Шэсць тыпаў прадпрыемстваў, якія павінны перакласці свой вэб-сайт з дапамогай ConveyThis

Шэсць тыпаў кампаній, якія павінны перавесці свой вэб-сайт з ConveyThis, каб выйсці на новыя рынкі і палепшыць глабальную камунікацыю.
Перадайце гэту дэманстрацыю
Перадайце гэту дэманстрацыю
Без назвы 9

Многія ўладальнікі бізнесу сёння не вырашаюцца, перакладаць ці не перакладаць свой вэб-сайт. Аднак сёння Інтэрнэт зрабіў свет маленькай вёскай, якая аб'ядноўвае ўсіх нас. Больш, чым калі-небудзь раней, міжнародны рынак назірае велізарны рост, і было б разумна скарыстацца гэтым, стварыўшы вэб-сайт, перакладзены на многія мовы, як частку вашай міжнароднай маркетынгавай стратэгіі.

Нягледзячы на тое, што англійская мова заўсёды была самай часта выкарыстоўванай мовай у інтэрнэце, яна складае крыху больш за 26% моў, якія выкарыстоўваюцца ў сетцы. Як тады вы будзеце клапаціцца пра каля 74% іншых моў, якімі карыстаюцца інтэрнэт-карыстальнікі, калі ваш сайт толькі на англійскай мове? Памятайце, што для дзелавога чалавека кожны з'яўляецца патэнцыйным кліентам. Такія мовы, як кітайская, французская, арабская і іспанская, ужо пранікаюць у Інтэрнэт. Такія мовы разглядаюцца як мовы з патэнцыялам росту ў бліжэйшай будучыні.

У такіх краінах, як Кітай, Іспанія, Францыя і некаторыя іншыя, назіраецца надзвычайны рост колькасці інтэрнэт-карыстальнікаў. Пры адпаведным разглядзе гэта вялікая рынкавая магчымасць для кампаній, якія працуюць у Інтэрнэце.

Гэта прычына таго, што незалежна ад таго, ці ёсць у вас бізнес у Інтэрнэце, ці вы збіраецеся яго стварыць, вам трэба ўлічваць пераклад вэб-сайта, каб ваш вэб-сайт быў даступны на некалькіх мовах.

Паколькі рынак адрозніваецца ад аднаго і іншага, для некаторых пераклад вэб-сайта больш важны, чым для іншых. Вось чаму ў гэтым артыкуле мы разгледзім некаторыя тыпы прадпрыемстваў, для якіх вельмі важна, каб іх сайт быў перакладзены.

Такім чынам, ніжэй прыведзены спіс з шасці (6) тыпаў прадпрыемстваў, якія прынясуць велізарны прыбытак, калі ў іх будзе шматмоўны вэб-сайт.

Тып бізнесу 1: кампаніі, якія займаюцца міжнароднай электроннай камерцыяй

Калі вы вядзеце бізнес на міжнародным узроўні, вам не варта абмяркоўваць неабходнасць мець шматмоўны вэб-сайт. Мова з'яўляецца фактарам, які спрыяе міжнародным продажам, хоць часцей за ўсё на яго не звяртаюць увагі.

Многія сцвярджаюць, што яны лічаць больш пераважнай інфармацыю аб таварах або прадуктах, якія яны збіраюцца набыць, чым ведаць цану. Гэта з тым фактам, што электронная камерцыя расце больш, чым калі-небудзь раней, з'яўляецца бамперам.

Справа ў тым, што спажывец не толькі клапоціцца, але і даражыць, калі тавар ёсць на яго роднай мове. Гэта азначае, што гэта будзе мець сэнс, толькі калі ваш сайт мае некалькі моў. Рознічныя гандляры не адзіныя, каму патрэбны шматмоўны сайт. Прадпрыемствы, якія займаюцца імпартам і экспартам, аптовыя прадпрыемствы, а таксама любыя асобы, якія працуюць на міжнародным узроўні, могуць карыстацца велізарнымі перавагамі перакладу вэб-сайтаў. Проста таму, што калі кліенты маюць прадукты і апісанні прадуктаў на сваёй мове, яны могуць умацаваць давер да вашага брэнда і бачыць ваш брэнд як надзейны.

Магчыма, вы яшчэ не пачалі актыўна прадаваць у іншыя часткі свету, як толькі вы прапануеце дастаўку ў любую частку свету, пераклад вэб-сайта можа вывесці вас на новы рынак і дапаможа вам атрымаць больш даходаў і даходаў.

