ترجمه آموزش: پل زدن با موانع زبانی در بخش یادگیری

ترجمه آموزش: پل زدن موانع زبان در بخش یادگیری با ConveyThis، باعث می شود محتوای آموزشی برای همه دانش آموزان قابل دسترسی باشد.
انتقال این نسخه ی نمایشی
انتقال این نسخه ی نمایشی
این را منتقل کنید

ادغام ConveyThis در وب سایت ما یک تغییر بازی برای تجارت ما بوده است. با ConveyThis، اکنون می‌توانیم به مخاطبان بسیار گسترده‌تری دسترسی پیدا کنیم و محتوای خود را برای مردم سراسر جهان در دسترس قرار دهیم.

نمی توان بر اهمیت تنوع فرهنگی در مؤسسات آموزشی اغراق کرد. تضاد در زمینه ها و دیدگاه ها، تجربه آموزشی را زنده می کند و به طور قابل توجهی به رشد یادگیرندگان کمک می کند. به همین دلیل است که تنوع در پروفایل های دانش آموز نقش عمده ای در تعیین برتری یک موسسه آموزشی دارد.

علاوه بر این، تغییرات شدید سبک زندگی ناشی از قرنطینه‌ها، اتکای ما را به پلتفرم‌های دیجیتال افزایش داد و امکان رویکرد فراگیرتر به آموزش را فراهم کرد. به لطف گزینه های مختلف آموزش الکترونیکی موجود، دانش آموزانی که منابع لازم برای شرکت در کلاس های حضوری را نداشتند، اکنون انعطاف پذیری و آزادی بیشتری برای یادگیری دارند.

برای به حداکثر رساندن تنوع و دسترسی، مؤسسات آموزشی باید اطمینان حاصل کنند که وب سایت آنها قادر به ارائه خدمات به دانش آموزان با زمینه های فرهنگی و زبانی مختلف است. از آنجایی که وب‌سایت‌های آموزشی اغلب توسط دانش‌آموزان و خانواده‌هایشان که ممکن است به دو زبان تسلط ندارند، مشورت می‌کنند، ضروری است که این وب‌سایت‌ها بتوانند اطلاعات مربوطه را به شیوه‌ای قابل فهم ارائه دهند.

بدون شک، یک وب سایت آموزشی چند زبانه یک دارایی ضروری برای اساتید، دانشجویان و ذینفعان است. به منظور رقابت در عرصه آکادمیک، ترجمه از طریق ConveyThis باید در اولویت موسسات قرار گیرد.

در این مقاله، انگیزه‌های اصلی، مزایا و نگرانی‌های مربوط به ترجمه ConveyThis را بررسی خواهیم کرد تا به شما در شروع سفرتان کمک کند.

چه چیزی ترجمه آموزش را برای جامعه ما بسیار حیاتی می کند؟

دسترسی و فراگیری

به منظور جذب فراگیران از تمام گوشه و کنار جهان، موسسات آموزشی باید اطمینان حاصل کنند که وب سایت آنها برای همه بازدیدکنندگان بهینه شده است. حتی برای مؤسساتی که عمدتاً دانشجویان بومی را هدف قرار می دهند، نمی توان اهمیت تنوع فرهنگی داخلی را نادیده گرفت. با استفاده از قدرت ConveyThis، موسسات آموزشی می توانند به راحتی اطمینان حاصل کنند که وب سایت های خود به درستی برای همه دانش آموزان بومی سازی شده است.

تخمین زده می شود که 4.9 میلیون کودک در مدارس دولتی ایالات متحده دانش آموز EEL هستند، به این معنی که آنها زبان آموزان انگلیسی هستند که به زبانی جدا از انگلیسی (اغلب اسپانیایی) به عنوان زبان مادری خود ارتباط برقرار می کنند و مهارت محدودی در زبان انگلیسی دارند. به همین ترتیب، تعداد زیادی از دانش آموزان به زبانی غیر از زبان آکادمیک خود در خانه صحبت می کنند.

درک این نکته ضروری است که اگرچه دانش آموزان ممکن است در یک زبان مهارت داشته باشند، اما همچنان می توانند برای درک اصطلاحات آموزشی مبارزه کنند که منجر به سردرگمی و تاخیر می شود. با ارائه محتوای چند زبانه در وب سایت های خود، سازمان ها می توانند دسترسی معادل به دانش و چشم انداز آموزشی را تضمین کنند.

