Opas SaaS-lokalisointiin ConveyThis-sovelluksella

Tee verkkosivustostasi monikielinen 5 minuutissa
Välitä tämä demo
Välitä tämä demo
Alexander A.

Alexander A.

SaaS-lokalisointi: Mitä sinun tulee tietää

SaaS-tuotteet ovat mullistaneet yritysten toimintatavan tarjoamalla tehokkaita ja skaalautuvia ratkaisuja. SaaS-yritysten kyvyn palvella erilaisia maailmanlaajuisia yleisöjä on ratkaisevan tärkeää priorisoida lokalisointi laajentaakseen markkina-aluettaan. Mukauttamalla ohjelmistojaan eri kielille, kulttuureille ja markkinoille SaaS-yritykset voivat avata valtavia kasvumahdollisuuksia maailmanlaajuisesti. Tämä kattava opas opastaa sinut tehokkaan SaaS-lokalisoinnin tärkeimpien näkökohtien, strategioiden ja parhaiden käytäntöjen läpi.

Ensimmäinen askel lokalisointiprosessissa on kohdemarkkinoiden ymmärtäminen. Tee perusteellinen markkinatutkimus tunnistaaksesi alueet, joilla on suurin potentiaali SaaS-tuotteellesi. Analysoi tekijöitä, kuten kieliasetukset, kulttuuriset vivahteet, lakisääteiset vaatimukset ja käyttäjien odotukset, jotta voit räätälöidä ohjelmistosi niiden mukaisesti.

Kehitä seuraavaksi lokalisointistrategia, joka on linjassa liiketoimintatavoitteidesi kanssa. Tämä sisältää lokalisointisuunnitelman luomisen, roolien ja vastuiden määrittelyn, budjetin ja realististen aikataulujen asettamisen. Harkitse yhteistyötä lokalisointiasiantuntijoiden kanssa tai kielipalveluntarjoajien hyödyntämistä korkealaatuisten käännösten ja kulttuurisovitusten varmistamiseksi.

Mitä tulee varsinaiseen lokalisointiprosessiin, aloita ohjelmistosi kansainvälistämisellä. Suunnittele koodisi ja infrastruktuurisi tavalla, joka mahdollistaa helpon mukauttamisen eri kielille ja alueille. Ota käyttöön lokalisointityökalut ja -kehykset, jotka virtaviivaistavat käännös- ja lokalisointityönkulkua.

Tehokas sisällön lokalisointi edellyttää kokonaisvaltaista lähestymistapaa. Käännä käyttöliittymän lisäksi kaikki dokumentaatio, tukimateriaalit, markkinointimateriaalit ja asiakasviestintä. Kiinnitä huomiota päivämäärämuotoihin, valuuttoihin, mittoihin ja muihin lokalisoituihin elementteihin tarjotaksesi saumattoman käyttökokemuksen.

SaaS-lokalisoinnin kasvava merkitys

Pilvipohjaiset SaaS-ratkaisut korvaavat nopeasti perinteiset paikalliset ohjelmistot eri toimialoilla. SaaS-malli tarjoaa pääsyn milloin tahansa ja missä tahansa miltä tahansa laitteelta. Tämä joustavuus antaa yrityksille mahdollisuuden parantaa työnkulkuja ja tehdä yhteistyötä rajojen yli.

Tämän seurauksena SaaS-tuotteet palvelevat luonnostaan kansainvälistä yleisöä. Ammattilaiset ympäri maailmaa hyödyntävät SaaS-työkaluja päivittäin parantaakseen tuottavuutta. Ohjelmistollasi on todennäköisesti jo jonkin verran maailmanlaajuista kattavuutta.

Lokalisointi mahdollistaa tämän kansainvälisen läsnäolon hyödyntämisen. Se edellyttää tuotteen mukauttamista vastaamaan tiettyjä alueellisia käyttäjien odotuksia ja tarpeita. SaaS-lokalisointi menee paljon muutakin kuin peruskäännös, ja se räätälöi täyden kokemuksen resonanssiin ja ulkomaisten markkinoiden sitoutumiseen.

