Flerspråkig support och varför det är viktigt för din webbplats med ConveyThis

Flerspråkig support och varför det är viktigt för din webbplats med ConveyThis, vilket ökar användarengagemang och global räckvidd.
Förmedla denna demo
Förmedla denna demo
flerspråkigt stöd

Vi har ofta diskuterat varför det finns ett behov av flerspråkiga webbplatser och hur man ser till att sådana webbplatser är korrekt lokaliserade. Det är dock viktigt att notera att förutom dessa två finns det alltid ett behov av att ge fullt stöd till dina nya kunder på den nya marknadsplatsen. Flerspråkig support för din webbplats.

Detta är en sak som många företagsägare glömmer att uppmärksamma. Det är lätt att glömma att dina nya kunder från andra delar av världen med största sannolikhet kommer att behöva hjälp på sina språk när de köper dina produkter eller är nedlåtande för dina tjänster.

I de flesta marknadsundersökningar har det bevisats att många kunder med stor sannolikhet köper en produkt mer än en gång och kommer sannolikt att använda tjänster när stödet för produkterna och tjänsterna är tillgängligt på kundernas lokala språk. Ett exempel på sådana undersökningar är den som gjorts av Common Sense Advisory där det konstaterades att cirka 74 % av köpare och användare av produkter och tjänster sannolikt kommer att köpa igen eller återanvända tjänster allt sådana produkter och tjänster erbjuder stöd på deras modersmål.

Även om det är sant att sådan statistik är enorm, kan det vara extremt svårt för kommande företag att anställa eller outsourca supportagent för flerspråkig på grund av kostnaderna som följer med det. Det är därför vi i den här artikeln kommer att diskutera fördelarna som kommer med att ha ett flerspråkigt stöd samt hur du kan använda en lösning som inte är dyr för att göra detta med din kund som blir nöjd.

Låt oss snabbt gräva i innebörden av termen flerspråkigt stöd.

Vad är flerspråkigt stöd?

Enkelt uttryckt är flerspråkig support när du ger eller erbjuder samma hjälp eller support för dina kunder på andra språk än engelska eller basspråket för ditt företag. När det kommer till flerspråkig support bör du komma ihåg att kunder i ditt nya marknadsplats eller din inriktade plats bör kunna dra nytta av sådana stöd på det språk de väljer.

Du kan göra detta möjligt genom att välja att antingen hantera supporten genom en outsourcingagent eller support, anlita en supportagent på flera språk och/eller se till att dina supportdokument är väl översatta.

Varför det är bäst att erbjuda flerspråkig support

Du måste kunna och vara redo att betjäna dina kunder på olika språk när du väl är fast besluten att utöka försäljningen av dina produkter och tillhandahållandet av dina tjänster bortom din omedelbara gräns.

Det kommer att vara mycket svårt för kunder i en region med olika språk att veta att din webbplats inte är baserad på deras språk om du är perfekt och korrekt med din webbplatslokalisering. De kan till och med ha tankarna att ditt företag är beläget i deras hemort. Vad som kan dra slutsatsen av detta är att kunder från dessa platser med andra språk än ditt baserade språk för din webbplats förväntar sig att du erbjuder kundsupport som är av kvalitet för dem på deras modersmål och måste vara lika kvalitet som samma kundsupport för ditt basspråk.

Med de avancerade i olika aspekter av livet som inkluderar språk, bör språket inte längre utgöra ett problem för att marknadsföra dina produkter och tjänster.

Och en annan anledning till att det är värt det att ha en flerspråkig support är att kunder tenderar att vara mer lojala och lojalt hålla sig till företag och varumärken som erbjuder kundsupport på deras hjärtans språk.

Som tidigare nämnts i den här artikeln är det kanske inte så tillrådligt och genomförbart att anställa eller lägga ut flerspråkig kundsupport på entreprenad för vissa mindre eller medelstora företag. Detta beror på att det ekonomiska åtagandet som följer med att göra sådant kan vara svårt eller betungande för sådana att bära eller axla. Det finns dock fortfarande ett sätt att hantera detta. Om du vill börja erbjuda flerspråkig support är det några saker du tänker på. Din övervägande och ditt svar på följande fråga som kommer att diskuteras hjälper dig att få en tydligare bild av vad du kan göra åt det.

Vilken nivå av support behöver du ge din kund?

Att bestämma vilket språk du kommer att ägna kundsupport åt kan bero på den plats på marknaden där intäkterna du får som avkastning är stora eller möjligen där du tänkt dig ha större affärsförsäljning och vinstpotential.

Du bör också börja analysera vilken typ av supportfrågor som regelbundet ställs av dina kunder och försöka ta reda på om det finns de svåra komplexa. Som ett annat förslag, kanske du vill lägga till en som talar ett sådant språk som modersmål till medlemmar i ditt kundsupportteam.

