آمار تجارت الکترونیک فرامرزی که برجستگی آن را ثابت می کند
گسترش فروشگاه آنلاین خود: استقبال از فرصت های جهانی با ConveyThis
اگر تلاش های فروش خود را فقط به یک کشور محدود کنید، فرصت قابل توجهی در بازار را از دست خواهید داد. امروزه مصرف کنندگان از سرتاسر جهان به دلایل مختلفی مانند قیمت رقابتی، در دسترس بودن برندهای خاص و ارائه محصولات منحصر به فرد، محصولات را به صورت آنلاین خریداری می کنند.
ایده توانایی اتصال و فروش به افراد از هر گوشه جهان واقعاً جذاب است. با این حال، چالشهایی را نیز به همراه دارد، بهویژه در حوزه ارتباطات، که یکی از جنبههای کلیدی بازاریابی آنلاین، بهویژه در زمینه بازاریابی چند زبانه است.
اگر درگیر تجارت الکترونیک هستید و با ارائه گزینه های حمل و نقل و پرداخت به مشتریان خارج از کشور، به گسترش تجارت خود در سطح بین المللی فکر می کنید، تصمیم عاقلانه و پایداری می گیرید. با این حال، باید اقدامات بیشتری را برای تطبیق کسب و کار خود با دنیای تجارت الکترونیک فرامرزی انجام دهید. یکی از گامهای ضروری، پذیرش چندزبانگی است (که میتوان به راحتی در هر وبسایت یا CMS تجارت الکترونیکی با ConveyThis به دست آورد) تا اطمینان حاصل شود که محصولات شما برای مشتریان در کشورهای مختلف قابل دسترس و قابل درک است.
هنوز در مورد جهانی شدن مطمئن نیستید؟ برای مرور آماری که در زیر گردآوری کرده ایم، لحظه ای وقت بگذارید. آنها فقط ممکن است دیدگاه شما را تغییر دهند.
بازار جهانی تجارت الکترونیک: نگاهی به رشد و سودآوری
در چارچوب چشم انداز جهانی، انتظار می رود بازار تجارت الکترونیک بین المللی در سال 2020 از مرز 994 میلیارد دلار فراتر رود و یک دوره پنج ساله رشد قوی را به پایان برساند.
با این حال، این رشد تأثیر شخصی نیز دارد : در یک مطالعه جهانی اخیر، شرکت تحقیقاتی نیلسن دریافت که حداقل 57 درصد از خریداران فردی در شش ماه گذشته از یک خردهفروش خارج از کشور خرید کردهاند.
این به وضوح تأثیر مثبتی بر مشاغلی دارد که آنها از آنها خرید می کنند: در این مطالعه 70 درصد خرده فروشان تأیید کردند که انشعاب به تجارت الکترونیک برای آنها سودآور بوده است.
زبان و تجارت جهانی: اهمیت زبان مادری برای خریداران
این کار بیهوده است: اگر خریدار نتواند مشخصات یک محصول را در صفحه خود تشخیص دهد، بعید است که روی "افزودن به سبد خرید" کلیک کند (به خصوص اگر "افزودن به سبد خرید" نیز برای آنها نامفهوم باشد). یک مطالعه مناسب، "نمی توانم بخوانم، نمی توانم بخرم"، در این مورد توضیح می دهد و داده های تجربی را برای پشتیبانی ارائه می دهد.
شایان ذکر است که اکثریت، یا به طور دقیق، 55 درصد از افراد در سراسر جهان، ترجیح می دهند خرید آنلاین خود را به زبان مادری خود انجام دهند. طبیعی است، اینطور نیست؟
نمودار - 55% از مردم ترجیح می دهند به زبان خود خرید کنند منبع: تحقیقات CSA، "نمی توانم بخوانم، نمی خواهم بخرم" همانطور که توسعه بین المللی خود را استراتژی می کنید، باید بازارهای خاصی را که قصد دارید در آن نفوذ کنید در نظر بگیرید. جای تعجب نیست که زبان نیز در این تصمیم تأثیر می گذارد، هرچند به درجات مختلف بر اساس فرهنگ و ویژگی های بازار.
بنابراین، اگر محصولی به زبان مادریشان بهصورت آنلاین به آنها نمایش داده شود، کدام مشتریان احتمال بیشتری برای خرید محصول دارند؟
مصرفکنندگان از برخی کشورها پیشتاز هستند و 61 درصد از خریداران آنلاین ترجیح فعال خود را برای تجربه خرید به زبان مادری خود تأیید میکنند. خریداران اینترنتی از کشورهای دیگر بسیار عقب هستند: 58٪ سفر خرید خود را به زبان مادری خود ترجیح می دهند.
تجارت الکترونیک چند زبانه: وضعیت فعلی
علیرغم افزایش تقاضا برای راه حل های تجارت الکترونیکی محلی، حجم تجارت الکترونیک چندزبانه هنوز عقب مانده است.
نمودار: درصد سایتهای تجارت الکترونیک چندزبانه منبع: BuiltWith/Shopify فقط 2.45 درصد از سایتهای تجارت الکترونیک ایالات متحده بیش از یک زبان ارائه میدهند که گستردهترین آنها اسپانیایی است که 17 درصد از این کل را تشکیل میدهد.
حتی در اروپا، جایی که تجارت فرامرزی بسیار معمولتر است، ارقام پایین باقی میمانند: فقط 14.01 درصد از سایتهای تجارت الکترونیک اروپایی زبانهایی غیر از زبان مادری خود (متداولترین، بدون تعجب، انگلیسی است) ارائه میدهند. 16.87٪ از سایت های تجارت الکترونیک در کشورهای دیگر (جایی که انگلیسی نیز به عنوان رایج ترین زبان ترجمه حکمفرماست).
باز کردن ROI: قدرت محلی سازی وب سایت
نمودارها حقیقت را نشان می دهند: با وجود تقاضای زیاد برای کالاهای خارجی موجود به زبان مادری، کمبود قابل توجهی از گزینه های تجارت الکترونیک چندزبانه برای بسیاری از مصرف کنندگان در سراسر جهان وجود دارد.
بازگشت سرمایه برای ترجمه وب سایت منبع: Adobe انجمن استانداردهای محلی سازی (LISA) مطالعه اخیری را منتشر کرده است که بیان می کند معادل 1 دلار هزینه شده برای بومی سازی یک وب سایت به طور متوسط 25 دلار در بازگشت سرمایه (ROI) به همراه دارد.
این یعنی چی؟ اساساً، افراد بیشتری وقتی می توانند آنچه در صفحه محصول نوشته شده است را درک کنند، محصولات بیشتری را خریداری می کنند. این بسیار منطقی است - و همچنین می تواند برای کسب و کار شما پول خوبی به دست آورد.
برای شروع آماده اید؟
ترجمه، فراتر از دانستن زبانها، فرآیندی پیچیده است.
با پیروی از نکات ما و استفاده از ConveyThis ، صفحات ترجمه شده شما با مخاطبان شما طنین انداز می شود و احساس بومی زبان مقصد می کند.
در حالی که این کار مستلزم تلاش است، نتیجه آن پاداش است. اگر وبسایتی را ترجمه میکنید، ConveyThis میتواند ساعتها را با ترجمه ماشینی خودکار صرفهجویی کند.
ConveyThis را به مدت 7 روز رایگان امتحان کنید!