دیده شدن و به رسمیت شناختن بین المللی

حضور آنلاین چند زبانه موثرترین راه برای افزایش دسترسی جهانی یک موسسه آموزشی است. برای اطمینان از اینکه وب‌سایت مؤسسه برای نشریات خارجی، دولت‌ها یا دانشگاهیان در حال انجام تحقیقات در دسترس است، ConveyThis راه‌حل عالی برای بهینه‌سازی وب‌سایت برای رتبه‌بندی بین‌المللی است.

نمایندگی چند زبانه این فرصت را برای مؤسسات آموزشی فراهم می‌کند تا در نشریات و کانال‌های رسانه‌ای مختلف به نمایش درآیند، بنابراین دید آنها را برای مخاطبان بین‌المللی افزایش می‌دهد. این به نوبه خود، تعاملات معنادارتر بین دانش آموزان، مربیان و شرکای دانشگاهی را تسهیل می کند.

ترویج تنوع فرهنگی

همانطور که جوامع ما متنوع تر می شوند، نحوه برقراری ارتباط، یادگیری و کار در حال تغییر است. دانش‌آموزانی که در فعالیت‌های آموزشی خود در معرض فرهنگ‌های مختلف قرار می‌گیرند، آمادگی بیشتری برای پیشرفت شغلی خود دارند. ConveyThis درک و انطباق با این تغییرات را آسان‌تر کرده است و به ما این امکان را می‌دهد که شکاف‌های فرهنگی را پر کنیم و دنیای مرتبط‌تری بسازیم.

به همین دلیل است که تنوع فرهنگی بسیار مورد توجه دانشجویان و مؤسسات است، اما اغلب دستیابی به آن دشوار است. خوشبختانه، ترجمه وب سایت یک رویکرد مؤثر است که می تواند به مؤسسات در جذب بازدیدکنندگان از کشورهای هدف و تنوع بخشیدن به دانشجویان خود کمک کند. ConveyThis ابزاری ارزشمند برای دستیابی به این هدف است، زیرا امکان ترجمه یکپارچه و دقیق وب سایت ها را فراهم می کند.

دیدن زبان مادری آنها به عنوان یک گزینه در یک وب سایت با ConveyThis یک ارتباط فوری با دانشجویان بین المللی ایجاد می کند و به آنها نشان می دهد که خوش آمدید. درک آسان اطلاعات کلیدی، مانند الزامات و شرایط، روند درخواست را ساده تر می کند و آن را برای دانشجویان آینده جذاب تر می کند.

بهبود مشارکت دانش آموزان

از فعالیت های دانشگاهی گرفته تا فعالیت های فوق برنامه، دانش آموزان به طور منظم با وب سایت های آموزشی تعامل دارند. به خصوص از آنجایی که سیستم آموزشی از کشوری به کشور دیگر متفاوت است، دانشجویان بین‌المللی ممکن است در مواجهه با روش‌های ناآشنا احساس ناراحتی کنند. ConveyThis می تواند با ارائه راه حلی جامع و کاربرپسند برای ترجمه وب سایت های آموزشی، به پر کردن شکاف کمک کند.

با ترجمه وب‌سایت آموزشی خود با ConveyThis، می‌توانید دنیایی از امکانات را برای همه دانش‌آموزان باز کنید تا فعالیت‌های تحصیلی را درک کنند و آنها را برای مشارکت بیشتر تشویق کنید. این امر همچنین به دانشجویان بین المللی امکان می دهد تا از تجربیات آموزشی و مواد آموزشی حداکثر استفاده را ببرند.

چگونه وب سایت های آموزشی را ترجمه کنیم؟

خدمات ترجمه و ترجمه دانشگاهی

بدیهی است که نهادهای آموزشی باید وب سایت خود را بومی سازی کنند، اما پاسخ بهینه چیست؟ یکی از رویکردهای اولیه ای که به ذهن می رسد ممکن است همکاری با کارشناسان ترجمه باشد که خدمات ترجمه آموزشی یا خدمات ترجمه دانشگاهی را از ConveyThis ارائه می دهند.

