má nielen funkciu automatického prekladu, ale tiež vás skontaktuje s profesionálnymi lingvistami, ktorí upravia obsah a zabezpečia, aby bol vhodný a efektívne pracoval s cieľovým publikom. ConveyThis sa dokonale prispôsobí rozloženiu a doplnkom vášho webu.

Bez názvu2

ConveyThis sa riadi radami uvedenými na tomto blogu, ako napríklad:

  • Kvalitný preklad.
  • Vymazať prepínač jazykov.
  • Vytváranie správne indexovaných podadresárov pre každý jazyk.
  • Upraviteľný text.
  • Prístup k ľudským prekladateľom, ktorí kultúrne prispôsobia váš obsah.

ConveyThis dokáže preložiť vašu webovú stránku do 92 rôznych jazykov vrátane najrozšírenejších jazykov sprava doľava.

Začnete s prvou vrstvou počítačového prekladu – vykonávaného najlepšími poskytovateľmi strojového učenia – môžete premeniť svoj web na viacjazyčný v priebehu niekoľkých minút. Potom to môžete posunúť na ďalšiu úroveň a skontrolovať a upraviť preklad sami alebo si najať profesionálneho prekladateľa, ktorý to urobí za vás.

Proces prekladu je optimalizovaný pomocou ConveyThis, nestrácate čas. Môžete preraziť na medzinárodných trhoch a okamžite získať nových zákazníkov. A super intuitívne použitie!

Bez názvu1

Naše preklady sú presné, jasné a kultúrne vhodné. Cena za službu bude závisieť od jazykovej kombinácie a pomer kvality a ceny je skvelý pre vaše vrecká. Ak sa budete držať jednoduchých rád uvedených v tomto článku, okamžite získate späť svoju investíciu. A doplnok sa hladko integruje s vašou webovou stránkou WordPress, pred inštaláciou nie sú potrebné žiadne zmeny.

Komentáre (6)

  1. Koniec v nedohľadne pre Google-Translate pre webové stránky! – Pošli toto
    8. decembra 2019 Odpovedať

    […] týkajúce sa nepeňažných požiadaviek s jednoduchým používaním na platforme. Malá interakcia vytvorená pre preloženú online stránku. Obavy súviseli s obsahovou správnosťou textu. Občas „humoristický“ […]

  2. Ľudský preklad verzus strojový preklad: Prečo bojovať, keď môžeme byť priateľmi? – Pošli toto
    26. decembra 2019 Odpovedať

    […] USA, ale spolupracujeme so spoločnosťami po celom svete a chceme im ukázať, akí sú vítaní poskytovaním obsahu v ich jazyku. Preto naša webová stránka obsahuje niekoľko jazykových možností, zatiaľ máme: japončina, čínština, […]

  3. Nápady na rozloženie vašej viacjazyčnej webovej stránky – ConveyThis
    3. januára 2020 Odpovedať

    […] toto je niečo, o čom sme hovorili predtým v článku o typoch jazykových tlačidiel, je fantastické, že majú dve možnosti, jednu pre oblasť a druhú pre jazyk, pretože […]

  4. Maximalizujte svoj konverzný pomer pomocou kreatívnej stránky WordPress – ConveyThis
    6. januára 2020 Odpovedať

    […] vaša téma WP Engine a voilà! Svet sa pre váš obchod práve trochu zväčšil a akonáhle bude SEO optimalizovaný, začnete priťahovať viac pozornosti a váš web získa nové […]

  5. Preklad a lokalizácia, nezastaviteľný tím
    13. februára 2020 Odpovedať

    […] v súčasnej podobe ho už nikto nechce. To, čo všetci ako používatelia internetu hľadajú, je hyperlokálny zážitok, chcú nakupovať „lokálne“ a chcú sa vidieť ako vyhľadávané publikum s obsahom […]

  6. Premeňte svoj WooCommerce na viacjazyčný – ConveyThis
    19. marca 2020 Odpovedať

    […] domnievame sa, že 26 % z 1 milióna najlepších webových stránok elektronického obchodu používa WooCommerce a že 75 % chce nakupovať produkty vo svojom rodnom jazyku, môžeme dospieť k matematicky dokonalému záveru, že mať viacjazyčnú stránku WooCommerce je […]

Zanechať komentár

Vaša emailová adresa nebude zverejnená. Povinné polia sú označené*