استارت آپ های کسب و کار معمولاً علاقه مند هستند که از رقبای خود پیشی بگیرند. یک وسیله بسیار مهم و آسان برای رسیدن به این هدف داشتن یک وب سایت است که به چندین زبان در دسترس باشد، یعنی وب سایت چند زبانه. یکی از نقاط قوت اصلی ترجمه یک وب سایت و رندر کردن وب سایت به زبان های مختلف این است که انجام چنین کاری مزایای واضحی دارد. و مزیت این است که زبان های بیشتر برای وب سایت شما قطعا منجر به کاربران بیشتر از نقاط مختلف جهان می شود زیرا وقتی یک وب سایت چند زبانه دارید، باید شما و برند شما را به بازارهای متعدد در سراسر جهان باز کرده باشد. برخلاف سایر روشهای تلاش برای پیشرو بودن در بازار رقابتی، خروجی حاصل از ترجمه وبسایتهای تجاری به زبانهای مختلف نمیتواند بیش از حد مورد تأکید قرار گیرد، زیرا راهی مطمئن برای کسب برتری در میان رقبای دیگر است.
با توجه به آنچه که امروزه در اطراف خود می بینیم، آشکار است که بازارها و مشاغلی که به زبان های دیگر غیر از انگلیسی در دسترس هستند، به اهمیت اطمینان از اینکه محصولات یا محتوای وب آنها در مکان های بازاری که به زبان انگلیسی در دسترس هستند در دسترس قرار می گیرند، اضافه کاری دارند. مسلط شد. در 4 اکتبر 2020، w3techs تخمین زد که 60.1٪ از اینترنت یا محتوای وب به زبان انگلیسی است در حالی که فقط 25.9٪ از کاربران اینترنت انگلیسی زبان هستند. این بدان معنی است که بیش از 75٪ از کاربران اینترنت در مورد گزینه زبان خود به درستی مراقبت نمی شوند. چه فرصت خوبی برای شما برای استفاده از آن! آیا چیزی وجود دارد که شما را برای استفاده از این مزیت به تاخیر می اندازد؟
این آمار همان هایی است که امروزه در اطراف خود می بینیم، اما یک چیز در مورد نتیجه نظرسنجی واضح است. داشتن یک استراتژی چند زبانه از یک استراتژی رقابتی به تبدیل شدن به یک استراتژی مهم و بسیار ضروری برای رونق کسبوکارها تبدیل میشود و این به این دلیل است که فرآیند جهانیسازی نه تنها سریعتر میشود، بلکه شتاب زیادی هم میگیرد. این دلیل خوبی است که باید زود و فورا شروع کنید.
تقریباً همه استارتآپهایی که یک شکل از خدمات پولی را ارائه میدهند، پرداختهایی را از هر نقطه در سراسر جهان، نه به یک ارز واحد بلکه با ارزهای مختلف، میپذیرند و در صورت نیاز، حمل و نقل در سراسر جهان را در دسترس قرار میدهند. با این حال، آنها به زبان مشتریان خود صحبت نمی کنند و حتی محصولات آنها چند زبانه نیستند. این نباید اینطور باشد، زیرا کاملاً معنی ندارد. به این دلیل که بیش از 72 درصد از مصرفکنندگان در اینترنت ذکر کردهاند که به احتمال زیاد از برندی حمایت میکنند یا محصولی را خریداری میکنند که اطلاعاتی به زبان دلشان دارد. زبان های محلی آنها گویی این کافی نیست، حدود 56 درصد از خریداران محصولات زمانی که اطلاعات محصول را به زبان خود مییابند، آن را گرامی میدارند و در واقع ارزش آن را بیشتر از دانستن قیمت چنین محصولاتی میدانند.
