ترجمه خودکار در مقابل ترجمه ماشینی: دیدگاه های ConveyThis

ترجمه خودکار در مقابل
انتقال این نسخه ی نمایشی
انتقال این نسخه ی نمایشی
ترجمه خودکار

گاهی اوقات وقتی از ConveyThis به عنوان راه حل ترجمه یاد می شود، بسیاری احتمالاً می خواهند بدانند که آیا کار ترجمه با ترجمه انسانی انجام می شود یا ترجمه خودکار. حقیقت این است که ما در ConveyThis هم از ترجمه انسانی و هم ترجمه خودکار استفاده می کنیم. هر زمان که به ترجمه خودکار اشاره می شود، بسیاری تمایل به کاهش اثربخشی آن دارند، اما حقیقت این است که ترجمه خودکار روش ترجمه بدی نیست، همانطور که برخی ممکن است استدلال کنند.

این واقعیت که بسیاری از ترجمه خودکار اشتباه برداشت می‌کنند، ایده نوشتن این مقاله را مطرح کرده بود تا به وضوح توضیح دهد که ترجمه خودکار چیست و چرا نباید آن را کم‌ارزش کرد. این امر بسیاری را روشن می کند و به روشن شدن این موضوع کمک می کند که ترجمه خودکار راه بسیار خوبی برای ترجمه وب سایت است.

به چه چیزی به عنوان ترجمه خودکار اشاره می کنیم؟

اول از همه، بسیاری تصور می کنند که اصطلاح ترجمه خودکار می تواند به عنوان جایگزینی برای ترجمه ماشینی استفاده شود. به عبارت دیگر، آنها فرض می کنند که ترجمه ماشینی همان ترجمه خودکار است. اگر بخواهیم ترجمه ماشینی را بر اساس مرجع جهانی سازی و محلی سازی تعریف کنیم، می گوییم ترجمه ماشینی نرم افزاری است که کاملاً خودکار است و بنابراین می تواند محتوای منبع را به زبان مقصد ترجمه کند. این بدان معنی است که هر نرم افزاری که برای ترجمه محتوا از یک زبان به زبان دیگر کاملاً خودکار باشد به عنوان نرم افزار ترجمه ماشینی شناخته می شود. پلتفرم‌های ترجمه مانند DeepL، Google Translate، Microsoft Translate، Yandex و غیره نمونه‌های معمولی از پلتفرم‌هایی هستند که ترجمه‌های ماشینی را در خود جای داده‌اند. یعنی ترجمه ماشینی ترجمه خودکار چطور؟

برعکس، ترجمه خودکار آن نوع ترجمه ای است که شامل ترجمه ماشینی می شود اما به آن محدود نمی شود. به عنوان مثال هنگامی که ترجمه خودکار ذکر می شود، شامل ترجمه تمام محتوای شما، مدیریت آن محتواها، بهینه سازی محتوای وب برای سئو، بومی سازی محتوا و در نهایت، اطمینان از انتشار تمام مطالب موجود در وب سایت شما می شود. این نوع ترجمه خودکار کاری است که ConveyThis انجام می دهد. ترجمه را به گونه‌ای انجام می‌دهد که همه چیز کاملاً خودکار و آماده برای استفاده با استرس کم یا بدون استرس برای کسی است که از آن استفاده می‌کند.

از ConveyThis برای ترجمه خودکار خود استفاده کنید

نگرانی بسیاری از افراد هنگام انتخاب راه حل های ترجمه این است که نمی دانند راه حل ترجمه ای که می خواهند استفاده کنند با سیستم مدیریت محتوای آنها سازگار است یا خیر. اما خبر خوب این است که می‌توانید بدون نگرانی بیش از حد از ConveyThis با هر یک از CMS‌های موجود استفاده کنید. اگر این کافی نیست، می توانید محتوای خود را به 90 زبان مختلف و بیشتر ترجمه کنید. فرآیند ترجمه خودکار ConveyThis را می توان تحت عناوین زیر دسته بندی کرد:

