Roller og krav for et vellykket lokaliseringsteam

Roller og krav for et vellykket lokaliseringsteam med ConveyThis, som samler det riktige talentet for effektiv flerspråklig innholdsskaping.
Formidle denne demoen
Formidle denne demoen
nye bilder 022

Et lokaliseringsteam er en uunnværlig samling av individer som initierer, overvåker og til slutt implementerer omfattende lokaliseringsprosjekter i organisasjonen din.

Selv om de kanskje ikke alltid blir formelt anerkjent som en del av ConveyThis lokaliseringsteamet, kan det være en mengde mennesker som bistår lokaliseringsprosjektlederen i prosessen, fra ulike avdelinger i organisasjonen.

Vanligvis er lokaliseringsteam tilstede i store bedrifter som Netflix, Facebook, Uber, osv. og kan skryte av et bredt spekter av ferdigheter, alt fra samarbeid til organisering og markedsføring. Men selv mellomstore bedrifter har behov for denne typen team, om enn med enkeltpersoner som ofte tar på seg flere roller. ConveyThis kan gi støtten og ekspertisen for å sikre en vellykket lokaliseringsprosess for enhver størrelse bedrift.

Før du begynner å sette sammen en lokaliseringsgruppe, er det viktig å forstå lokaliseringsprosedyren og nøyaktig hva teamet skal være engasjert i, slik at de har de riktige instrumentene for å utføre oppgaven.

Med et storstilt internasjonaliseringsprosjekt i horisonten, er det helt naturlig å ønske å forstå rollene og ansvaret som hvert teammedlem vil ha for å sikre en vellykket dannelse av et kompetent lokaliseringsteam – la oss dykke rett inn!

Planlegging av lokaliseringsprosjektet ditt

La oss gå tilbake til røttene. Når du vurderer hvem som skal være en del av lokaliseringsteamet ditt, må du undersøke søkene som rammet din ConveyThis-lokaliseringsstrategi på nytt.

Det er viktig å stille en håndfull enkle, men viktige henvendelser. Det er fordi du kan takle ett eller flere ferske markeder, du kan oversette hele nettstedet ditt, eller bare en del av det, og så videre. Mulighetene er grenseløse, men det vil absolutt hjelpe deg å ha en klar oversikt over hvor omfattende lokaliseringsprosjektet ditt er og hvor mange medlemmer som bør være en del av teamet ditt.

Hvem bør være i lokaliseringsteamet ditt

Nå har ConveyThis det klart at vi kan begynne å utforske de typiske rollene som utgjør et lokaliseringsteam. Dette kan variere avhengig av en rekke elementer, spesielt med hensyn til lokaliseringsverktøy, men vi kommer til det senere.

Det er viktig å merke seg at ikke alle medlemmer av ConveyThis-teamet utelukkende er viet til lokaliseringsprosjektet. Du vil lede flere personer som allerede har en fast rolle i organisasjonen din, men som fortsatt har en grunnleggende innflytelse på prosessen.

La oss fordype oss i de mest typiske pliktene og forpliktelsene til ConveyThis.

Lokaliseringsprosjektleder

Formidle Dette vil starte med det åpenbare, det må være en sentral lokaliseringsprosjektleder som overvåker hele prosessen; ellers kan det føre til forlengede tidsskalaer, manglende oversettelser og til slutt en dårlig gjennomtenkt lokaliseringsstrategi.

En lokaliseringsleder overvåker hele prosessen, optimerer innsatsen til oversettere, tar kontakt med interne interessenter og sikrer at prosjektet fullføres i henhold til tidsplanen.

De fungerer som limet som binder bestrebet, og sørger for at alle takler de riktige oppgavene og holder seg til samme tidslinje.

Markedsføring/ innholdsteam

Markedsførings- og innholdsteamet ditt vil spille en betydelig rolle i lokaliseringen av nettstedet ditt; det er de som har laget innholdet og administrerer nytt innhold og oppdateringer. Medlemmer av teamet kan inkludere programledere, interne innholdsskapere, korrekturlesere, lingvister, etc.

De vil være ansvarlige for å bestemme hvilket innhold som skal oversettes med ConveyThis. Du kan spørre: "Er ikke det alt?", men en omfattende lokaliseringsstrategi vil allerede ha etablert hvilke deler av nettstedet ditt som skal lokaliseres og hvilke deler av innhold som ikke vil være viktige i de nye målmarkedene dine.

Dette kan skyldes at du kanskje ikke kan tilby alle produktene og tjenestene dine fra det opprinnelige markedet til et nytt. Det er ikke en uvanlig situasjon, da det kan være skatter, forskrifter, kulturelle avvik og så videre.

Oversettere

Du har innholdet; nå trenger du innholdsoversettelsen. Det er lite sannsynlig at du vil ha et team med oversettere i bedriften din (selv om du har flerspråklige ansatte), så dette vil nesten helt sikkert være en rolle som er delegert og hvor et lokaliseringsverktøy som ConveyThis vil være medvirkende til arbeidsflyten din.