محصولات، حتی زمانی که جدید هستند، می توانند در یک بازار رقابتی برتری داشته باشند، زمانی که چنین محصولاتی حضور چند زبانه دارند، زیرا حضور چند زبانه ابزار کم هزینه ای برای رقابت با رقبای اصلی در بازار ارائه می دهد. اگر کسبوکارهای دیگری دارید که مستقیماً با کسبوکار شما رقابت میکنند، میتوانید مطمئن باشید که مشتریان بیشتری جذب شما میشوند، زیرا محصول شما توضیحاتی چندزبانه ارائه میکند که زمانی که رقبای شما چنین کاری را انجام نمیدهند، به درستی و به طور موثر بومیسازی میشود. اگر رقبای نامبرده شما از انجام مراحل چند زبانه و بومی سازی امتناع کنند، به سختی نام محصولات رقیب شنیده می شود. داشتن یک محصول چند زبانه و بومی سازی شده برای موفقیت کسب و کار شما بسیار مهم است. این کار برای برند شما شلوغی ایجاد می کند و در نتیجه باعث می شود که برند شما جذابیت های هندسی جدیدی را که از محصولات شما بازدید می کنند، دریافت کند. و همه اینها را بدون نیاز به نگرانی دائمی در مورد چیزهایی که شما را از رقبایتان متمایز می کند و همچنین شما را از ورود به چیزها یا انجام اقداماتی که می تواند بر تجارت شما تأثیر منفی بگذارد مانند تلاش برای کاهش قیمت محصولات شما را نجات دهد، به دست خواهید آورد. پیشنهاد. نمونههایی از استارتآپهایی وجود دارد که با راهاندازی و حفظ وبسایتهایی که به شش (6) زبان مختلف ترجمه شدهاند، از این استراتژی چند زبانه استفاده کردهاند. چنین گامی حفظ روال بازاریابی خوب را مقرون به صرفه می کند، دامنه بازار را فراتر از مرزها افزایش می دهد و تبلیغ برندهای آنها را در بازارهای جدید افزایش می دهد و در عین حال بودجه کم را برای هر استراتژی بازاریابی برنامه ریزی شده حفظ می کند.
اگر بخواهیم با استفاده از ارزش هزینه مقایسه کنیم، مطمئناً هیچ گزینه دیگری برای شرکتهای نوپا وجود ندارد تا با استفاده از یک برنامه سرمایهگذاری بسیار کم، یک شبه به افزایش هندسی گسترده مخاطبان هدف و مصرفکنندگان بالقوهتر دست یابند. .
چت بالا نمودار گزارش نظرسنجی آماری است که ضریب نفوذ کاربران وب یا اینترنت در چین را در بازه زمانی دسامبر 2008 تا مارس 2020 نشان می دهد. از این گزارش، تعداد کاربران اینترنت در چین به حدود 904 نفر افزایش یافته است. میلیون نفر بسیار بیشتر از 829 میلیون کاربر تخمین زده شده در دسامبر 2008. فقط تصور کنید، فقط در چین 904 میلیون کاربر در مارس 2020 وجود دارد! اکنون به فکر ارائه محصولات و خدمات خود به زبان چینی باشید. زمانی که در موتورهای جستجوی چینی جستجو میشود، برند خود را تجسم کنید. تصور کنید اگر برند شما در یکی از وبلاگهای موجود به زبان چینی که در آن کاربران زیادی برای خواندن مقالات و آشنایی با محصولات هجوم میآورند، بررسی بسیار خوبی داشته باشد، نتیجه چه میشود. قطعا رونق کسب و کار شما خواهد بود. به همین دلیل است که شما باید وب سایت خود را نه تنها به چینی بلکه به زبان های مختلف در سراسر جهان ترجمه کنید. اگر چه ترجمه وب سایت شما آسان نیست، اما اگر می خواهید جهانی شوید و برند خود را به ارتفاعات بیشتری ببرید، ممکن است و ارزش تعهد را دارد.