1. تشخیص و ترجمه خودکار محتوا: پس از دانلود، نصب و ادغام ConveyThis در وب سایت شما، فرآیند ترجمه خودکار ConveyThis این قابلیت را دارد که بدون تأخیر محتوای وب سایت شما را شناسایی کند. بخش جالب این است که بخش های خاصی را دست نخورده نمی گذارد، بلکه به طور خودکار همه را تشخیص می دهد. در هنگام شناسایی، باید زبانی را که می‌خواهید همه این محتواها را به چه زبانی ارائه کنید و زبان مبدأ را انتخاب کنید. پس از انجام این کار، یک خروجی از محتوای ترجمه شده دریافت خواهید کرد که به طور خودکار توسط ترجمه ماشینی انجام می شود. این امکان پذیر است زیرا ConveyThis از ترکیب راه حل های مختلف ترجمه موجود استفاده می کند و سپس بهترین ها را به عنوان خروجی ارائه می دهد. این می تواند ترکیبی از همه یا هر یک از DeepL، Google Translate، Microsoft Translate و/یا Yandex باشد. نرم افزار یا ابزار ترجمه ای که برای وب سایت شما استفاده می شود اکنون به زبان مبدأ و زبان های مورد نظر شما بستگی دارد. هنگامی که این ترکیب ها ساخته می شوند، می توانید از بهترین خروجی ترجمه مطمئن باشید.

2. سئوی خودکار برای وب سایت چند زبانه شما: ماهیت ترجمه یک وب سایت چیست، اگر وب سایت به راحتی در دسترس نباشد هر زمانی که جستجو برای آن از هر کجا با یکی از زبان های وب سایت انجام شود؟ قطعا فایده ای ندارد. به همین دلیل است که وقتی از ConveyThis به عنوان راه حل ترجمه خود استفاده می کنید، به طور خودکار محتوای وب سایت شما را به زبان های مختلف برای SEO به طور خودکار فهرست می کند. این به طور خودکار پس از شناسایی و ترجمه خودکار محتوای وب سایت شما انجام می شود.

زمانی که افراد زیادی بتوانند وب سایت شما را پیدا کنند، مطمئناً ترافیک بازدیدکنندگان وب سایت شما را افزایش می دهد. مزایای این کار این است که با افزایش ترافیک، می توان انتظار افزایش فروش محصولات و خدمات را داشت. همه اینها به فهرست بندی وب سایت شما برای سئوی چند زبانه گوگل بستگی دارد.

همچنین به یاد داشته باشید که برای انجام این کار، بخش‌هایی از وب‌سایت‌ها مانند برچسب‌های hreflang و متادیتا باید به درستی ترجمه شوند. با انجام این کار، وب سایت شما در رتبه های بالاتر در نتایج جستجو قرار می گیرد. به راحتی، مشتریان و مشتریان بالقوه ای که به دنبال محصولات و خدماتی هستند که شما ارائه می دهید، می توانند به صفحه شما دسترسی پیدا کنند، زیرا به درستی در بین اولین نتایج لیست شده پس از جستجوهای آنها در دسترس خواهد بود.

3. انتشار خودکار محتوا: برخی ممکن است تعجب کنند که پس از نمایه سازی خودکار وب سایت چند زبانه شما برای SEO چند زبانه چه اتفاقی می افتد. خوب، دیگر نیازی به انتظار نیست. وب سایت ترجمه شده شما به طور خودکار در اینترنت منتشر می شود. بله، هر بازدید کننده ای که از زبان مورد نظر استفاده می کند، اکنون می تواند به زبان دل خود به وب سایت شما دسترسی داشته باشد. یکی دیگر از بخش‌های جالب آن این است که بازدیدکنندگان می‌توانند به دکمه تغییر زبان دسترسی داشته باشند که به آنها اجازه می‌دهد از زبان اصلی وب‌سایت شما به زبان دلخواه خود سوئیچ کنند.

برای اینکه بتوانید این دکمه را در وب سایت خود بگنجانید، به مهارت خاصی نیاز ندارید زیرا ConveyThis به طور خودکار دکمه را در وب سایت شما برای شما یکپارچه می کند.

دلایلی که باید ترجمه ماشینی انجام دهید

آنچه بسیاری به عنوان نقطه ضعف ترجمه ماشینی به آن اشاره می کنند، سطح دقت چنین فرآیند ترجمه است. با این وجود، مردم به سرعت اعتراف می کنند که استفاده از مترجمان حرفه ای برای انجام کار ترجمه بهترین است. حقیقت این است که وقتی صحبت از ترجمه ماشینی به میان می‌آید نگرانی‌های مربوط به دقت وجود دارد، اما در طول سال‌ها ترجمه ماشینی به گونه‌ای تکامل یافته است که از طریق آنچه به عنوان یادگیری ماشینی شناخته می‌شود، بهبود یافته است. اما دلایل دیگری که چرا باید ترجمه ماشینی را در نظر بگیرید چیست؟ آنها را در زیر پیدا کنید.

