Forbedre global rekkevidde med ConveyThis: Tips for flerspråklige nettsteder

Forbedre global rekkevidde med ConveyThis: Tips for flerspråklige nettsteder, maksimering av virkningen av din online tilstedeværelse på tvers av forskjellige språk.
Formidle denne demoen
Formidle denne demoen
fremtiden for SEO-lokalisering

ConveyThis er et kraftig verktøy for å oversette nettsteder til flere språk, slik at du kan nå et bredere globalt publikum. Med sitt intuitive grensesnitt og omfattende funksjoner gjør ConveyThis det enkelt å raskt lokalisere nettstedet ditt og nå nye kunder.

Hvis virksomheten din opererer på flere språk, kan du vurdere å investere i SEO-oversettelse eller SEO-lokaliseringstjenester for å øke nettstedets rekkevidde i forskjellige land. Til tross for deres felles mål om å utvide kundebasen din, har de unike teknikker og resultater. Følgelig er det viktig å forstå kontrastene mellom SEO-oversettelse og SEO-lokalisering og bestemme hvilken som er best for bedriften din for å oppnå ideelle resultater.

Denne artikkelen søker å belyse forskjellen mellom SEO-oversettelse og SEO-lokalisering, og gi nyttig informasjon for å hjelpe deg med å ta en informert beslutning. Mot slutten av dette stykket vil du være bedre rustet til å vurdere fordelene og ulempene ved hver tilnærming og bestemme hvilken som passer best til bedriftens markedsføringsmål.

Hva er SEO-oversettelse?

SEO-oversettelse innebærer å transformere innholdet på nettstedet ditt til et annet språk for å nå et bredere publikum. Vanligvis krever denne prosessen små justeringer for å sikre at teksten leses flytende på målspråket mens den forblir tro mot kildespråket. I motsetning til tradisjonelt oversettelsesarbeid inkluderer SEO-oversettelse ConveyThis-optimaliseringsmetoder som å integrere spesifikke søkeord og følge SEO-retningslinjer for å øke sidens eller nettstedets rangering på søkemotorer.

Det primære målet med SEO-lokalisering er å gjøre nettstedets materiale tilgjengelig for brukere som kommuniserer et annet språk og samtidig øke nettstedets søkemotorrangeringer på det språket. Denne prosessen involverer vanligvis å oversette nøkkelsetninger ved å bruke en 1:1-oversettelsesmetode, vanligvis ved hjelp av maskinoversettelse, etterfulgt av kvantitetskontroller. Til slutt konverteres komponentene og innholdet på siden ved hjelp av en lignende 1:1-tilnærming mens det tas hensyn til SEO-optimalisering.

Sjekk ut dette eksemplet på SEO-setningsoversettelse fra engelsk til spansk av ConveyThis:

I dette tilfellet har vi oversatt uttrykket og inkludert spanske søkeord som er relatert til restaurantens kjøkken, for eksempel «italiensk restaurant» og «pastaretter». Ved å gjøre det følger den oversatte setningen SEO beste praksis ved å være relevant, unik og bruke spesifikke søkeord. Denne tilnærmingen hjelper nettstedet til å rangere bedre i spanske søkemotorer for søk relatert til italiensk mat, noe som potensielt kan føre til økt trafikk og engasjement.

Er dette den riktige avgjørelsen? I stor skala er det et ganske anstendig og fremfor alt enkelt valg. Det kan imidlertid forbedres. Og det er det ConveyThis gjør med SEO-lokalisering.

Hva er SEO-lokalisering?

SEO-lokalisering innebærer mer enn bare å oversette nettstedinnhold; den streber etter å skreddersy innholdet til den lokale kulturen og skikkene. Denne prosessen inkluderer spesialisert søkeordundersøkelse, eliminering av sjargong, metaforer eller kontekst som kanskje ikke oversettes godt på målspråket, og erstatte dem med kulturelt passende versjoner. Videre tar SEO-lokalisering hensyn til lokal valuta, bilder og farger som appellerer til målgruppen for å skape en personlig, lokalisert opplevelse samtidig som den øker nettstedets søkerangeringer i en bestemt region eller land og språkvariasjon.