Oikein tehtynä SaaS-lokalisointi päihittää alueelliset kilpailijat. Se avaa ovet orgaaniselle laajentumiselle ja tulojen kasvulle maailmanlaajuisesti. Mutta huono toteutus, josta puuttuu kulttuuriset vivahteet, voi vahingoittaa havaintoa ja käyttäjätyytyväisyyttä. Menestys edellyttää kohdemarkkinoiden perusteellista ymmärtämistä ja säännöllistä optimointia kulttuurin muutosten seuraamiseksi.

Jos sinulla ei tällä hetkellä ole resursseja ohjelmiston täydelliseen lokalisointiin, käännä ensin verkkosivustosi. Tämä laajentaa nopeasti ulottuvuutta ja luo pohjan tulevalle täydellisemmälle lokalisoinnille. Käännetyn sivuston avulla voit muuntaa ja tukea kansainvälisiä käyttäjiä jo ennen kuin muokkaat itse ohjelmistoa perusteellisesti.

Ota inspiraatiota johtavilta SaaS-yrityksiltä, kuten Googlelta, Netflixiltä ja Zoomista, jotka investoivat jatkuvasti lokalisointiin strategioidensa ytimenä. Hienostunut lokalisointi tukee niiden määräävää asemaa erilaisissa maailmanlaajuisissa yleisöissä. Strategisella ja iteratiivisella toteutuksella SaaS-lokalisointi voi samalla nopeuttaa maailmanlaajuista kasvuasi ja levinneisyyttäsi.

ddca0a61 3350 459e 91a5 2a2ef72c6bf2
dbff0889 4a15 4115 9b8f 9103899a6832

Tunnista kohdemarkkinat

Älä kiirehdi lokalisointiin ilman selkeitä tavoitteita. Kaikki alueet eivät sovi jokaiselle tuotteelle. Priorisoi markkinat, joilla:

  • Onko olemassa olevia käyttäjiä tai vierailijoita sivustolla: Käännä päteviä liidejä varten.
  • Ymmärrä kilpailudynamiikka: Voita paikalliset ratkaisut.
  • Pystyy välittämään ainutlaatuisia arvoehdotuksia: Tunne erilainen sijoittelu.

Vältä valitsemasta sijainteja pelkästään pinta-alan tekijöiden, kuten BKT:n tai väestön koon, perusteella. Yhdistä ensin jokaiseen kulttuuriin.

Älä myöskään levitä ponnisteluja liian ohueksi. Käytä iteratiivista lähestymistapaa laajentamalla aluetta kerrallaan alkaen siitä, missä sinulla on jo bränditietoisuus ja vetovoima.

Tutki alueellisia tarpeita laajasti

Yhdelle kulttuurille tehdyt ratkaisut siirtyvät harvoin suoraan muualle. Tutustu kohdekäyttäjien työnkulkuihin, kipukohtiin, käyttäytymiseen ja odotuksiin perusteellisesti ennen ominaisuuksien mukauttamista.

Ota yhteyttä paikallisiin ymmärtääksesi vivahteita. Mitkä motivaatiot ja kieli resonoivat? Tutustu liiketoimintanormeihin ja tekniseen infrastruktuuriin. Mukauta tarkkaa kohdistusta varten, ei vain pinnan tuntemusta.

a3769595 3ea3 4084 a0c0 d1cdab1b83f5

Kokoa vahva lokalisointitiimi

Käsittele lokalisointia useilla eri aloilla. Koordinoi teknisesti taitavia kielitieteilijöitä, kulttuurialan asiantuntijoita, aluemarkkinoinnin asiantuntijoita ja johdon valvontaa.

Määrittele vastuut selkeästi etukäteen. Kuka kääntää tekstin? Kuka arvioi kulttuurisovituksia? Kuka valvoo kansainvälisiä KPI:itä? Kuka tarkistaa tietojen perusteella?

