Transcreation: Kulttuuriaukkojen kurominen käännöksessä ConveyThisilla

Transcreation ConveyThisilla: kurkkaa käännöksen kulttuurisia aukkoja ja varmista, että viestisi resonoi maailmanlaajuisesti kulttuurisesti tarkasti.
Välitä tämä demo
Välitä tämä demo
Nimetön 4 2

Tutkit tätä aihetta, koska olet kehittänyt kirjallista materiaalia tai sisältöä, joka on luettavissa ja ymmärrettävissä laajalle yleisölle ja joka on kohdistettu toiselle alueelle tai maalle, koska se auttaa yhteyksiäsi toista kieltä käyttäviin mahdollisiin asiakkaisiin.

Todennäköisesti harkitset yrityksesi vientiä tai yrityksesi maailmanlaajuistumista samanaikaisesti, tai mahdollisesti tavoitteesi on parantaa asiakkaiden myyntiä ja sitoutumista.

No, jos jokin yllä olevista kuvauksista sopii sinulle, tarvitset verkkosisällön, joka ei ole vain käännetty vaan myös asianmukaista, tehokasta, tehokasta, kulttuurisesti hyväksyttävää, loogista ja johdonmukaista kohdevieraiden markkinoiden paikallisella kielellä.

Sen käsittely tarkoittaa, että sinun on muunnettava.

Mitä on transkreaatio?

Termi transcreation on kahden eri sanan kolikonteko. Se on "käännös" ja "luominen". Tästä syystä transluominen kuvataan tekstin kirjoittamista tai lähdemateriaalin sisällön esittämistä, jonka odotetaan olevan loogista, johdonmukaista, kulttuurisesti hyväksyttävää jne. kokonaan toisella kielellä.

Toisin sanoen muuntamiseen voidaan viitata myös "luovalla kääntämisellä" tai "luovalla kääntämisellä". Tämä johtuu siitä, että hyvin käännetty sisältö ei ole lähdemateriaalin sanasta sanaan toistoa kohdekielelle. Muunnettu materiaali on vilpitöntä ja pysyy uskollisena alkuperäiselle tekstille. Tämä tarkoittaa, että sanat, idioomit ja idiomaattiset ilmaisut sekä kuvaannolliset ilmaisut on oikein mukautettu kohdekielelle lähteestä.

Tämän avulla tulet huomaamaan, että muuntaminen ei ole niin yksinkertaista kuin sanasta sanaan -kieliversio yksinkertaisesti siksi, että sinun on otettava huomioon paitsi kielen käännös, myös kaikki eli kaikki kohdekielen näkökohdat.

Vaikka kielitieteilijä voi olla hyvinkin perillä kielentutkimuksen alalla, käännöstyö sisältää luonnollisen kyvyn olla erittäin hyvä kielessä, kykyä kirjoittaa luovasti sekä olla monipuolinen tekstinkirjoittamisessa. Tästä syystä ei ole epätavallista nähdä tekstinkirjoittajia ja kieltenkääntäjiä yhteistyössä ja työskentelevän yhdessä käännösprojektin parissa.

Nimetön 5 2

Syitä, miksi sinun pitäisi käyttää transcreationia verkkosivustossasi

Ulkomaisille markkinoille suuntautuvien yritysten on harkittava brändinsä ja markkinointistrategioidensa arviointia kiinnittääkseen uusien mahdollisten asiakkaiden huomion. Nämä brändäys- ja markkinointistrategiat tarkoittavat, että muunnettu sisältösi:

  • Lisää bränditietoisuutta.
  • Houkuttelee tai houkuttelee uutta liiketoimintaa ja liiketoimintamahdollisuuksia.
  • Näyttää nykyisen asiakaskunnan, jota olet laajentamassa.
  • Osoita kulttuurista valppautta ja herkkyyttä.

Käännöksen tekeminen yksinkertaiseksi

Jotta siirtoprosessi olisi helppoa ja yksinkertaista, tarvitaan oikeaa ohjelmistotyökalua.

Tässä tulee supertyökalu, ConveyThis.