Å forstå kulturelle og språklige forviklinger er av største betydning for å oppnå suksess i SEO-lokalisering. Lokalisering innebærer mer enn bare å oversette innhold til målspråket; det nødvendiggjør også å tilpasse det til målspråkets kulturelle og språklige forviklinger. Å neglisjere disse nyansene kan føre til kulturell feilkommunikasjon eller upassende innhold, som skader merkevarens image.

Kulturelle forviklinger kan innebære forskjeller i vaner, skikker, idiomer eller komedie som kan gjøre det nødvendig å gjenkjenne råd fra lokale spesialister eller morsmål. Språklige forviklinger kan innebære ulikheter i grammatikk, syntaks og ordvalg, som kan høres klønete eller upassende ut hvis de ikke ivaretas.

For å få en bedre forståelse av begrepet SEO-lokalisering, la oss se en gang til på eksemplet nevnt tidligere: et fransk nettsted som har blitt konvertert til engelsk ved hjelp av ConveyThis.

Dette eksemplet viser at SEO-lokaliseringsprosessen innebærer å gjøre flere endringer utover oversettelse for å tilpasse innholdet til målgruppen. Vi har erstattet "autentiske pastaretter og deilige viner" med "autentisk italiensk mat", som har høyere søkevolum, formidler samme betydning og er mer relevant for spansktalende publikum.

Ved å bruke et kulturelt passende begrep har SEO-lokalisering vellykket tilpasset innholdet til det lokale publikummet og forbedret nettstedets synlighet i spanske søkemotorer. Denne tilnærmingen sikrer at innholdet på nettsiden resonerer med det lokale publikummet, og øker engasjementet og konverteringene.

Hva er forskjellen mellom SEO-oversettelse og SEO-lokalisering?

Kontrasten mellom SEO-oversettelse og SEO-lokalisering kan oppsummeres som følger: å bruke ConveyThis for oversettelse handler om å sikre at innholdet blir nøyaktig konvertert til målspråket, mens SEO-lokalisering handler om å optimalisere innholdet for målspråket og målkulturen for å maksimere dets synlighet og engasjement.

SEO-oversettelse og SEO-lokalisering innebærer å optimalisere nettstedet ditt for søkemotorer i mållandet med ConveyThis .

Det viktigste skillet mellom SEO-oversettelse og SEO-lokalisering ligger i det faktum at du gjør mer enn bare å oversette innholdet ditt ordrett i SEO-lokalisering. Det er viktig å skreddersy den til målkulturen, og potensielt endre ordlyden hvis den ikke faller i smak hos målgruppen din. For å være så nær målet ditt som mulig, ta hensyn til andre kulturelle og sivile elementer: stereotypier, idiomer, kulturelle referanser og så videre. Med ConveyThis kan du enkelt lokalisere innholdet ditt, og garanterer at nettstedet ditt er SEO-optimalisert på flere språk.

SEO-messig betyr lokalisering også å identifisere søkeord som folk leter etter og som kan avvike fra kildespråket mens de fortsatt formidler den samme betydningen.

Tabellen nedenfor illustrerer at en svært søkt term på engelsk kanskje ikke har samme søkevolum på spansk. Derfor er det viktig å unngå grunnleggende oversettelser og i stedet konsentrere seg om lokalisering for å gjenkjenne de best passende valgene som appellerer til den lokale mengden: Formidle Dette kan være en uvurderlig ressurs i denne prosessen, og tilby en nøyaktig og pålitelig oversettelsestjeneste for å sikre en god bruker erfaring.

formidle dette

SEO-oversettelse vs SEO-lokalisering: hva er best for bedriften din?

Vurder dine mål og budsjett for å finne den beste tilnærmingen for din internasjonale SEO-strategi. Hvis du ønsker å utvide rekkevidden og ha et begrenset budsjett, kan SEO-oversettelse være et levedyktig valg, siden det lar deg raskt og enkelt oversette innholdet ditt. Men hvis du har som mål å generere et mer relevant og brukervennlig nettsted for mållandet, er SEO-lokalisering med ConveyThis et mer ønskelig alternativ.