Без назвы 7 1

Тып бізнесу 2: кампаніі, якія існуюць у краінах з некалькімі мовамі

Што ж, вы, магчыма, ведалі раней, што ў свеце ёсць краіны, грамадзяне якіх размаўляюць на некалькіх мовах. Такія краіны, як Індыя з хіндзі, маратхі, тэлугу, панджабі, урду і г.д., і Канада з франка- і ангельскамоўнымі, Бельгія з галандскімі, французскімі і нямецкімі карыстальнікамі, а таксама многія іншыя краіны з больш чым адной афіцыйнай мовай, не кажучы ўжо пра афрыканскую краіны, якія маюць розныя мовы.

Без назвы 8

Неабавязкова, каб гэта была афіцыйная мова пэўнай краіны, на якую перакладаецца ваш вэб-сайт, пры ўмове, што дастатковая колькасць грамадзян размаўляе на гэтай мове. У многіх краінах ёсць шмат людзей, якія размаўляюць на мовах, якія не з'яўляюцца дзяржаўнай, і ўтвараюць групы. Напрыклад, іспанская мова, якая з'яўляецца другой самай распаўсюджанай мовай у ЗША, мае больш за 58 мільёнаў носьбітаў .

Паспрабуйце даследаваць ваша мэтавае месцазнаходжанне і даведацца, ці з'яўляецца гэта краіна з групамі, якія маюць іншую мову, акрамя афіцыйнай. І як толькі вы скончыце з даследаваннем, лепш за ўсё будзе перакласці ваш вэб-сайт на гэтую мову, каб вы маглі пашырыць ахоп вашага бізнесу на больш людзей, вы страціце вялікую колькасць кліентаў, якія чакаюць, каб вас зацікавілі.

Вы таксама можаце прыняць да ведама, што ў некаторых краінах закон патрабуе перакладу вашага сайта на афіцыйную мову.

Тып бізнесу 3: Кампаніі, якія займаюцца ўязнымі паездкамі і турызмам

З дапамогай перакладзенага вэб-сайта вы можаце вельмі добра вывучыць маршрут падарожжаў і турызму. Калі ваш бізнес размешчаны або вы плануеце пашырыць свой бізнес на напрамкі, арыентаваныя на адпачынак, важна пераканацца, што наведвальнікі і падарожнікі змогуць даведацца больш аб вашым бізнесе ў інтэрнэце спосабам і на зразумелай для іх мове. Некаторыя з гэтых кампаній:

  1. Пражыванне ў гасцініцах.
  2. Пастаўшчык транспартных паслуг, такіх як таксі, аўтобусы і аўтамабілі.
  3. Культурнае мастацтва, добраўпарадкаванне і экскурсійная дзейнасць.
  4. Арганізатары тураў і мерапрыемстваў.

Хаця такія галіны або кампаніі могуць быць заснаваны на англійскай мове, гэтага, вядома, недастаткова. Уявіце сабе, што вам трэба выбіраць паміж двума гатэлямі, і раптам вы падымаеце вочы на адзін з гатэляў і заўважаеце цёплае прывітанне на вашай роднай мове. Гэтага не хапала ў іншым гатэлі. Існуе вялікая верагоднасць таго, што вас больш прывабіць адзін з прывітаннямі на вашай мясцовай мове, чым іншы.

Калі наведвальнікі маюць магчымасць наведваць вэб-сайт, які цалкам даступны на іх роднай мове, яны з большай верагоднасцю будуць апекаваць такі брэнд падчас адпачынку.

Іншыя прадпрыемствы, якія маюць нейкае дачыненне да турызму, такія як бліжэйшыя бальніцы і дзяржаўныя ўстановы, таксама могуць захацець узяць адпачынак і атрымаць шматмоўны пераклад для свайго вэб-сайта.

Той факт, што найбуйнейшыя турыстычныя цэнтры свету знаходзяцца за межамі англамоўных краін, таксама сведчыць пра неабходнасць стварэння шматмоўнага сайта.

Без назвы 10

Тып бізнесу 4: Кампаніі, якія прапануюць лічбавыя прадукты

Калі ваш бізнес знаходзіцца ў фізічным выглядзе, можа быць нялёгка пашырыць свае філіялы ў іншых частках свету, асабліва калі вы думаеце пра выдаткі, звязаныя з гэтым.