ConveyThis auttaa sinua tekemään käännösprosessistasi yksinkertaisen, suoran ja suoraviivaisen käyttämällä konekäännöstä. Mitä asioita automaattinen käännös tekee? Automaattinen käännös, kuten ConveyThis, tarjoaa:

  • Runsas lokalisointi ja transkreaatio, joka on hyvin käsitteellistä. (Toisin sanoen sen tarjoama lokalisointi ja muuntaminen on tavallista Google-kääntäjään verrattuna)
  • Nopea käännösprosessi nopeuttamalla käännösprosessin manuaalista osaa.
  • Viestin ja tiedon oikea sovittaminen, jonka haluat välittää menettämättä alkuperäisen materiaalin sävyä, olemusta ja tyyliä kohdekielellä.

Ikään kuin se ei olisi tarpeeksi, ConveyThis tarjoaa enemmän. Vaikka on totta, että käytämme konekäännöstä, sinulla on mahdollisuus edelleen jalostaa ja hienosäätää käännettyä sisältöäsi tekemällä tilauksia taitaville ihmiskääntäjille kojelaudaltasi tai jos sinulla on henkilökohtaisia kääntäjiä, joiden kanssa haluat tehdä yhteistyötä. kanssa varmistaaksesi, että sinulla on hyvin hienostunut sisältö, voit lisätä ne ConveyThis-hallintapaneeliisi.

Mikä on transkreation alkuperä?

Joskus 1960- ja 1970-luvun välillä tuli ilmi tarve mukauttaa käännöksiä muiden paikkojen ja maiden kulttuurisen herkkyyden, kielen tehokkuuden jne. huomioon ottamiseksi. Tuloksena on, että käännös tarkoittaa erikoiskäännöstyötä, joka on standardinmukaisempi kuin mikään yleisistä perinteisesti tehdyistä käännöksistä.

Nykyaikainen transkreation käsite

Transcreation ei ole pysynyt samana kuin 60-luvulla. Sillä on nyt tärkeä rooli kuluttajien ja potentiaalisten asiakkaiden huomion kiinnittämisessä ulkomaisilla alueilla ja markkinoilla. Kun sisältö on hyvin transkreatoitu, aiottu viesti välittyy siten, että kohdealueen yleisö ymmärtää kaiken viestittävän aivan samalla tavalla kuin kotimarkkinoiden yleisöllä ei ole stressiä viestisi ymmärtämisessä.

Yritykset, jotka aikovat mennä globaaliksi ja/tai suunnittelevat mainontaa eri markkinoille eri puolilla maailmaa, tarvitsevat liiketoimintakampanjoissaan muuntamista saavuttaakseen seuraavat:

  • Lisääntynyt online-toiminta
  • Luoda sisältöjä, jotka ovat paikallisesti olennaisia, kulttuurisesti herkkiä ja houkuttelevat potentiaalisia asiakkaita.
  • Sijoitetun pääoman tuotto (ROI) on kasvanut.
  • Osoittaa vahvaa läsnäoloa verkossa.
  • Kampanjoiden toteuttaminen, jotka ovat ominaisia paikalliselle markkinakulttuurille.
  • Kohdistus valittuihin väestötietoihin.
  • Käyttää ja soveltaa sanoja, joita voi olla vaikea kääntää, esim. brändiin liittyviä termejä tai toimialaan perustuvia termejä.

Kaikkien näiden avulla saatat nyt haluta tietää, mitä vaiheita transcreation sisältää, jotta yrityksesi menestyy. Alla on vaiheet:

  1. Varmista transluonnin syysi: sen sijaan, että heräät jonain päivänä ja sanoisit, että haluat muuntautua, aseta selkeästi määritelty tavoite, joka saa sinut haluamaan aloittaa ja saattaa projekti päätökseen. Syy siihen, miksi haluat aloittaa transcreation-projektin, voi olla se, että haluat saada mahdollisille asiakkaille tietoa tuotteista, joita olet lanseeraamassa. Tai saatat harkita uutta kampanjaa, joka auttaa sinua lisäämään hakukoneoptimointia kohdealueellasi. Se voi johtua myös siitä, että haluat lisätä brändisi tunnettuutta.

Oli syy mikä tahansa, ammattimaiset kääntäjät:

  • Tee tästä syvällinen tutkimus ja katso, onko se resurssien arvoista#
  • Anna sinulle raportti heidän arviostaan, onko mahdollista saavuttaa asettamasi tavoitteet vai ei.
  • Kerro, mitä voit odottaa tuloksena tai tuloksena.
  • Ilmaise tavoitteesi selkeästi: kun olet varmistanut hankkeesi toteutettavuuden ja näet, että voit jatkaa projektia, sinun tulee määritellä selkeästi tavoitteesi translaatiolle eli määritellä ja määrittää, missä määrin lähdemateriaalia tai sisältöä tulee välittää kohdistettu kieli.