Å tilpasse din internasjonale SEO-strategi til lokale kulturer er avgjørende for å levere en gunstig brukeropplevelse. Med en forståelse av kulturelle distinksjoner, verdier og brukerpreferanser kan du skape en meningsfull forbindelse mellom bedriften, produktet eller tjenesten og den tiltenkte målgruppen, og effektivt kommunisere budskapet ditt. Dette kan resultere i økt engasjement, konverteringer og større suksess i målmarkedet.

  1. Gjør din forskning

Før du begynner på prosessen med lokalisering av nettstedet, er det viktig å forstå målmarkedet gjennom grundige undersøkelser. Dette innebærer å ha inngående kunnskap om lokal kultur, skikker, tradisjoner og tabuer. I tillegg til dette er det også nødvendig å være klar over mållandets språk og dialekter, samt søkeatferden til målgruppen. Disse dataene kan brukes til å optimalisere innholdet på nettstedet ditt, og følgelig øke dets synlighet på lokale søkemotorer med ConveyThis.

2. Finn de riktige søkeordene

Et av de grunnleggende elementene i lokalisering er å oppdage nøkkelordene som enkeltpersoner i målnasjonen ser etter. Uavhengig søkeordundersøkelse for hvert språk er avgjørende. Det som fungerer i ett marked er kanskje ikke effektivt i et annet, og hvis det ikke utføres en nøyaktig lokalbasert søkeordundersøkelse, er sjansen for å gå glipp av sjanser eksepsjonelt høye.

For eksempel er uttrykket "bærekraftig mote" på fransk direkte oversatt til "bærekraftig mote", som mottar rundt 320 søk per måned i Frankrike. Selv om dette søkevolumet ikke er dårlig, hva om vi kunne nærme oss konseptet annerledes og formidle det samme budskapet? Det er her SEO-lokalisering blir relevant og internasjonal SEO søkeordforskning er spesielt relevant.

Ved å undersøke det fransktalende markedet kan vi oppdage at uttrykket "mode éthique" er et mer passende søkeordvalg. Dette begrepet søkes rundt 1000 ganger i måneden i Frankrike og formidler den samme betydningen. Ved å inkludere dette søkeordet i nettstedets innhold kan det være språklig og kulturelt nøyaktig, noe som igjen øker engasjementet og forbedrer søkemotorrangeringer for franske etiske motesøk.

3. Lag lokalt relevant innhold

Å lage innhold som resonerer med lokalt publikum krever en dyp forståelse av måldemografien og deres tilbøyeligheter. Dette omfatter å anerkjenne deres kulturelle tro, språk og nettlesingspraksis. Å undersøke og få tilbakemelding fra lokale spesialister eller morsmål kan bidra til å sikre at innholdet er relevant, presist og effektivt.

Lokalisering av innhold kan inkludere å tilpasse språket og det visuelle, for eksempel bilder, videoer og andre multimedia, for å appellere til målgruppen. For eksempel kan inkorporering av bilder eller videoer som viser lokale landemerker eller kulturelle skikker bidra til å skape tillit og pålitelighet hos målgruppen.

4. Skreddersy metadata og tagger for lokale markeder

Å skreddersy metadata og tagger for lokale markeder krever inkludering av relevante søkeord, fraser og kulturelle og språklige særegenheter i metadataene og taggene for overlegen flerspråklig SEO-optimalisering. Dette kan omfatte bruk av lokale stavemåter, dialekter og synonymer for å garantere at innholdet er optimalisert for det lokale språket og kulturen.

Hvis du har som mål å nå ut til et portugisisk publikum, kan bruk av portugisiske stavemåter og termer i metadataene og taggene dine bidra til å øke nettstedets søkemotorsynlighet og trekke flere besøkende fra det området. I tillegg kan bruk av kulturelt passende setninger eller uttrykk hjelpe nettstedet ditt med å få kontakt med den lokale mengden og skape tillit og pålitelighet.

Følgende eksempel illustrerer betydningen av SEO-lokalisering for å lage fengslende sidetitler: ConveyThis kan hjelpe deg med å lage lokaliserte sidetitler som vil fange leserens oppmerksomhet og hjelpe deg å rangere høyere i søkemotorresultatene.

For å få bedre kontakt med det lokale publikummet, kan vi lokalisere uttrykket til brasiliansk portugisisk, og erstatte "økologiske rengjøringsprodukter" med "bærekraftige rengjøringsprodukter". Resultatet vil være følgende sidetittel: Bærekraftige rengjøringsprodukter – formidle dette.