دلیل اصلی که باید ترجمه ماشینی را در نظر بگیرید این واقعیت است که می تواند بسیار سریع باشد. این بدان معناست که زمان زیادی را برای شما صرفه جویی می کند که می تواند برای چیزهای دیگر استفاده شود. گاهی اوقات، دقت ترجمه ممکن است به زبان های مورد استفاده و همچنین ابزارهای نرم افزاری درگیر در فرآیند ترجمه بستگی داشته باشد. مشکل صحت ترجمه ماشینی هر کدام که باشد، بدون چاره باقی نمانده است. می توانید ابتدا مطالب خود را با کمک ترجمه ماشینی ترجمه کنید و سپس یک مترجم انسانی استخدام کنید تا محتوای نتیجه ترجمه را مطالعه کند و در صورت لزوم تنظیمات لازم را انجام دهد. اگر می‌خواهید محتوای سازمان‌های بزرگ را ترجمه کنید، می‌پذیرید که ترجمه ماشینی می‌تواند در زمان صرفه‌جویی کند. انجام چنین پروژه عظیمی با مترجمان انسانی می تواند بسیار خسته کننده، جامع و هزینه بر باشد. اما وقتی چنین پروژه ای را با ترجمه ماشینی شروع کنید، فرآیند ترجمه سریعی خواهید داشت.

دلیل دیگری که باید سعی کنید ترجمه ماشینی را در نظر بگیرید، هزینه هنگفتی است که برای استخدام مترجمان حرفه ای برای ترجمه مطالب متعدد برای شما انجام می شود. مانند مثال یک شرکت یا سازمان بزرگ که قبلاً ذکر شد، هزینه استخدام مترجمان انسانی را تصور کنید که فرآیند ترجمه را از ابتدا تا انتها انجام می دهند. اگر ابتدا از ترجمه ماشینی برای انجام ترجمه استفاده کنید و سپس یک مترجم حرفه ای را برای انجام تنظیمات مورد نیاز در مواردی که نیاز به آن وجود دارد استخدام کنید، می توان از این امر جلوگیری کرد.

ایجاد بهترین ها از طریق ترجمه ماشینی

حتما متوجه شده اید که در این مقاله سعی کرده ایم بین ترجمه ماشینی و ترجمه انسانی تعادل برقرار کنیم. در حالی که بسیار خوب است که وب سایت خود را با ترجمه ماشینی ترجمه کنید، اما بسیار توصیه می شود که کیفیت ترجمه شده را با استخدام یک متخصص برای انجام آن یا خودتان انجام دهید. در واقع به این دلیل است که گاهی اوقات ممکن است یافتن مترجمان حرفه ای دشوار باشد، می توانید از خدمات آنها استفاده کنید که ConveyThis مجموعه ای از مترجمان حرفه ای دارد که می توانید با آنها همکاری کنید.

اگر این کافی نیست، همیشه می توانید مدیریت پروژه ترجمه خود را از داشبورد خود در دست بگیرید. با ConveyThis، می توانید وب سایت ترجمه شده خود را در هر زمان به روز کنید.

با استفاده از ConveyThis می‌توانید قوانینی مانند اطمینان از ترجمه نشدن نام‌ها یا اصطلاحات خاص تعیین کنید. نمونه ای از این نام تجاری شما است. همچنین می توانید دکمه تغییر زبان خود را طوری طراحی کنید که با چشم انداز وب سایت شما مطابقت داشته باشد.

از ابتدای این مقاله تا به اینجا، متوجه شدید که ترجمه ماشینی جنبه ای از ترجمه خودکار است. و این ترجمه خودکار، وقتی صحبت از ConveyThis می شود، به مدیریت خودکار ترجمه، سئو و انتشار وب سایت شما مربوط می شود. این چیزی است که ConveyThis به شما ارائه می دهد. ترجمه وب سایت خود را با یک راه حل ترجمه که تعادل معناداری بین ترجمه ماشینی و ترجمه انسانی برقرار می کند، ConveyThis را به کار بگیرید.

نظر بدهید

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد. زمینه های مورد نیاز علامت گذاری شده اند*