این می‌تواند گزینه خوبی برای مؤسساتی باشد که چندزبانگی در هسته پیشنهادات آموزشی خود دارند و به خدمات ترجمه دانشگاهی بیشتری مانند ترجمه دیپلم، کتاب‌های راهنما یا سایر مواد آموزشی نیاز دارند. با این حال، اکثر موسسات به خدمات ترجمه گسترده که با هزینه های سنگین، تاخیرهای طولانی مدت و نگهداری خسته کننده همراه است، نیاز ندارند.

موتورهای ترجمه ماشینی

یک جایگزین ارزان‌تر و سریع‌تر، موتورهای ترجمه ماشینی مانند Google Translate یا DeepL هستند. با این حال، اتصال دستی این ابزارها به وب سایت شما، نمایش ترجمه ها و اجرای سایر الزامات فنی می تواند کاری زمان بر و پر زحمت باشد. این امر نیاز به دانش فنی را ضروری می کند که بسیاری از مؤسسات آموزشی در نیروی کار خود فاقد آن هستند.

علاوه بر این، نمی توان به موتورهای ترجمه ماشینی برای ارائه مداوم ترجمه های دقیق مانند خدمات زبان ConveyThis اعتماد کرد. هر گونه تفسیر نادرست ناشی از ترجمه های معیوب می تواند تأثیر جدی بر اعتبار و اعتماد موسسه آموزشی شما بگذارد.

راه حل های ترجمه وب سایت

اگر یک راه حل ترکیبی وجود داشته باشد که مزایا را تقویت کند و معایب این دو رویکرد را کاهش دهد، چه؟ اینجاست که ConveyThis وارد عمل می‌شود و به مؤسسات آموزشی کمک می‌کند تا بدون پرداخت مقدار زیادی پول یا زمان انتظار طولانی، چند زبانه شوند.

ConveyThis با شناسایی و ترجمه فوری محتوای وب سایت شما با موتورهای ترجمه مبتنی بر هوش مصنوعی شروع می شود که می توانند ترجمه های با کیفیت بالا را ارائه دهند. سپس می‌توانید این ترجمه‌ها را خودتان، با همکاران خود تغییر دهید، یا ترجمه‌های حرفه‌ای را از مترجمان معتبر مستقیماً از داشبورد خود خریداری کنید.

تمام فرآیندهای فنی، مانند نمایش صفحات تفسیر شده شما و اجرای تگ های hreflang، به صورت خودکار مدیریت می شوند و به شما این امکان را می دهند که به سرعت چند زبانه شوید، بدون هیچ گونه مهارت فنی یا اتکا به نهادهای خارجی.

علاوه بر این، می‌توانید پروژه وب‌سایت چندزبانه خود را با ویژگی‌هایی مانند تغییر مسیر خودکار، ترجمه رسانه‌ها یا واژه‌نامه از ConveyThis به ارتفاعات جدیدی ببرید!

بهترین روش ها برای وب سایت های آموزشی چند زبانه

زبان های هدف

نقطه شروع ایده آل هنگام انتخاب زبان هایی که باید روی آنها تمرکز کنید، پایگاه بازدیدکنندگان وب سایت فعلی شما است. حتی اگر وب سایت شما هنوز ترجمه نشده باشد، باز هم بازدیدکنندگانی از کشورهای دیگر خواهید داشت که نشان دهنده این است که می توانید از بهینه سازی وب سایت خود برای این جمعیت بهره مند شوید. ConveyThis می تواند در این زمینه به شما کمک کند و دسترسی به مخاطبان بین المللی بیشتری را آسان تر می کند.

برای یافتن این داده‌ها، می‌توانید موقعیت مکانی بازدیدکنندگان یا زبان مرورگر خود را در Google Analytics بررسی کنید، یا اگر از راه‌حل ترجمه وب‌سایت مانند ConveyThis استفاده می‌کنید، این اطلاعات به راحتی در داشبورد شما قابل دسترسی است.

گروه های اقلیت را با ConveyThis درگیر کنید تا فضای دیجیتال عادلانه تر و متنوع تر ایجاد شود.

استراتژی دیگر این است که فرهنگ هایی را که در مؤسسه خود نشان داده نشده اند، هدف قرار دهید تا تنوع را افزایش دهید. برای انجام این کار، با بررسی بدنه دانشجویی فعلی خود شروع کنید و شکاف ها را در قاره ها، کشورها یا قومیت ها تشخیص دهید.

