Выкарыстанне Google Translate для перакладу ўсяго вэб-сайта: альтэрнатывы з ConveyThis

Выкарыстанне Google Translate для перакладу ўсяго вэб-сайта: вывучыце альтэрнатывы з ConveyThis для больш дакладных перакладаў з улікам кантэксту.
Перадайце гэту дэманстрацыю
Перадайце гэту дэманстрацыю
Без назвы 6 2

Патрэба ў перакладзе высокая, чым калі-небудзь раней. чаму гэта так? Гэта таму, што людзі ва ўсім свеце з розных сфер жыцця і рознага паходжання становяцца ўсё больш звязанымі. Адзіная ўяўная перашкода гэтай сувязі - гэта моўны бар'ер. Аднак гэта не столькі складанае пытанне, бо ёсць варыянты перакладу, якія могуць дапамагчы кожнаму лёгка мець зносіны з адным і іншым. Адным з такіх рашэнняў для перакладу з'яўляецца Google translate.

Google translate - гэта своеасаблівая нейронавая машына, якая прапануе бясплатны машынны пераклад. Ён мае магчымасць перакладаць тэкст і розныя вэб-сайты на розных мовах з адной мовы на іншую. Мільёны карыстальнікаў спрабавалі вывучыць Google translate, асабліва калі яны затрымаліся ў працэсе зносін. Акрамя таго, некаторыя людзі задаваліся пытаннем, ці можна калі-небудзь выкарыстоўваць Google Translate для перакладу ўсяго вэб-сайта. Адказ: гэта вельмі магчыма. Але як?

У гэтым артыкуле мы засяродзімся на тым, як з дапамогай Google Translate крок за крокам перакласці ўвесь сайт. Акрамя таго, мы хацелі б параўнаць Google translate з іншым эфектыўным рашэннем для перакладу, якое прапануе вам больш, чым тое, што прапануе вам Google Translate.

Пераклад усяго вэб-сайта з Google Translate

Магчыма, вы шукалі пэўную інфармацыю ў Інтэрнэце, але, да вашага здзіўлення, вэб-сайт, які змяшчае такую рэлевантную інфармацыю, знаходзіцца на замежнай мове. Больш за ўсё вам прыходзіць у галаву, як атрымаць інфармацыю на мове сэрца, т. е. на роднай мове. Цікава, што Google Translate дапаможа вам перакласці не толькі гэтую старонку, але і ўвесь вэб-сайт цалкам. Яшчэ адна цікавая рэч: пакуль вы чытаеце вэб-сайт на сваёй роднай мове, вы можаце пераключыцца на іншую жаданую мову. Звярніце ўвагу, што мы гаворым пра пераклад вэб-сайта, з якога вы збіраеце інфармацыю, а не пра публікацыю вашага сайта з дапамогай Google Translate, бо гэта не лепшы варыянт, калі справа даходзіць да выкарыстання яго для публікацыі вашага сайта.

Варта таксама адзначыць, што Google Translate заснаваны на нейронавых машынных алгарытмах, і гэта робіць яго менш дасканалым варыянтам перакладу. Нягледзячы на тое, што ён спрабуе імітаваць чалавечую мову, ён не можа быць роўным чалавечай мове. Гэта праўда, што многія ацэньваюць дакладнасць Google Translate вышэй, але яму не хапае эфектыўнасці, калі справа даходзіць да бегласці. Вы можаце быць асабліва асцярожнымі пры выкарыстанні Google Translate для афіцыйных звязаных вэб-сайтаў або вэб-змесціва, якое мае вялікае значэнне.

Зараз давайце крок за крокам падыдзем да перакладу ўсяго вэб-сайта з Google Translate:

Крок першы: адкрыйце вэб-браўзер. У вэб-браўзеры ўвядзіце адрас translate.google.com .

Без назвы 2 2

Для гэтага вам не трэба мець уліковы запіс Google або рэгістравацца на яго. Карыстацца гэтай паслугай можа кожны, бо яна бясплатная для ўсіх.

Крок другі: вы заўважыце поле з левага боку. Унутры поля ўвядзіце адрас вэб-сайта, які вы хочаце перакласці. Напрыклад, вэб-сайт https://www.goal.com на англійскай мове можна перавесці на іспанскую з дапамогай Google Translate.

Без назвы 3 4

Перш чым уводзіць адрас, пераканайцеся, што вы дадалі "https://www.'

Крок трэці: паглядзіце ў правы бок. Вы заўважыце скрынку. Выберыце «іспанскую» або любую іншую мову, на якую вы хочаце перакласці старонку, як паказана на малюнку вышэй.

Крок чацвёрты: з правага боку націсніце на сімвал перакладу/спасылкі, і вы будзеце перанакіраваны на перакладзеную старонку гэтага сайта.

Без назвы 4 2

Перад перакладам

Без назвы 5 1

Пасля перакладу

Вось і ўсё. З'явіцца перакладзены вэб-сайт. На перакладзеным вэб-сайце вы можаце лёгка праглядаць любую старонку вэб-сайта на гэтай мове. Гэта магчыма, таму што вы ўсё яшчэ даступныя на платформе Google Translate. Калі вы ўважліва паглядзіце на перакладзеную старонку, вы заўважыце панэль інструментаў Перакладчыка . У пярэдняй частцы вы ўбачыце From. Тут вы можаце выбраць зыходную мову вэб-сайта, які вы перакладаеце. Пасля гэтага вы ўбачыце панэль інструментаў "Каму" , якая дапаможа вам пераключацца паміж жаданымі мовамі. Гэта ўсе.

Аднак уважлівы агляд перакладзенага вэб-сайта паказвае, што ёсць некаторыя аспекты вэб-сайта, якія не былі перакладзены. Вам можа быць цікава, чаму гэтыя словы, фразы і/ці сказы не перакладаюцца. Прычына простая. Гэта таму, што Google Translate не перакладае выявы. Такім чынам, словы, якія засталіся ў мове арыгінала, - гэта словы, напісаныя на малюнках. Нядзіўна, што вы ўбачыце, што словы на кнопках, лагатыпах, банэрах, аб'явах і г. д. не перакладаюцца. З іх, якія былі растлумачаны раней, вы зразумееце, што ёсць некалькі неадпаведнасцяў.

Акрамя перакладу, у нас ёсць канцэпцыя лакалізацыі. Гэта адаптацыя або забеспячэнне таго, каб змест вашага вэб-сайта адпавядаў культуры, нормам і каштоўнасцям мэтавай аўдыторыі, каб той, хто чытае змесціва, мог хутка з ім звязацца. Гэта тое, што Google Translate не прапануе. Калі адбываецца лакалізацыя вэб-сайта, усё змесціва, уключаючы URL-адрасы і выявы, павінна быць належным чынам адлюстравана на мэтавай мове. Напрыклад, вэб-сайт, які мы першапачаткова пераклалі ў гэтым артыкуле, мае некаторыя кампаненты, якія засталіся неперакладзенымі, таму што Google Translate адмаўляецца лакалізаваць кантэнт.

Тым не менш, ёсць рашэнне для перакладу, якое клапоціцца пра ўсё, уключаючы Google Translate і яго ўзгодненасць. Гэта рашэнне для перакладу вядома як ConveyThis . Зараз давайце паглядзім, што такое ConveyThis.

ConveyThis – ідэальнае рашэнне для перакладу

Ідэальнае і поўнае рашэнне для перакладу вашага вэб-сайта - не што іншае, як ConveyThis. Калі вы думаеце апублікаваць свой вэб-сайт на многіх мовах, Google Translate - гэта забароненая вобласць. ConveyThis аўтаматычна перакладае ваш сайт цалкам больш чым на дзевяноста (90) моў. Ён забяспечвае карыстальнікам як машынны, так і чалавечы пераклад, прапануе кліентам доступ да прафесійных чалавечых перакладчыкаў для вэб-сайта, дазваляе аўтаматычна перакладаць вэб-змесціва амаль з неадкладным эфектам, прапануе прастату, калі справа даходзіць да інтэграцыі плагінаў, і ён сумяшчальны з большасцю розныя тэхналогіі, звязаныя з вэб-сайтамі. Як быццам гэтага недастаткова, вы можаце быць упэўнены, што ваш сайт настроены на пошукавую аптымізацыю.

Затым вы можаце задацца пытаннем, як вы можаце пачаць выкарыстоўваць ConveyThis. Дапусцім, напрыклад, што ваш вэб-сайт працуе з WordPress, знайдзіце плагін ConveyThis Translate і, калі ён знойдзены, усталюйце яго і актывуйце на сваім вэб-сайце WordPress. Пераканайцеся, што вы зарэгістравалі ўліковы запіс у ConveyThis, каб вы маглі пацвердзіць сваю электронную пошту і таксама атрымаць ключ API, які спатрэбіцца для далейшай рэгістрацыі.

Адтуль перайдзіце на бакавую панэль WordPress і знайдзіце меню ConveyThis. Вам спатрэбіцца ўказаць код API, які раней быў адпраўлены на вашу пошту падчас праверкі. Затым вы можаце выбраць зыходную мову, інакш званую зыходнай мовай. Там вы выбіраеце або робіце выбар мовы, на якой першапачаткова знаходзіцца ваш вэб-сайт. Акрамя таго, на гэтай жа старонцы вы ўбачыце ўкладку, якая дазваляе вам зрабіць выбар мэтавай мовы, інакш вядомай як мова прызначэння . Гэта параметр, які паказвае на мову, на якой вы правяраеце, што ваш вэб-сайт даступны. На гэтай жа старонцы вы можаце ўнесці дадатковыя змены ў свой вэб-сайт, адрэгуляваўшы размяшчэнне і стыль кнопкі пераключэння мовы.

Калі вы лічыце, што некаторыя старонкі вэб-сайта павінны быць выключаны з перакладу, вы можаце выбраць гэты варыянт. Сапраўды гэтак жа вы можаце выбраць аўтаматычнае вызначэнне, каб мовы наведвальнікаў вашага вэб-сайта маглі вызначацца аўтаматычна, і ваш вэб-сайт мог быць перакладзены на яе без далейшай затрымкі.

Яшчэ адна захапляльная асаблівасць ConveyThis заключаецца ў тым, што ён дазваляе вам маніпуляваць вашым праектам перакладу ў адпаведнасці з жаданым вынікам. Вы можаце зрабіць гэта на старонцы візуальнага рэдактара вашай платформы ConveyThis. Візуальны рэдактар прапануе вам магчымасць праглядзець ваш сайт WordPress, перш чым вы канчаткова захаваеце змены. Гэта атрымліваецца так, што ConveyThis выкарыстоўвае аўтаматычны пераклад для вашага вэб-сайта, пасля чаго дазваляе наладжваць вывад.

Як быццам гэтага недастаткова, ConveyThis дазваляе вам працаваць рука аб руку з прафесійнымі перакладчыкамі і/або бюро перакладаў непасрэдна ў вашым вэб-прыкладанні.

У заключэнне, пераклад вэб-сайтаў, даступных на замежнай мове, можна зрабіць з дапамогай рашэння для перакладу вэб-сайтаў Google translate. Нягледзячы на тое, што такі варыянт можа быць вельмі хуткім і, здавалася б, простым, гэта не лепшы варыянт, калі справа даходзіць да залежнасці і дакладнасці. Акрамя таго, Google Translate абмежаваны, калі мы гаворым пра пераклад і лакалізацыю вэб-сайта і яго змесціва. Такім чынам, калі вы шукаеце ідэальны пераклад і лакалізацыю вашага вэб-сайта, каб наведвальнікі вашага вэб-сайта маглі атрымаць найлепшыя ўражанні ад карыстальнікаў, вам не варта думаць ні пра якое іншае рашэнне для перакладу і лакалізацыі, акрамя ConveyThis. Зараз самы лепшы час для перакладу вашага вэб-сайта на некалькі моў, каб зэканоміць наведвальнікам вашага сайта стрэс і час, неабходны для перакладу з Google Translate.

Пакінуць каментар

Ваш электронны адрас не будзе апублікаваны. Абавязковыя для запаўнення палі пазначаны*