Тут не варта хвалявацца кампаніям, заснаваным на лічбавых прадуктах. Паколькі ў іх ужо ёсць магчымасць прадаваць каму заўгодна ў любым пункце зямнога шара, усё, што ім засталося - гэта лакалізаваць іх вэб-кантэнт.

Акрамя апрацоўкі перакладу толькі прадуктаў, вельмі важна, каб усе часткі, уключаючы файлы і дакументы былі перакладзены. Вам не трэба турбавацца аб тым, як вы гэта зробіце, таму што ConveyThis цалкам даступны, каб зрабіць усё гэта за вас.

Тыповым прыкладам індустрыі, якая выкарыстоўвае перавагі лічбавага маркетынгу, з'яўляюцца платформы электроннага навучання, і лічыцца, што да 2020 года яны будуць каштаваць каласальныя 35 мільярдаў долараў.

Без назвы 11

Тып бізнесу 5: Кампаніі, якія імкнуцца палепшыць наведвальнасць сайта і SEO

Уладальнікі вэб-сайтаў заўсёды ўсведамляюць SEO. Вы, напэўна, даведаліся пра SEO.

Прычына, па якой вам варта разгледзець палепшаны SEO, заключаецца ў тым, што ён дапамагае карыстальнікам Інтэрнэту, якія шукаюць інфармацыю, зацікавіцца вэб-сайтам, які прапануе тое, што яны шукаюць.

Калі інтэрнэт-карыстальнік шукае пэўную інфармацыю, існуе вялікая верагоднасць таго, што кліенты пстрыкнуць вашу старонку або спасылку, калі яны знаходзяцца ўверсе або сярод лепшых вынікаў. Аднак можна толькі ўявіць, што будзе, калі яго ўвогуле не будзе нават на першай старонцы.

Пераклад уступае ў гульню, калі карыстальнікі Інтэрнэту шукаюць пэўныя рэчы на сваёй мове. Калі ваш сайт недаступны на такой мове, ёсць усе тэндэнцыі, што вы не будзеце адлюстроўвацца ў выніках пошуку, нават калі ў вас ёсць тое, што шукае карыстальнік.

Без назвы 12

Тып бізнесу 6: Кампаніі, якія маюць аналітыку, рэкамендуюць пераклад

Аналітыка можа праінфармаваць вас аб многім аб вашым сайце. Ён можа паведаміць вам пра наведвальнікаў вашага вэб-сайта і тое, што іх цікавіць. Фактычна, яны могуць паведаміць вам пра месцазнаходжанне тых, хто наведвае ваш вэб-сайт, гэта значыць краіну, з якой яны праглядаюць.

Калі вы хочаце праверыць гэтую аналітыку, перайдзіце ў аналітыку Google і выберыце аўдыторыю , а затым націсніце geo . Акрамя месцазнаходжання наведвальнікаў, вы таксама можаце атрымаць інфармацыю аб мове, на якой наведвальнік праглядае вэб-старонкі. Калі вы зможаце атрымаць дадатковую інфармацыю аб гэтым і выявіце, што многія наведвальнікі выкарыстоўваюць іншыя мовы для прагляду вашага вэб-сайта, тады будзе мэтазгодна, каб у вас быў шматмоўны вэб-сайт для вашага бізнесу.

У гэтым артыкуле мы разгледзелі некаторыя тыпы прадпрыемстваў, для якіх вельмі важна, каб іх сайт быў перакладзены. Калі ў вас ёсць больш чым адна мова для вашага вэб-сайта, вы адкрываеце свой бізнес для росту, і вы можаце думаць аб большай прыбытку і даходах.ConveyThisробіць пераклад вашага сайта вельмі лёгкім і простым. Паспрабуйце сёння. Пачніце ствараць свой шматмоўны сайт зConveyThis.

Каментары (2)

  1. засведчанне перакладу
    22 снежня 2020 г Адказаць

    Добры дзень, добры артыкул на тэму друкаваных СМІ,
    мы ўсе разумеем, што медыя - гэта фантастычная крыніца даных.

  • Аляксей Буран
    28 снежня 2020 г Адказаць

    Дзякуй за ваш водгук!

Пакінуць каментар

Ваш электронны адрас не будзе апублікаваны. Абавязковыя для запаўнення палі пазначаны*