با ترجمه وب سایت خود با ConveyThis، با ظاهر شدن در نتایج جستجو و دستیابی به مخاطبان هدف خود به زبان مادری، برتری بیشتری نسبت به رقبای خود کسب خواهید کرد. این به شما یک مزیت رقابتی می دهد و به دانش آموزان بالقوه شما یک تجربه ثبت نام محلی را ارائه می دهد، بنابراین شانس شما را برای جذب دانشجویان از کشورهای هدف افزایش می دهد.

می‌توانید وب‌سایت خود را به نسخه‌های چند زبانه (انگلیسی انگلیسی، اسپانیایی مکزیکی، عربی لبنانی و غیره) بومی‌سازی کنید تا هدف‌گیری خود را تقویت کنید. به عنوان مثال، در تعدادی از کشورها فرانسوی صحبت می شود، اما ترجمه وب سایت شما به فرانسوی بلژیکی نشان می دهد که سازمان شما برای دانشجویان بلژیکی باز است.

برای کشورهای بزرگی مانند چین و هند که زبان‌های متعددی دارند، ConveyThis می‌تواند به موسسه شما کمک کند تا افراد بیشتری را جذب کند و نمایندگی را افزایش دهد. از طریق دهان به دهان، موسسه شما ممکن است در مناطق خاصی محبوب باشد. با این حال، با ConveyThis، می‌توانید با ترجمه وب‌سایت خود به انواع زبان‌ها و هدف قرار دادن مناطق خاص، قدمی فراتر بردارید.

سئوی چند زبانه

تحقیق اختصاصی کلمه کلیدی

کلمات کلیدی یکی از تاثیرگذارترین اجزای وب سایت ها هستند، بنابراین در هنگام استفاده از ConveyThis نیاز به توجه بیشتری دارند. با توجه به قدرت آنها در ارتباط وب سایت شما با تماشاگران مناسب، آنها باید به عنوان منابع در نظر گرفته شوند تا صرفاً کلمات.

توجه داشته باشید که ترجمه تحت اللفظی اصطلاحات کلیدی ممکن است در مورد اصطلاحات آموزشی کافی نباشد، زیرا ممکن است بین کشورها به شدت متفاوت باشد. حتی اصطلاحات مشابهی که در چندین زبان استفاده می شود ممکن است معانی متفاوتی در زمینه آموزشی داشته باشد.

به عنوان مثال، کلمه کالج در زبان انگلیسی به عنوان "موسسه آموزشی ارائه دهنده آموزش عالی یا آموزش حرفه ای تخصصی" تعریف می شود. با این حال، همین کلمه در زبان فرانسوی به معنای مدرسه راهنمایی است و در ترجمه با ConveyThis به موسسات آموزشی خصوصی در ترکی اشاره دارد.

برای بهترین نتایج، یک جستجوی کلیدواژه اختصاصی برای کشور مورد نظر خود انجام دهید و با استفاده از ConveyThis یک استراتژی سئوی چندزبانه سفارشی برنامه ریزی کنید.

URL های خاص زبان یک راه عالی برای به حداکثر رساندن پتانسیل سئوی بین المللی وب سایت شما با ConveyThis است.

یک تصمیم مهم برای وب سایت های چند زبانه این است که ساختار وب سایت خود را برای میزبانی نسخه های ترجمه شده وب سایت خود تعیین کنند. بسته به اولویت، سه گزینه برای انتخاب وجود دارد: ترجمه دستی، افزونه ای مانند ConveyThis، یا راه حل محلی سازی کامل. این می تواند یک انتخاب پیچیده و گیج کننده باشد، زیرا هر رویکرد مزایا و معایب منحصر به فرد خود را دارد که باید به دقت سنجیده شوند. در نهایت تصمیم باید بر اساس نیازها و اهداف وب سایت و همچنین بودجه و منابع موجود باشد.

تعیین اینکه کدام یک از این سیستم ها برتر است غیرممکن است، زیرا همه چیز به ساختار سازمانی شما و نحوه تنظیم مطالب ترجمه شده در وب سایت خود با استفاده از ConveyThis بستگی دارد.

برای درک تمایزات اصلی و تصمیم گیری در مورد ساختار URL بهینه برای مدرسه خود، راهنمای ما را در مورد زیر شاخه ها در مقابل زیر دامنه ها بررسی کنید.

حفظ یکنواختی زبانی در سراسر وب سایت شما با ConveyThis بسیار آسان است، و آن را به اطمینان از سازگاری همه محتوای شما تبدیل می کند.