Harkitse sekä sisäisiä että ulkoisia yhteistyökumppaneita. Etsi natiivia puhuvia lokalisointiammattilaisia, mutta käytä sisäisiä neuvoja säilyttääksesi brändin äänen ja vision.

0dfd1762 5c3d 49eb 83be 4e387bdddf86

Lokalisoinnin edut ja riskit

Oikein tehtynä SaaS-lokalisointi päihittää alueelliset kilpailijat. Se avaa ovet orgaaniselle laajentumiselle ja tulojen kasvulle maailmanlaajuisesti. Mutta huono toteutus, josta puuttuu kulttuuriset vivahteet, voi vahingoittaa havaintoa ja käyttäjätyytyväisyyttä. Menestys edellyttää kohdemarkkinoiden perusteellista ymmärtämistä ja säännöllistä optimointia kulttuurin muutosten seuraamiseksi.

Jos sinulla ei tällä hetkellä ole resursseja ohjelmiston täydelliseen lokalisointiin, käännä ensin verkkosivustosi. Tämä laajentaa nopeasti ulottuvuutta ja luo pohjan tulevalle täydellisemmälle lokalisoinnille. Käännetyn sivuston avulla voit muuntaa ja tukea kansainvälisiä käyttäjiä jo ennen kuin muokkaat itse ohjelmistoa perusteellisesti.

Ota inspiraatiota johtavilta SaaS-yrityksiltä, kuten Googlelta, Netflixiltä ja Zoomista, jotka investoivat jatkuvasti lokalisointiin strategioidensa ytimenä. Hienostunut lokalisointi tukee niiden määräävää asemaa erilaisissa maailmanlaajuisissa yleisöissä. Strategisella ja iteratiivisella toteutuksella SaaS-lokalisointi voi samalla nopeuttaa maailmanlaajuista kasvuasi ja levinneisyyttäsi.

Tehokkaan lokalisointisuunnitelman laatiminen

Älä kiirehdi lokalisointiin ilman selkeitä tavoitteita. Kaikki alueet eivät sovi jokaiselle tuotteelle. Priorisoi markkinat, joilla sinulla on olemassa olevia käyttäjiä tai sivuston vierailijoita, ymmärrä kilpailudynamiikkaa, voit välittää ainutlaatuisia arvoehdotuksia. Vältä valitsemasta sijainteja pelkästään pinta-alan tekijöiden, kuten BKT:n tai väestön koon, perusteella. Yhdistä ensin jokaiseen kulttuuriin.

Älä myöskään levitä ponnisteluja liian ohueksi. Käytä iteratiivista lähestymistapaa laajentamalla aluetta kerrallaan alkaen siitä, missä sinulla on jo bränditietoisuus ja vetovoima.

Yhdelle kulttuurille tehdyt ratkaisut siirtyvät harvoin suoraan muualle. Tutustu kohdekäyttäjien työnkulkuihin, kipukohtiin, käyttäytymiseen ja odotuksiin perusteellisesti ennen ominaisuuksien mukauttamista. Ota yhteyttä paikallisiin ymmärtääksesi vivahteita. Tutustu liiketoimintanormeihin ja tekniseen infrastruktuuriin. Mukauta tarkkaa kohdistusta varten, ei vain pinnan tuntemusta.

0aed1a19 d1fa 4784 b13a 0a4d23a8eb1b
9026701b 7746 47ae 875e 3bbb50f091dc

Rakenna vahva lokalisointitiimi

Käsittele lokalisointia useilla eri aloilla. Koordinoi teknisesti taitavia kielitieteilijöitä, kulttuurialan asiantuntijoita, aluemarkkinoinnin asiantuntijoita ja johdon valvontaa. Määrittele selkeästi etukäteen vastuut tekstin kääntämisestä, kulttuurisopeutuksen tarkistamisesta, kansainvälisten KPI:iden seurannasta ja tietojen perusteella tapahtuvasta tarkistamisesta. Harkitse sekä sisäisiä että ulkoisia yhteistyökumppaneita. Etsi natiivia puhuvia lokalisointiammattilaisia, mutta käytä sisäisiä neuvoja säilyttääksesi brändin äänen ja vision.