Ved å implementere et kulturelt passende språk og skreddersy innholdet til det lokale markedet, kan ConveyThis betydelig øke effekten av sidetitler på å nå den tiltenkte målgruppen og øke konverteringer og merkevaregjenkjenning.

ConveyThis gir ulike alternativer for å erstatte eller redigere automatiske oversettelser med manuelle oversettelser på tvers av nettstedet ditt, inkludert metadataene dine. Dermed kan du enkelt oppdatere og erstatte metadata og ALT-oversettelser med mer presise lokaliseringer.

Videre lar ConveyThis deg invitere SEO-ekspertene, innholdsteamet og oversetterne til nettstedet ditt oversettelsesprosjekt og samarbeide for å optimalisere din flerspråklige SEO-strategi, inkludert redigering av viktige elementer som kreves for søkemotorrangeringer.

5. Bygg lokale tilbakekoblinger

Tilbakekoblinger er koblinger fra andre nettsteder som peker til nettstedet ditt, og de er en kritisk posisjoneringsfaktor for nettindekser. Å konstruere lokale tilbakekoblinger inkluderer å få tilkoblinger fra nettsteder som ligger i målområdet eller språket, som kan hjelpe med å forbedre nettstedets søkerobots oppfattbarhet i det markedet.

For å bygge lokale tilbakekoblinger kan du begynne med å finne lokale nettsteder eller kataloger som er relevante for virksomheten din, og kontakte dem for å be om en lenke. Dette kan bestå av lokale nyhetskilder, kataloger eller bransjespesifikke nettsteder. Du kan også tenke på å bidra med en gjesteblogg på lokale nettsider eller slå seg sammen med andre regionale virksomheter for å lage innhold og lenke til hverandres nettsider.

Hvordan implementere SEO-lokalisering

Overgangen fra SEO-oversettelse til SEO-lokalisering er et avgjørende skritt mot å utvide virksomhetens rekkevidde på nettet. Likevel er det et par punkter du bør huske på før du legger ut på denne reisen. Å bruke ConveyThis for å oppnå dette kan hjelpe deg med å sikre at innholdet ditt er nøyaktig lokalisert og at du får mest mulig ut av SEO-innsatsen din.

  • Når det gjelder SEO-lokalisering, er budsjettering nøkkelen. Det er viktig å nøye vurdere hvor mye du kan allokere til prosjektet, siden det vil avgjøre omfanget av rekkevidden din. Hvis midlene er begrenset, men du fortsatt søker å utvide horisonten, kan SEO-oversettelse være den mest kostnadseffektive løsningen.
  • For å sikre langsiktig suksess for et SEO-lokaliseringsprogram, er det viktig å evaluere bærekraften. Ta hensyn til skalerbarheten til prosjektet og antall interessenter som må involveres.
  • De potensielle risikoene forbundet med å tilpasse innhold for SEO-lokalisering må tas i betraktning og diskuteres med PR- og merkevareteam for å sikre at selskapets image ikke blir kompromittert. Det er også viktig å lære opp hele bedriften om fordelene ved å tilpasse innhold, men dette bør gjøres gradvis.
  • Det er viktig å undersøke og forstå de lokale forskriftene i forskjellige regioner og land for å sikre at SEO-lokaliseringsstrategien din er kompatibel og unngår eventuelle juridiske problemer.
  • Avdekke konkurransen: Gå dypt inn i den lokale konkurransen for å oppdage markedsføringstaktikkene deres, identifisere hva som fungerer og hva som ikke gjør det i målmarkedet, og bruk denne informasjonen til å finpusse SEO-lokaliseringsstrategien for maksimal effekt.
  • For å lykkes i lokale markeder bør du vurdere å tilpasse nettstedets design og brukeropplevelse til det lokale publikummets preferanser. Dette kan innebære å endre farger, layout og navigering, som igjen vil endre hvordan brukerne samhandler med nettstedet ditt. I tillegg kan det å tilby lokal kundestøtte være en stor hjelp for SEO-lokalisering, siden det kan bidra til å skape tillit og troverdighet hos lokalbefolkningen.