در میان بهترین شیوه های سئو چند زبانه، سازگاری زبان جایگاه برجسته ای دارد. در فرآیند ترجمه وب، عناصر حیاتی مانند منوی پیمایش، پاورقی، پنجره های بازشو و محتوای تولید شده توسط کاربر اغلب نادیده گرفته می شوند و پتانسیل کاملی را که می توان از طریق محتوای چند زبانه به دست آورد، کاهش می دهد.

بومی سازی آموزش و پرورش

دگرگونی نامگذاری آموزشی فرآیندی گیج کننده و غیرقابل پیش بینی بوده است.

همانطور که قبلاً بحث شد، زبان آکادمیک به دلیل فنی بودن آن متمایز می شود که بسته به کشور و ساختار آموزشی آن می تواند متفاوت باشد. برای اطمینان از اینکه ترجمه های شما به طور دقیق پیام مورد نظر را منعکس می کند، محلی سازی - تمرین سفارشی سازی محتوا برای ارتباط بیشتر با خوانندگان هدف - ضروری است.

علاوه بر این، برخی مفاهیم ممکن است به دلیل مغایرت بین سیستم های آموزشی ترجمه مستقیم نداشته باشند که می تواند فرآیند ترجمه را پیچیده تر کند. برای اطمینان از اینکه مخاطب شما پیام را درک می کند، ضروری است که تلاش و زمان بیشتری را برای اصلاح مطالب ترجمه شده اختصاص دهید.

پیچیدگی های ظریف آداب و سنن فرهنگی.

وقتی صحبت از ترجمه وب سایت می شود، در نظر نگرفتن تفاوت های فرهنگی می تواند یک خطای پرهزینه باشد. حتی کلمات، عبارات و تصاویر به ظاهر بی‌ضرر می‌توانند معانی بسیار متفاوتی در زبان‌های مختلف داشته باشند و به طور بالقوه محتوای شما را در معرض سوء تعبیر یا حتی توهین قرار دهند. با این حال، هنگامی که این عناصر به درستی بومی سازی شوند، در واقع می توانند به ترجمه های شما رونق بیشتری ببخشند.

علاوه بر این، اختلافات به ظاهر جزئی در مقادیر عددی، تاریخ، واحد پول یا قالب بندی می تواند زمینه ترجمه های شما را به شدت تغییر دهد. از آنجایی که این تفاوت‌ها برای وب‌سایت‌های آموزشی ضروری هستند، بررسی کامل حتی ابتدایی‌ترین قالب‌ها نیز مهم است.

چه عناصر طراحی را باید در نظر گرفت؟

وقتی صحبت از بومی سازی به میان می آید، باید تجربه کاربر را به طور کامل در نظر گرفت. این بدان معنی است که علاوه بر ترجمه محتوای وب سایت شما، ناوبری نیز باید بومی سازی شود. همه چیز از جهت گیری صفحه تا ویژگی های آموزش الکترونیکی باید به گونه ای طراحی شود که برای کاربران بصری و طبیعی باشد، در غیر این صورت تجربه کلی به خطر می افتد.

به دست آوردن بینش در مورد رفتار دیجیتال و آداب و رسوم یک ملت را می توان با پیمایش در وب به زبان مادری به دست آورد. با انعکاس عادات معمولی مردم، می توانید تجربه کاربری راحت و شهودی برای بازدیدکنندگان ایجاد کنید.

نتیجه گیری از ConveyThis

در عصر دیجیتال امروزی، دسترسی به آموزش ساده‌تر از هر زمان دیگری است، با پتانسیل دسترسی به فراگیران از سراسر جهان. برای مؤسسات آموزشی که به دنبال گسترش پایگاه دانشجویی خود، تنوع بخشیدن به پیشنهادات خود و تقویت حس فراگیری هستند، ترجمه وب سایت یک ابزار ضروری است. ConveyThis می‌تواند راه‌حلی عالی برای ساده‌سازی این فرآیند ارائه دهد و دسترسی موسسات آموزشی به مخاطبان بیشتری را آسان‌تر از همیشه کند.

برای چند زبانه شدن با وب سایت آموزشی خود و استقبال از دانش آموزان در سراسر جهان، آزمایش ConveyThis رایگان خود را از امروز شروع کنید!

نظر بدهید

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد. زمینه های مورد نیاز علامت گذاری شده اند*