SaaS-tuotteen lokalisointi koskettaa kaikkia ulkoisia ja sisäisiä puolia, jotka ovat vuorovaikutuksessa kansainvälisten käyttäjien kanssa. Harkitse verkkosivustojen käännöksen, tekstin kääntämisen, hintojen mukauttamisen, maksuvaihtoehtojen, ominaisuuksien muokkaamisen, UX-optimoinnin, median lokalisoinnin, markkinoinnin optimoinnin ja teknisen optimoinnin lokalisointia.

SaaS-lokalisointiprosessin yleiskatsaus

Onnistuneen SaaS-lokalisointihankkeen toteuttaminen sisältää seuraavat avainvaiheet: markkinatutkimus, prosessikehitys, ohjelmistojen alkuperäinen käännös, kulttuurinen mukauttaminen, tiimikoulutus, julkaisu ja optimointi.

Vaikka SaaS-lokalisointi onkin kasvun kannalta kriittinen, se vaatii huomattavia ponnistuksia oikein tehtynä. Vältä lokalisointiyritystä ilman selkeitä tavoitteita, paikallisten käyttäjien käyttäytymisen huomioimatta jättämistä, tärkeiden kosketuspisteiden poissulkemista, tekstinlaajennusongelmien sallimista, tekstin käyttämistä kuvissa/videoissa, manuaalisten prosessien tukemista, ylläpidon suunnittelua.

Tutki markkinoita laajasti, kokoaa vahva tiimi, automatisoi käännöksiä, mukauta kulttuurielementtejä kokonaisvaltaisesti, räätälöi ominaisuuksia harkitusti, ylläpidä jatkuvaa lokalisointia.

f2792647 5790 4c5a a79d 0315e9c6e188

Johtopäätös

SaaS-tuotteesi lokalisointi poistaa kitkan ja luo yhteyksiä kansainvälisiin yleisöihin, mikä mahdollistaa laajemman kattavuuden ja tuoton. Tietoisen strategian ja huolellisen poikkitieteellisen toteutuksen avulla voit mukauttaa ohjelmistokokemuksia menestyksekkäästi uusille globaaleille markkinoille.

Lopuksi tarkkaile ja optimoi lokalisoitua SaaS-tarjontaasi jatkuvasti. Kerää palautetta käyttäjiltä eri alueilla, seuraa keskeisiä suorituskykyindikaattoreita ja toista lokalisointistrategiaasi sen mukaisesti. Omaksu tietolähtöinen lähestymistapa ajaaksesi jatkuvaa parantamista ja maksimoidaksesi maailmanlaajuisen kasvun.

Noudattamalla näitä ohjeita ja ottamalla käyttöön parhaat käytännöt voit lokalisoida SaaS-tuotteesi tehokkaasti kansainvälistä laajentamista varten. Muista, että lokalisointi ylittää kääntämisen; se edellyttää kunkin kohdemarkkinoiden ainutlaatuisten tarpeiden ymmärtämistä ja niihin sopeutumista. Hyvin toteutetun lokalisointistrategian avulla SaaS-tuotteesi voi menestyä maailmanlaajuisesti ja vangita erilaisten asiakkaiden huomion.

 

 

Oletko valmis aloittamaan?

Kääntäminen, paljon enemmän kuin pelkkä kielten osaaminen, on monimutkainen prosessi.

Vinkkejämme noudattamalla ja ConveyThis-palvelun avulla käännetyt sivusi resonoivat yleisösi kanssa ja tuntevat, että kohdekieli on syntyperäinen.

Vaikka se vaatii vaivaa, tulos on palkitseva. Jos käännät verkkosivustoa, ConveyThis voi säästää tunteja automaattisen konekäännöksen avulla.

Kokeile ConveyThis-sovellusta ilmaiseksi 7 päivää!

gradientti 2