Як дадаць некалькі моў на ваш вэб-сайт для міжнароднага росту з ConveyThis

Даведайцеся, як дадаць некалькі моў на свой вэб-сайт для міжнароднага росту з дапамогай ConveyThis, падключаючыся да розных рынкаў.
Перадайце гэту дэманстрацыю
Перадайце гэту дэманстрацыю
Без назвы 2 2

Гэта больш не пытанне перамоў, калі справа даходзіць да таго, дадаваць некалькі моў на ваш сайт ці не. Гэта вынік хуткага росту ўзаемасувязяў паміж людзьмі ва ўсім свеце з дапамогай тэхналогій і Інтэрнэту. Свет стаў настолькі звязаным, што людзі з любой кропкі свету могуць мець доступ да любога тыпу прадуктаў і інфармацыі з любой часткі свету.

Цалкам відавочна, што гэтыя карыстальнікі Інтэрнэту маюць розныя мясцовыя мовы, якія служаць іх мясцовай або роднай мовай. Гэта прывяло да неабходнасці перакладу даступнай інфармацыі ў інтэрнэце. Нядзіўна, што многія ўладальнікі вэб-сайтаў, зацікаўленыя ў ахопе пераважнай большасці аўдыторыі, схільныя пытацца, як яны могуць дадаць некалькі моў на свае вэб-сайты. Той факт, што вы знаходзіцеся на гэтай старонцы, сведчыць аб тым, што вы гатовыя вывесці свой вэб-сайт на міжнародны ўзровень.

Таму ў гэтым артыкуле мы разгледзім не толькі тое, як вы можаце дадаць некалькі моў на свой сайт, але і абмяркуем, а таксама парэкамендуем рашэнне перакладу, якое больш падыходзіць для шматмоўнага сайта.

Але спачатку давайце адкажам на гэтае пытанне:

Чаму я павінен дадаць некалькі моў на свой сайт?

Хоць гэта асабістае пытанне. Тым не менш, прачытаўшы гэта, вы зможаце адказаць на пытанне самастойна.

Ваш вэб-сайт прызначаны для таго, каб людзі маглі атрымліваць адтуль тое, што ім трэба. Аднак не ўсе, хто наведвае ваш сайт, разумеюць або размаўляюць на адной мове. Вы страціце вялікую колькасць патэнцыйнай аўдыторыі, калі ваш вэб-сайт застанецца на адной мове.

Акрамя таго, калі вы з'яўляецеся ўладальнікам бізнесу і вэб-сайт прызначаны для бізнесу, вы можаце чакаць значнага росту колькасці наведвальнікаў вашага сайта. Гэта прывядзе да большага ўзаемадзеяння і, нарэшце, да магчымага навяртання проста таму, што людзі больш схільныя давяраць інфармацыі, якую яны атрымліваюць на мове свайго сэрца, чым той, што даступная на замежнай мове.

Гэта можа быць вельмі складанай спробай дадаць некалькі моў на ваш сайт. Гэта асабліва актуальна, калі ніхто з супрацоўнікаў вашай арганізацыі або фірмы не разумее мовы, на якія вы арыентуецеся, або калі вы плануеце выкарыстоўваць рашэнне для перакладу вэб-сайтаў, выбар правільнага для сябе можа быць складаным. Нягледзячы на любыя магчымыя праблемы, гэта ўсё роўна вельмі варта для перакладу.

Фактычна, як ніколі раней, стала лягчэй дадаваць новыя мовы на ваш сайт. У цяперашні час у нас ёсць розныя варыянты перакладу, якія могуць дапамагчы перакласці ваш сайт. Давайце зараз абмяркуем, якія варыянты даступныя для вас, каб дадаць некалькі моў на свой вэб-сайт або, іншымі словамі, стварыць шматмоўны вэб-сайт.

З дапамогай Google Translate

Перакладчык Google - гэта свайго роду варыянт бясплатнага перакладу вэб-сайтаў, які прапануе Google. Гэта адно з самых вядомых, калі не самае распаўсюджанае рашэнне для перакладу, таму што многія мяркуюць, што з яго дапамогай лёгка дадаць некалькі моў на свае вэб-сайты.

Калі вы хочаце дадаць Google Translate на свой вэб-сайт, вам спачатку трэба будзе зарэгістравацца для ўліковага запісу, і вам трэба будзе скапіяваць і ўставіць некаторыя коды ў HTML. Робячы гэта, вы зможаце выбраць розныя мовы, на якіх вы хочаце, каб ваш вэб-сайт быў даступны. З Google Translate у вас ёсць магчымасць выбіраць з каля 90 розных моў, якія падтрымліваюцца.

Прычына, па якой многія людзі звяртаюцца да Google Translate для рашэння перакладу, заключаецца ў тым, што яны мяркуюць, што яго лёгка наладзіць і што гэта эканамічна эфектыўна. Акрамя таго, вам не трэба будзе наймаць любыя прафесійныя паслугі ў людзей-перакладчыкаў, перш чым вы зможаце перакласці змесціва вашага сайта.

Аднак Google Translate не абышоўся без праблем. Дакладнасць перакладзенага далёка не самая лепшая. Прычына ў тым, што Google Translate прапануе аўтаматычны машынны пераклад без дапамогі прафесійнага перакладчыка. У выніку гэтага машына не можа зразумець пачуцці і кантэкст таго, што перакладаецца. Гэта можа прывесці да няправільнага перакладу або няправільнага прадстаўлення ідэі зыходнай мовы на мэтавай мове. Акрамя таго, калі справа даходзіць да вэб-сайтаў, якія з'яўляюцца тэхнічна арыентаванымі, Google Translate звычайна не працуе. Тэхнічныя аспекты, такія як медыцынскі, тэхналагічны, юрыдычны і г.д. звязаны змест.

Як быццам гэтага недастаткова, Google Translate не выклікае даверу, калі справа даходзіць да перакладу малюнкаў і спасылак. Ён не можа перакладаць словы, напісаныя на малюнках, даступных на вэб-сайце. Усе гэтыя недахопы робяць Google Translate менш рэкамендаваным рашэннем для перакладу для вашага брэнда.

Пераклад толькі мэтавай старонкі

Некаторыя ўладальнікі вэб-сайтаў вырашылі не марнаваць час на пераклад усіх старонак свайго сайта. Такія звярнуліся да перакладу на першай або мэтавай старонцы свайго сайта на патрэбныя мовы. Гэта дазволіць карыстальнікам гэтай мовы адчуваць сябе гасцінна, калі яны апынуцца на першай старонцы.

Кошт гэтага адносна нізкі, бо вы заплаціце прафесійнаму перакладчыку ўсяго некалькі сум за першую старонку. Акрамя таго, тыя, хто падпісаўся на гэты стыль, верагодна, павінны размясціць важную інфармацыю, прадукты і паслугі на мэтавай старонцы, каб наведвальнікам не трэба было блукаць, перш чым атрымаць тое, што ім трэба.

Гэтая сістэма дадання некалькіх моў на ваш сайт мае свой недахоп. Наведвальнікам будзе цяжка вывучыць ваш сайт па-за межамі мэтавай старонкі. Асноўныя часткі вэб-сайта, такія як старонкі афармлення заказу, старонкі кантактаў, FAQ і г.д., застануцца таямніцай для наведвальнікаў сайта. Такім чынам, гэта не рэкамендуецца асобам, якія жадаюць вывесці свой брэнд на міжнародны ўзровень.

Стварэнне асобнага сайта для кожнай мовы

Іншы метад, які некаторыя людзі выкарыстоўваюць для стварэння вэб-сайтаў на некалькіх мовах, - гэта стварэнне асобных вэб-сайтаў для кожнай з мэтавых моў. Аднак такое рашэнне перакладу можа быць вельмі знясільваючым, бо спатрэбіцца больш грошай, часу і рэсурсаў для эфектыўнай працы кожнага з вэб-сайтаў. Гэта асабліва актуальна, калі вы ведаеце, што вам давядзецца рабіць тое ж самае для кожнай з моў кожны раз, калі з'яўляецца новы кантэнт або адбываецца абнаўленне для папярэдняга. Памятайце, што калі вы арыентуецеся на каля 30 розных моў, вам трэба будзе мець 30 розных вэб-сайтаў.

Такім чынам, як бы добра ні гучаў гэты варыянт, ён усё ж не самы лепшы, калі вы думаеце пра сур'ёзную працу і абавязацельствы, неабходныя з вашага боку, каб мець магчымасць эфектыўна кіраваць рознымі мовамі.

Правільнае і найлепшае рашэнне для перакладу – ConveyThis

Найлепшай формай рашэння для перакладу, якая можа дазволіць вам дадаць некалькі моў на ваш вэб-сайт, павінен быць тып, які звядзе да мінімуму недахопы вышэйзгаданых варыянтаў. Ён павінен мець магчымасць клапаціцца пра ваш пераклад, каб вы маглі дадаваць некалькі моў з любой часткі свету, не клапоцячыся пра тое, ці дасць гэта найлепшы вынік. Вельмі добрым прыкладам перакладчыцкага рашэння, якое простае ў выкарыстанні, эканамічна эфектыўнае і якім цяпер карыстаюцца многія ўладальнікі бізнесу, з'яўляецца ConveyThis. ConveyThis - гэта рашэнне для перакладу, якое перакладзе ўсе часткі вашага вэб-сайта, лакалізуе ваш вэб-сайт і прывядзе ваш вэб-сайт да міжнародна прынятых стандартаў, пры гэтым вам давядзецца рабіць мала або зусім нічога. Вам не патрэбныя папярэднія веды кадавання або праграмавання, каб мець магчымасць дадаваць некалькі моў на свой сайт.

Калі вы выкарыстоўваеце ConveyThis для дадання некалькіх моў на свой вэб-сайт, вы можаце разлічваць на спалучэнне машыннага і чалавечага перакладу, мець доступ да складанага візуальнага рэдактара, дзе вы можаце наладзіць перакладзены кантэнт у адпаведнасці з дызайнам вашага вэб-сайта і чаканымі вынікамі, і вы можа быць упэўнены ў аптымізаваным шматмоўным SEO для вашага сайта.

Калі вы жадаеце лепшага для свайго шматмоўнага вэб-сайта, вам лепш за ўсё выкарыстоўваць ConveyThis. З яго дапамогай вы можаце аўтаматычна перакладаць любы сайт . Гэта можа быць Wix, SquareSpace, Shopify, WordPress або любы вэб-сайт або інтэрнэт-крамы, якія вы можаце прыдумаць. Ён вельмі добра сумяшчальны з усімі імі. Усё, што вам трэба зрабіць, гэта ўсталяваць яго на вашым вэб-сайце і зрабіць адпаведныя злучэнні, і ўсё.

Да гэтага часу мы разглядалі, як вы можаце дадаць некалькі моў на свой вэб-сайт, напрыклад, з дапамогай Google Translate, перакладу мэтавай або першай старонкі і стварэння асобнага вэб-сайта для розных моў. Акрамя таго, мы таксама абмеркавалі з рэкамендацыямі адпаведнае рашэнне перакладу, якое больш падыходзіць для шматмоўнага вэб-сайта. Памятайце, што для поспеху ў гэтым канкурэнтным свеце вы павінны зрабіць больш, чым проста мець вэб-сайт. Пераклад, а таксама лакалізацыя вашага вэб-сайта дазволяць вам выйсці на глабальны ўзровень і павялічыць патэнцыйную колькасць наведвальнікаў вашага сайта.

Пачніце дадаваць некалькі моў на свой вэб-сайт сёння, выкарыстоўваючы хуткае, простае ў выкарыстанні і эканамічнае рашэнне для перакладу, вядомае як ConveyThis .

Пакінуць каментар

Ваш электронны адрас не будзе апублікаваны. Абавязковыя для запаўнення палі пазначаны*