Att ha ett team som är lokalt orienterat för den specifika marknadsplatsen är inte förhandlingsbart när du har en stor närvaro på marknaden och att göra detta kommer att vara tillfredsställande givande. Det är faktiskt tråkigt att säga att vissa företag eller varumärken så mycket som 29% har förlorat värdefulla kunder på grund av deras försumlighet med flerspråkig support enligt intercom .

Till att börja med finns det fortfarande hopp om de vill erbjuda kundsupport på flera språk, men hur?

Få din kunskapsbas lokaliserad

Att ha din kunskapsbas på mer än ett språk är en förutsättning för att kunna erbjuda flerspråkig support för dina kunder. Det är inte kostsamt, inte tröttsamt och hjälper dig att erbjuda support till dina kunder utan att behöva överväga storleken på din budget.

Om du precis har börjat tränga in på den internationella marknaden är det bäst att bygga en kunskapsbas som innehåller en omfattande lista med frågor som du oftast får. Du kanske nu undrar hur du kommer att få denna kunskapsbas renderad på olika andra språk. Bli inte alltför orolig eftersom ConveyThis är en effektiv översättningslösning som kan hjälpa dig att få kunskapsbasen översatt med nästan omedelbar verkan till många olika språk beroende på vad som är fallet.

Videor, välkomnande eller introduktionsinformation, vanliga frågor (FAQs), how-to etc. är i huvudsak komponenter som utgör vad som kallas en kunskapsbas. Nu kan du se att det finns mer att översätta än att bara rendera texter på flera språk. Faktum är att det finns några märken som säkerställer att undertexter som översätts för videor på deras webbplats eller till och med anställer någon som fungerar i voiceover-kapacitet för det språket. Det är en fördel för dig när du använder ConveyThis. ConveyThis kan hjälpa dig att ändra videon från källspråket för det lämpliga språket.

Tänk också på att människor tackar för att lära sig och förstå saker med visuella hjälpmedel. Så det kommer att vara en värmande hjälp för dina kunder att se att svaren på deras frågor presenteras på ett sådant sätt som driver hem poängen med hjälp av lämpliga visuella hjälpmedel. Använd därför, där det är möjligt, tillräckligt med bilder och bilder för att ta hem poängen.

Fördelar med att ha en översatt kunskapsbas

Nedan är några av fördelarna med att ha en översatt kunskapsbas:

  1. Förbättrad kundupplevelse : kunderna är mer benägna att vara avslappnade när de surfar igenom sidor i din kunskapsbas på deras hjärtans språk. Den här typen av trevlig användar-/kundupplevelse kommer inte bara att bygga upp utan hjälpa dig att bibehålla retentionsgrader. Detta är fördelaktigt eftersom att få nya kunder kanske inte är lätt, därför bör gamla behållas.
  2. Nya kunder: det är lätt att alltid vilja vända sig om du upptäcker att du inte kan hitta hjälp eller få en på önskat språk när du försöker köpa en produkt, eller söker vissa tjänster. Därför kommer potentiella kunder att vara mer benägna och mer säkra på att köpa av dig när du har en översatt kunskapsbas. Och när sådana får detta uppvärmningsstöd är det mer sannolikt att de rekommenderar ditt varumärke till andra.
  3. Minskat antal biljetter för kunder som söker hjälp: när kunder har många bekymmer är det mer sannolikt att du får en ökad mängd förfrågningar om kundsupport. Detta stora antal förfrågningar kan dock minskas om kunderna lätt kan hitta det de letar efter i kunskapsbasen. Detta ger den hjälp de behövde med lätthet och ingen fördröjning, vilket minskar arbetsbelastningen för kundsupportteamet. En väl översatt kunskapsbas hjälper kunderna att lösa sina problem utan att behöva söka direkt svar från en kundsupport.
  4. Indexerad SEO: när dokumenten i din kunskapsbas är väl översatta kan du vara säker på en bättre rankning på det nya språket du får dokumenten översatta till, särskilt när nyckelorden är korrekt återgivna. Detta kommer att lova dig en ökad trafik på din webbplats.

Nu har vi den stora frågan: vad mer?

Sanningen som den har upprepats i den här artikeln är att när du erbjuder en bättre kundsupport för dina kunder, kommer du sannolikt att se mer försäljning eftersom de tenderar att återvända på grund av den erfarenhet de har som nedlåtande för ditt varumärke. Vid det här laget är nästa sak för dig nu att erbjuda din kunskapsbas på mer än ett fåtal språk. Och du kan börja detta genom att registrera dig på ConveyThis idag eftersom detta hjälper dig att få din kunskapsbas översatt till nära 100 språk utan stress.

Lämna en kommentar

Din e-postadress kommer inte att publiceras. Obligatoriska fält är markerade*