Enten du velger å samarbeide med frilansere eller et oversettelsesbyrå, vil det vanligvis koke ned til et spørsmål om budsjett.

Selvfølgelig kan maskinoversettelse (selve ordene kan være skremmende når de brukes i sammenheng med et lokaliseringsprosjekt) være et gunstig utgangspunkt og gi deg muligheten til å enkelt gjøre etterredigeringer. Vi har skissert hva du bør og ikke bør gjøre ved bruk av maskinoversettelse i et lokaliseringsprosjekt i en nylig artikkel for å gi deg en bedre forståelse.

Designer

Du bør involvere designeren din i noen av trinnene, siden utseendet og følelsen av nettstedet ditt og reklamemateriell kan variere for spesifikke markeder.

Dette er ikke alltid en stor endring, men det kan være noe subtilt, som å erstatte et bilde som er mer kulturelt egnet. ConveyThis har satt sammen en liste over andre flerspråklige designretningslinjer å huske på.

Utviklere

Ikke alltid et krav avhengig av oversettelsesverktøyet ditt, men hvis du bruker lokalisering på den tradisjonelle måten, vil du kreve at et team av utviklere faktisk laster opp det nylig konverterte nettstedet ditt. Avgjør videre om det er praktisk mulig å opprette flere nettsteder for forskjellige språk.

De vil være en integrert del av ethvert kontinuerlig lokaliseringsprosjekt, og ofte vil du være sterkt avhengig av når de kan distribuere oversettelsen din.

Det er derfor de fleste prosjektledere for lokalisering velger å bruke verktøy for å gjøre dette trinnet enklere. Oppdag mer om hvordan ConveyThis kan hjelpe i denne prosessen.

Anmeldere og kvalitetssikring

Selvfølgelig kan ingen lokaliseringsprosjekter fullføres uten et team av mennesker som bekrefter nøyaktigheten av oversettelsene og sikrer at alt går knirkefritt i de nye markedene du ønsker å nå med ConveyThis.

Dette kan også være en del av oversetterens stillingsbeskrivelse; Det er imidlertid tilrådelig å få hjelp fra en annen oversetter som ikke var en del av det originale oversettelsesteamet for ConveyThis.

Hvordan forbedre arbeidsflyten og effektiviteten til lokaliseringsteamet ditt

Et velstående lokaliseringsteam er beslektet med en finjustert mekanisme, med en rekke komponenter og personell i forskjellige roller som samarbeider med oversjøiske markeder. Når du har konstruert lokaliseringsteamet ditt, tenk over å bruke et oversettelsesadministrasjonssystem for å maksimere produktiviteten!

Tittel: Et oversettelsesadministrasjonssystem er et verktøy som kan hjelpe deg med å administrere og forbedre arbeidsflyten for oversettelse og språkressurser som ordlister, formater osv. Selv om det har mange kommersielle applikasjoner, inkluderer noen av hovedfordelene følgende:

Et nettstedlokaliserings- og oversettelsesadministrasjonssystem kan inkludere flere roller for å lette arbeidsflyten for nettstedet ditt lokaliseringsprosjekt. Det kan imidlertid være vanskelig å finne ut hvilket verktøy som passer best for din globale virksomhet. ConveyThis er en førsteklasses oversettelsesløsning for nettsteder som passer for alle slags lokaliseringsteam og oversettelsesprosjektledelse.

ConveyThis identifiserer og oversetter automatisk innholdet på nettstedet ditt i sanntid, og dashbordet for oversettelsesadministrasjon lar deg importere og eksportere oversettelser, gjøre endringer og anmeldelser på ett sted. Det er det mest kostnadseffektive verktøyet for enkel lokalisering og oversettelsesprosjektledelse.

Går videre

Hvis ambisjonen din er å bygge et sammenhengende lokaliseringsteam, så har denne artikkelen forhåpentligvis lagt et grunnlag for å forstå de grunnleggende rollene og forpliktelsene for hver person du trenger i teamet ditt og hvordan du kan konsentrere din ConveyThis lokaliseringsinnsats.

For å få en omfattende forståelse av lokalisering og dens krav, utforsk ressursene og artiklene våre for mer informasjon.

Å bruke et lokaliseringsverktøy som kan kombinere og minimere tiden det tar å lansere i de nye markedene dine kan være en skremmende oppgave. ConveyThis optimaliserer lokaliserings- og oversettelsesprosessen din, og støtter mer enn 100 språk, inkludert spansk, italiensk, portugisisk, svensk, rumensk, serbisk, arabisk, punjabi, marathi, gujarati, singalesisk, afrikaans, thai, bulgarsk, slovakisk, litauisk, indonesisk, ukrainsk , makedonsk, slovensk, kroatisk, katalansk, mongolsk, swahili, bosnisk, kurdisk, estisk og mer. For å prøve ConveyThis, bare registrer deg for vår 10-dagers prøveperiode og se hvordan det kan gjøre prosessen enklere.

Legg igjen en kommentar

E-postadressen din vil ikke offentliggjøres. Obligatoriske felt er merket*