درست از خط اول در این مقاله، در مورد استارت آپ ها صحبت کرده ایم. آیا می توان گفت که استراتژی چند زبانه تنها به استارآپ ها محدود می شود؟ جواب خیر است. همه مشاغل آنلاین و وب سایت ها تشویق می شوند تا استراتژی چند زبانه را کلید بزنند. با این حال، برای استارت آپ ها یک نیاز حیاتی است. دلیل این امر این است که استارتآپها اغلب با کمبود مالی مواجه هستند و تعداد قابل توجهی از برندهای دیگر با آنها رقابت میکنند. اگر مراقب نباشید، به راحتی می توان به سرعت از بازار خارج شد و به همین دلیل است که راه اندازی یک بازار جدید و تلاش برای دستیابی به مشتریان از پایگاه های مختلف راه زیادی برای تشخیص اینکه چه کسی در بازار باقی می ماند، می شود.
در این مرحله ممکن است برخی کمی کنجکاو باشند و سوالی فکر کنند مانند "اگر استراتژی چند زبانه سودآور است، پس چرا همه آن را انجام نمی دهند؟" خوب، خوب است که به این سوال فکر کنید و این نشان دهنده میزان علاقه شما به استراتژی چند زبانه است. اولین چیزی که باید بدانید این است که بسیاری از مردم امروز چیزی جدید را امتحان نمی کنند مگر اینکه اجباری باشد، احتمالاً تبدیل به یک ضرورت یا یک الزام شود. بسیاری از آنها با تعداد فعلی مشتریان راحت هستند، و حتی نسبت به اطلاعاتی که از قبل در اختیار دارند وسواس پیدا میکنند و از گسترش افق خود خودداری میکنند، و همچنان در انتظار نتایج خرج میکنند. یکی از نمونه های بارز این فناوری موبایل است. بسیاری از این ایده می خندیدند و ترجیح می دادند در همان ابتدا از موبایل استفاده نکنند، زیرا در این فکر بودند که چه کسی از برندها حمایت می کند و کالاها و خدمات را روی صفحه نمایش کوچک تلفن های همراه می خرند. با این حال، امروزه این ضرب المثل رایج "کسی که آخرین می خندد، بهترین باقی می ماند" به واقعیت تبدیل می شود زیرا صاحبان مشاغل و مبتکرانی که بسیار باهوش بودند به سرعت در روزهای اولیه آن وارد موبایل می شوند و امروز از انجام چنین کاری نهایت بهره را برده اند. همان چیزی است که امروز اتفاق می افتد زیرا بسیاری هنوز تصمیم نگرفته اند که به ترجمه چند زبانه بپردازند و حتی برخی هنوز در مرحله دریافت وب سایت های پاسخگو برای محصولات خود هستند. نکته دوم این است که بسیاری تصور می کردند که ترجمه وب سایت کاری بسیار دشوار است. آنها فکر می کردند که زمان زیادی می برد و بسیار گران است. خوب، درست است که ترجمه می تواند زمان بر باشد و در گذشته بسیار پرهزینه باشد، اما امروزه روش های کارآمد و بسیار مؤثری برای ترجمه یک وب سایت بدون استرس های مالی بی مورد وجود دارد. بسیاری از آنها وجود دارند که اگر یک جستجوی ساده برای آنها داشته باشید به راحتی در دسترس هستند.
تلاش برای جستجو ممکن است برای شما آسان نباشد زیرا با انتخاب بهترین گزینه مواجه خواهید شد. به همین دلیل است که می توانید صفحه اصلی ما را کاوش کنید. در آنجا می توانید به سادگی آدرس وب سایت خود را تایپ کرده یا جایگذاری کنید و ببینید که چگونه به صورت رایگان در نسخه آزمایشی رایگان کار می کند. پلتفرم ما به شما این امکان را می دهد که نه تنها وب سایت خود را با تأثیر فوری ترجمه کنید، بلکه می توانید به صورت دستی تغییراتی در CSS، تصاویر، متن و غیره ایجاد کنید و در صورت نیاز، یک مترجم حرفه ای را از ما سفارش دهید. مجموعه ای از مترجمان انسانی برای کمک به پروژه شما.
امروز آغاز کن! استراتژی چند زبانه خود را شروع کنید زیرا آینده وب سایت های چند زبانه هستند. با تیم پشتیبانی ما در ConveyThis.com تماس بگیرید