Voit kysyä itseltäsi kysymyksiä: "Onko kontekstin ja tyylin säilyttäminen niin tärkeää?", "Onko lähetettävissä viesteissä oltava vähän vaihtelua?" jne.

  • Tarkista budjettisi, laske kulut ja aseta määräaika sydämeen: muut käännösmenetelmät saattavat vaatia vain vähän tai ei ollenkaan inhimillistä kosketusta. Tarvitset kuitenkin ihmisasiantuntijoita muuntaessasi. Tästä syystä se tulee olemaan erittäin kallista ja se tarkoittaa, että projektin käsittelyyn kuluu paljon aikaa. Se, että muuntajat kirjoittavat luovasti, osoittaa, että he vievät aikaa huolelliseen muuntamiseen ja jopa joskus joutuvat tarkistamaan teoksensa toisella kierroksella. Jos olet liian huolissasi ja olet tietoinen budjetista ja aikataulusta, tämä voi vaikuttaa käännöksen laatuun.
  • Aseta rajat missä ja milloin tarpeen ja pidä niistä kiinni: saatat haluta valita monista muunneltavien sisällön vaihtoehdoista. Sinun tulisi kuitenkin miettiä, mikä näistä vaihtoehdoista istuu mukavasti ja näyttää täydelliseltä verkkosivustosi tyyliin ja rakenteeseen. Tai haluat saada heille tietoa tietyistä avainsanoista, jotka tulisi sisällyttää heidän sanavalintaansa projektia käsiteltäessä.
  • Lopuksi muokkaa työnkulkuasi: muuntaminen voi olla erityisen haastavaa, kun käytät konekäännöstä. Älä kuitenkaan tule häiritsemään. ConveyThis on tehokas tällaisten haasteiden käsittelyssä.

Esimerkiksi käyttämällä ConveyThis-toimintoa voit yhdistää ihmiskäännöksen ja konekäännöksen. ConveyThis tarjoaa sinulle joustavan ja reagoivan ympäristön riippumatta siitä, mitä käännöstapaa haluat käyttää. Voit helposti delegoida työtä yhteiskäyttäjille ConveyThis-hallintapaneelissasi. Sinulla on myös mahdollisuus kutsua ulkopuolisia luovia kirjoittajia tai tiimin jäseniä työskentelemään kanssasi transcreation-projektissa.

Mielenkiintoista on, että voit helposti integroida ConveyThisn nykyiseen työnkulkuusi. ConveyThis on yhteensopiva monien sisällönhallintajärjestelmien ja jopa muiden kuin CMS-teknologioiden kanssa, kuten alla olevasta kuvasta näkyy:

Nimetön 31

Opi tuntemaan yleisösi paremmin transkreaation kautta

On totta, että kääntäminen vie paljon aikaa ja että se ei ole niin halpaa kuin pelkkä kääntäminen. On kuitenkin vaivan ja resurssien arvoista, kun harkitsemme huonon käännöksen aiheuttamaa vahinkoa yrityksellesi.

Jos haluat kansainvälisen yleisösi tuntevan olonsa kotoisaksi ja tekeytyvän helposti sisältöösi, on parasta hylätä ajatus lähdesisällön esittämisestä sanasta sanaan kohdekielellä, koska sanasta sanaan -lähestymistapa käännösi eivät aina ole uskollisia lähdekielelle.

Transkreation avulla pystyt voittamaan kielimuurin, joka olisi tavallisesti aiheuttanut sinulle uhkia. Laadukkaan transcreationin käyttämä aika, materiaalit ja taloudelliset resurssit ovat sen arvoisia, kun otetaan huomioon myönteisiä vaikutuksia, joita sillä on brändiisi.

Kun käytät ConveyThis-sovellusta, sinun on helppo käsitellä käännöstyötä sujuvasti ja voit helposti tehdä yhteistyötä muuntajien kanssa varmistaaksesi, että käännösi kaikki osa-alueet katetaan. Voit nähdä itse, kuinka helppoa muuntaminen voi olla rekisteröitymällä ilmaiseksi ConveyThis-palveluun tänään.

Jätä kommentti

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty*