Адукацыйны пераклад для замежных студэнтаў: пераадоленне моўных прабелаў з ConveyThis

Зрабіце свой сайт шматмоўным за 5 хвілін
Перадайце гэту дэманстрацыю
Перадайце гэту дэманстрацыю
Alexander A.

Alexander A.

Пераклад адукацыі: як навучальныя ўстановы могуць ахапіць замежных студэнтаў

Інтэграцыя ConveyThis у наш вэб-сайт змяніла гульню нашага бізнесу. З дапамогай ConveyThis цяпер мы можам дасягнуць значна больш шырокай аўдыторыі і зрабіць наш кантэнт даступным для людзей па ўсім свеце.

Немагчыма пераацаніць важнасць культурнай разнастайнасці навучальных устаноў. Кантрасты ў паходжанні і поглядах ажыўляюць адукацыйны вопыт, уносячы значны ўклад у рост навучэнцаў. Вось чаму разнастайнасць профіляў студэнтаў адыгрывае важную ролю ў вызначэнні дасканаласці навучальнай установы.

Больш за тое, рэзкія змены ладу жыцця, выкліканыя блакаваннем, павялічылі нашу залежнасць ад лічбавых платформаў і дазволілі выкарыстоўваць больш інклюзіўны падыход да адукацыі. Дзякуючы розным даступным варыянтам электроннага навучання студэнты, у якіх не было рэсурсаў для наведвання заняткаў на месцы, цяпер маюць большую гнуткасць і свабоду навучання.

Каб максымізаваць разнастайнасць і даступнасць, навучальныя ўстановы павінны гарантаваць, што іх вэб-сайты могуць абслугоўваць студэнтаў з розных культурных і моўных традыцый. Улічваючы, што студэнты і іх сем'і, якія не валодаюць дзвюма мовамі, часта карыстаюцца адукацыйнымі вэб-сайтамі, вельмі важна, каб гэтыя вэб-сайты маглі прадастаўляць адпаведную інфармацыю ў зразумелай форме.

Без сумневу, шматмоўны адукацыйны вэб-сайт з'яўляецца незаменным актывам для выкладчыкаў, студэнтаў і зацікаўленых бакоў. Каб заставацца канкурэнтаздольнымі ў акадэмічнай сферы, пераклад праз ConveyThis павінен стаць прыярытэтам для інстытутаў.

У гэтым артыкуле мы вывучым асноўныя матывы, перавагі і праблемы адносна перакладу ConveyThis, каб дапамагчы вам пачаць ваша падарожжа

Даступнасць і інклюзіўнасць

Каб прыцягнуць навучэнцаў з усіх куткоў зямнога шара, навучальныя ўстановы павінны забяспечыць аптымізацыю сваіх вэб-сайтаў для ўсіх наведвальнікаў. Нават для тых устаноў, якія ў першую чаргу арыентаваны на мясцовых студэнтаў, важнасць айчыннай культурнай разнастайнасці немагчыма пераацаніць. Выкарыстоўваючы магчымасці ConveyThis, адукацыйныя ўстановы могуць лёгка забяспечыць належную лакалізацыю сваіх вэб-сайтаў для ўсіх студэнтаў.

Паводле ацэнак, 4,9 мільёна дзяцей у дзяржаўных школах ЗША з'яўляюцца студэнтамі EEL, што сведчыць аб тым, што яны вывучаюць англійскую мову і размаўляюць на мове, адрознай ад англійскай (часцей за ўсё іспанскай), як роднай, і маюць абмежаваны ўзровень валодання англійскай мовай. Адпаведна, многія студэнты дома размаўляюць не на акадэмічнай мове.

Вельмі важна прызнаць, што нават калі студэнты могуць добра валодаць мовай, яны ўсё роўна могуць змагацца за разуменне адукацыйнага жаргону, што прыводзіць да блытаніны і затрымак. Прапануючы шматмоўны кантэнт на сваіх вэб-сайтах, арганізацыі могуць гарантаваць эквівалентны доступ да ведаў і адукацыйных перспектыў.

740a5702 a149 42ad 8dcd a57591f840a5
13a693c7 b8ef 4816 8aad 977636fd84d8

Міжнародная бачнасць і прызнанне

Шматмоўная прысутнасць у Інтэрнэце з'яўляецца найбольш эфектыўным спосабам пашырэння глабальнага ахопу навучальнай установы. ConveyThis з'яўляецца ідэальным рашэннем для аптымізацыі вэб-сайта для міжнародных рэйтынгаў, каб забяспечыць доступ да вэб-сайта ўстановы для замежных выданняў, урадаў або навукоўцаў, якія праводзяць даследаванні.

Шматмоўнае прадстаўніцтва дае адукацыйным установам магчымасць быць паказанымі ў самых разнастайных выданнях і на медыя-каналах, тым самым павялічваючы іх бачнасць для міжнароднай аўдыторыі. Гэта, у сваю чаргу, спрыяе больш значнаму ўзаемадзеянню паміж студэнтамі, выкладчыкамі і акадэмічнымі партнёрамі.

Садзейнічанне культурнай разнастайнасці

Паколькі нашы грамадства становяцца больш разнастайнымі, змяняецца спосаб зносін, навучання і працы. Студэнты, якія ў сваёй адукацыйнай дзейнасці сутыкаюцца з рознымі культурамі, лепш падрыхтаваны да росквіту ў сваёй кар'еры. ConveyThis палегчыла разуменне гэтых змен і адаптацыю да іх, што дазволіла нам ліквідаваць культурныя разрывы і пабудаваць больш звязаны свет.

Вось чаму культурная разнастайнасць карыстаецца вялікім попытам сярод студэнтаў і навучальных устаноў, але яе часта бывае цяжка дасягнуць. На шчасце, пераклад вэб-сайтаў з'яўляецца эфектыўным падыходам, які можа дапамагчы ўстановам прыцягнуць наведвальнікаў з мэтавых краін і разнастаіць іх студэнцкія калектывы. ConveyThis з'яўляецца неацэнным інструментам для дасягнення гэтай мэты, паколькі ён дазваляе бесперашкодна і дакладна перакладаць вэб-сайты.

Разгляд іх роднай мовы ў якасці варыянту на вэб-сайце з ConveyThis стварае імгненную сувязь з замежнымі студэнтамі, сігналізуючы, што яны рады. Лёгкае разуменне ключавой інфармацыі, такой як патрабаванні і ўмовы, яшчэ больш спрашчае працэс падачы заяўкі, робячы яго больш прывабным для будучых студэнтаў.

aff0d02d c977 4d73 9ded 2040c7b51e0d

Павышэнне актыўнасці студэнтаў

Ад акадэмічнай дзейнасці да пазакласнай дзейнасці, студэнты рэгулярна ўзаемадзейнічаюць з адукацыйнымі вэб-сайтамі. Тым больш, што адукацыйная сістэма адрозніваецца ад краіны да краіны, замежныя студэнты могуць адчуваць сябе прыгнечанымі, калі сутыкаюцца з незнаёмымі працэдурамі. ConveyThis можа дапамагчы ліквідаваць разрыў, забяспечваючы ўсёабдымнае, зручнае рашэнне для перакладу адукацыйных вэб-сайтаў.

Пераклаўшы свой адукацыйны вэб-сайт з дапамогай ConveyThis, вы адкрыеце для ўсіх студэнтаў цэлы свет магчымасцей для разумення акадэмічнай дзейнасці і матывуеце іх больш актыўна ўдзельнічаць. Гэта таксама дазволіць замежным студэнтам максімальна выкарыстоўваць вопыт выкладання і навучальныя матэрыялы.

1a80b8f2 2262 4e51 97eb d2a0ae4dccae

Выдзеленае даследаванне ключавых слоў

Ключавыя словы з'яўляюцца адным з найбольш уплывовых кампанентаў вэб-сайтаў, таму яны патрабуюць дадатковага разгляду пры выкарыстанні ConveyThis. Улічваючы іх патэнцыял у злучэнні вашага сайта з патрэбнымі гледачамі, іх варта разглядаць як рэсурсы, а не проста словы.

Майце на ўвазе, што даслоўны пераклад ключавых тэрмінаў можа быць недастатковым, калі гаворка ідзе пра адукацыйную тэрміналогію, паколькі яна можа істотна адрознівацца ў розных краінах. Нават адны і тыя ж тэрміны, якія выкарыстоўваюцца ў некалькіх мовах, могуць мець розныя значэнні ў адукацыйным кантэксце.

Напрыклад, слова каледж у англійскай мове вызначаецца як «навучальная ўстанова, якая забяспечвае вышэйшую адукацыю або спецыяльную прафесійную падрыхтоўку». Аднак гэтае ж слова азначае сярэднюю школу на французскай мове і адносіцца да прыватных навучальных устаноў на турэцкай пры перакладзе з дапамогай ConveyThis.

Для дасягнення найлепшых вынікаў правядзіце спецыяльны пошук па ключавых словах для мэтавай краіны і сплануйце індывідуальную шматмоўную стратэгію SEO з дапамогай ConveyThis.

URL-адрасы на пэўных мовах з'яўляюцца выдатным спосабам максымізаваць міжнародны патэнцыял SEO вашага сайта з ConveyThis.

Важным рашэннем для шматмоўных вэб-сайтаў з'яўляецца вызначэнне структуры іх вэб-сайтаў для размяшчэння перакладзеных версій іх вэб-сайтаў. У залежнасці ад пераваг, ёсць тры варыянты на выбар: пераклад уручную, убудова, напрыклад ConveyThis, або поўнае рашэнне лакалізацыі. Гэта можа быць складаным і заблытаным выбарам, бо ў кожнага падыходу ёсць свае плюсы і мінусы, якія трэба старанна ўзважыць. У канчатковым рахунку, рашэнне павінна быць заснавана на патрэбах і мэтах вэб-сайта, а таксама бюджэт і даступныя рэсурсы.

Немагчыма вызначыць, якая з гэтых сістэм лепшая, бо ўсё залежыць ад вашай арганізацыйнай структуры і таго, як вы хочаце размясціць перакладзены матэрыял на сваім сайце з дапамогай ConveyThis.

Азнаёмцеся з нашым кіраўніцтвам па падкаталогах супраць субдаменаў, каб зразумець асноўныя адрозненні і выбраць аптымальную структуру URL для вашай школы.

Падтрыманне моўнай аднастайнасці на вашым вэб-сайце з ConveyThis нескладана, таму гарантаваць узгодненасць усяго вашага кантэнту вельмі проста.

Сярод найлепшых шматмоўных практык SEO ўзгодненасць мовы займае выдатную пазіцыю. У працэсе вэб-перакладу такія важныя элементы, як меню навігацыі, ніжні калонтытул, усплывальныя вокны і змесціва, створанае карыстальнікамі, часта застаюцца без увагі і памяншаюць увесь патэнцыял, які можа быць дасягнуты праз шматмоўнае змесціва.

359462f3 7669 4057 a882 87594d1fc89a
e4de3447 a170 4151 a1f8 06f6674b4c34

Трансфармацыя адукацыйнай наменклатуры была заблытаным і непрадказальным працэсам.

Як ужо гаварылася раней, акадэмічная мова адрозніваецца сваёй тэхнічнасцю, якая можа адрознівацца ў залежнасці ад нацыі і яе структуры адукацыі. Каб пераканацца, што вашы пераклады дакладна адлюстроўваюць запланаванае паведамленне, важная лакалізацыя - практыка наладжвання змесціва, каб яно было больш прыдатным для мэтавай аўдыторыі чытачоў.

Акрамя таго, некаторыя паняцці могуць не мець прамога перакладу з-за рознагалоссяў паміж адукацыйнымі сістэмамі, што можа зрабіць працэс перакладу больш складаным. Каб пераканацца, што ваша аўдыторыя зразумела паведамленне, вельмі важна прысвяціць дадатковыя намаганні і час, каб змяніць перакладзены матэрыял.

Тонкія складанасці культурных звычаяў і традыцый.

Калі справа даходзіць да перакладу вэб-сайта, неўлік культурных адрозненняў можа каштаваць дорага. Нават бяскрыўдныя на першы погляд словы, фразы і малюнкі могуць мець кардынальна розныя канатацыі на розных мовах і патэнцыйна могуць зрабіць ваш кантэнт адкрытым для няправільнай інтэрпрэтацыі ці нават абраз. Аднак пры правільнай лакалізацыі гэтыя элементы сапраўды могуць даць вашым перакладам дадатковы імпульс.

Больш за тое, нязначныя на першы погляд разыходжанні ў лікавых значэннях, датах, валюце або фарматаванні могуць істотна змяніць кантэкст вашых перакладаў. Паколькі гэтыя нюансы вельмі важныя для адукацыйных вэб-сайтаў, важна дасканала вывучыць нават самыя простыя фарматы.

Якія элементы канструкцыі варта ўлічыць?

Калі справа даходзіць да лакалізацыі, карыстацкі досвед павінен быць прыняты да ўвагі ў поўнай меры. Гэта азначае, што, акрамя перакладу кантэнту на вашым сайце, навігацыя таксама павінна быць лакалізавана. Усё, пачынаючы ад арыентацыі старонкі і заканчваючы функцыямі электроннага навучання, павінна быць інтуітыўна зразумелым і натуральным для карыстальнікаў, інакш агульны вопыт будзе парушаны.

Атрымаць уяўленне аб лічбавых паводзінах і звычаях нацыі можна, калі карыстацца сеткай на роднай мове. Адлюстроўваючы тыповыя звычкі насельніцтва, вы можаце стварыць зручны і інтуітыўна зразумелы карыстацкі досвед для наведвальнікаў.

04406245 9450 4510 97f8 ee63d3514b32
81caffea 8a5c 4f17 8eb5 66f91d503dc0

Высновы ConveyThis

У сённяшнюю лічбавую эпоху атрымаць доступ да адукацыі прасцей, чым калі-небудзь раней, з патэнцыялам ахопу навучэнцаў з усяго свету. Для навучальных устаноў, якія жадаюць пашырыць сваю студэнцкую базу, разнастаіць свае прапановы і выхоўваць пачуццё інклюзіўнасці, пераклад вэб-сайтаў з'яўляецца важным інструментам. ConveyThis можа стаць ідэальным рашэннем для ўпарадкавання гэтага працэсу і зрабіць так, каб навучальныя ўстановы прасцей, чым калі-небудзь, ахоплівалі больш шырокую аўдыторыю.

Каб перайсці на шматмоўны адукацыйны сайт і прыняць студэнтаў з усяго свету, пачніце бясплатную пробную версію ConveyThis сёння!

Гатовы пачаць?

Пераклад, нашмат больш, чым проста веданне моў, гэта складаны працэс.

Прытрымліваючыся нашых парад і выкарыстоўваючы ConveyThis , вашы перакладзеныя старонкі будуць рэзанаваць у вашай аўдыторыі, адчуючы сябе роднай для мэтавай мовы.

Нягледзячы на тое, што гэта патрабуе намаганняў, вынік удзячны. Калі вы перакладаеце вэб-сайт, ConveyThis можа зэканоміць вам гадзіны з аўтаматычным машынным перакладам.

Паспрабуйце ConveyThis бясплатна на працягу 7 дзён!

градыент 2