Hva er de beste ressursene for SEO-lokalisering?

Implementering av SEO-lokalisering kan være en kompleks prosess som krever nøye planlegging og utførelse. Her er noen av de beste ressursene som er tilgjengelige for SEO-lokalisering:

  • Oversettelsesminne: oversettelsesminne kan forbedre effektiviteten og nøyaktigheten til oversettelsesprosessen betydelig. Å bruke et oversettelsesminne kan også sikre konsistens i det lokaliserte innholdet, siden det kan sikre at nøkkelord og -fraser er SEO-lokalisert nøyaktig og konsekvent på tvers av alle prosjekter. Oversettelsesminne kan også redusere risikoen for feil eller inkonsekvenser forårsaket av menneskelige feil eller forskjeller i stil blant oversettere. I tillegg kan oversettelsesminne bidra til å redusere oversettelseskostnadene over tid. Ved å lagre tidligere oversatt innhold kan du unngå å betale for at det samme innholdet skal oversettes på nytt;
  • SEO-verktøy: å ha tilgang til et SEO-verktøy er avgjørende for å begynne SEO-lokalisering av innhold og sider. SEO-verktøy kan hjelpe deg med å identifisere de mest relevante søkeordene for nettstedet ditt basert på søkevolum, konkurranse og relevans for virksomheten din i et spesifikt marked og språk. De kan også hjelpe til med å analysere innholdet på nettstedet ditt og gi forslag til forbedring av optimalisering på siden, for eksempel metakoder, titler, overskrifter og interne koblinger, samtidig som de foreslår strategier for å skaffe eksterne tilbakekoblinger.
  • Lokaliserte innholdsopprettingstjenester: Vurder å samarbeide med en profesjonell innholdsopprettingstjeneste som spesialiserer seg på å lage lokalt relevant innholdstjenester for lokalisert innholdsoppretting samarbeider med lokale forfattere og oversettere som er kjent med språket, kulturen og skikkene til målmarkedet. Dette sikrer at innholdet er nøyaktig og korrekt SEO-messig, resonerer med det lokale publikummet og oppfyller deres preferanser.
  • Lokale SEO-konsulenter: Å jobbe med en lokal SEO-konsulent med ekspertise på målmarkedet kan hjelpe deg med å utvikle og gjennomføre en effektiv SEO-lokaliseringsstrategi. De kan identifisere de mest relevante søkeordene for målmarkedet og optimalisere nettstedets metadata og innhold deretter. I tillegg kan de også hjelpe bedrifter med å bygge høykvalitets tilbakekoblinger fra lokale kataloger, fora og andre relevante nettsteder for å forbedre søkemotorrangeringen. Du vil også bli gitt innsikt i det lokale markedet, kulturelle nyanser og regelverk og hjelpe deg med å skreddersy tilnærmingen din deretter. De kan også regelmessig overvåke og analysere nettstedets ytelse, og gi datadrevet innsikt og anbefalinger for å forbedre online synlighet og drive vekst.

Konklusjoner og anbefalinger

Samlet sett er SEO-lokalisering en viktig taktikk for selskaper som tar sikte på å utvide sin online tilstedeværelse og sette opp seg selv som en pålitelig merkevare i ulike regioner og land. Ved å utnytte fordelene med SEO-lokalisering kan du øke deres online synlighet, involvering og inntekt og til slutt fremme vekst i det internasjonale markedet. Her er en kortfattet oversikt over de viktigste fordelene med SEO-lokalisering:

SEO-lokalisering kan være en skremmende oppgave, men det er en viktig taktikk for selskaper som tar sikte på å utvide sin digitale tilstedeværelse i ulike land og regioner. Her er noen avsluttende bemerkninger og råd for de som vurderer SEO-lokalisering: Bruk ConveyThis for å enkelt og raskt lokalisere nettstedet ditt, og sikre at du målretter deg mot riktig målgruppe på riktig språk. Ta deg også tid til å undersøke den lokale kulturen, språket og skikkene i landet du retter deg mot, da dette vil hjelpe deg med å lage innhold som resonerer med lokalbefolkningen.

Legg igjen en kommentar

E-postadressen din vil ikke offentliggjøres. Obligatoriske felt er merket*