Колькі павінны каштаваць паслугі па перакладзе вэб-сайтаў? Інфармацыя ад ConveyThis

Колькі павінны каштаваць паслугі па перакладзе вэб-сайтаў?
Перадайце гэту дэманстрацыю
Перадайце гэту дэманстрацыю
лепшая цана

 

Колькі трэба перакласці вэб-сайт?

Калі вы вырашылі, што вам трэба перакласці вашу інтэрнэт-старонку, і атрымалі пакеты кошту ад службаў анлайн-перакладу, што рабіць? Пакеты прадстаўлены даволі вялікімі варыянтамі, і вы павінны ведаць, чаму так? Якім чынам вы лічыце звязаныя выдаткі і што тое, што вы ацанілі, адпавядала б вашай кішэні? Як і якім метадам вы б разлічылі цану? Інфармацыя, якая вам спатрэбіцца, пралівае святло на поўныя выдаткі і спосаб іх разліку. Важным фактарам таксама з'яўляецца разуменне спосабаў і асобных рэжымаў, якія выкарыстоўваюцца рознымі пастаўшчыкамі паслуг, адносна таго, што яны таксама дадалі і выключылі са сваіх пакетаў.

Арганізацыі па перакладзе вэб-сайтаў і пастаўшчыку інтэрнэт-паслуг было б разумна звяртацца да паслуг кваліфікаваных людзей, з якіх пажадана, каб іх родная мова была ў цэнтры ўвагі перакладу на рэгулярнай аснове. Пастаўшчыкі паслуг, якія прапануюць больш чым сярэднія абяцанні па канкурэнтаздольным тарыфах, а таксама, што асабліва важна, знаходзяцца ў пэўных грамадствах з грашова-крэдытнымі праблемамі, не абсталяваныя сучаснымі інфармацыйнымі сістэмамі і першакласным праграмным забеспячэннем, абапіраючыся на навыкі, часта адукаваных рук ніжэй сярэдняга, не знаёмых з сучаснымі справы, можа быць праблемай. Часта змесціва з гэтых крыніц будзе прадстаўляцца і пастаўляцца як прадукт ніжэйшы за стандартны.

Каб візуалізаваць механізмы гэтай дыскусіі, мы паглыбімся крыху глыбей. З грашовага пункту гледжання паслугі, якія прадстаўляюцца такой арганізацыяй, маюць прамую сувязь з паўсядзённай цаной мясцовага прадукту і з тым, як гэта можа паўплываць на дастаўку з пункту гледжання выдаткаў для кампаніі. Улічваючы, напрыклад, у еўрапейскай краіне пастаўшчык паслуг як асобная асоба можа атрымаць прыбытак у памеры каля чатырох тысяч ЕС на працягу 30-дзённага працоўнага цыклу ў адпаведнасці са сярэднімі добра ўстаноўленымі стандартамі ў гэтай супольнасці. Раздзяліўшы гэта на штодзённую перспектыву, калі чалавек назапасіць каля ста пяцідзесяці гадзін на працягу 30-дзённага цыкла, што складае ў сярэднім каля васьмі гадзін працы ў звычайны працоўны час, гэта будзе роўна лічбе ў дзвесце ЕС для працоўны час, скажам, дваццаць пяць ЕС на аснове 60 хвілін. Каля дзвюх тысяч слоў на працягу гэтага перыяду працоўнага часу і з падзелам на дзвесце ЕС на дзве тысячы, набраных на працягу працоўнага перыяду, лічба складае дзесяць цэнтаў за слова. Размясціўшы гэта ў перспектыве: плата за фактычна выкананую працу, слова за словам, можа складаць каля трох цэнтаў, дадаючы плату арганізацыі і адміністравання, гэта можа складаць каля дваццаці цэнтаў у амерыканскай валюце ($), што можна разглядаць як справядлівы кошт, які спаганяецца за гэты высокі ўзровень паслуг.

Цяпер узнікае пытанне: якім метадам пэўныя пастаўшчыкі паслуг Net-Translation спаганяюць цану ў дванаццаць-чатырнаццаць амерыканскіх цэнтаў за слова ў слова? Давайце разгледзім гэтае пытанне:

А. Чалавек, які набірае тэкст, можа быць з зусім іншай геаграфічнай вобласці.
Б. Гэты чалавек можа быць кваліфікаваным на больш нізкім узроўні без адпаведнай кваліфікацыі навучэнца.
C. Кантроль якасці пасля вытворчасці не разглядаецца.
D. Можна прызнаць, што пункт AC з'яўляецца сапраўдным фактам ва ўсіх пытаннях, звязаных з гэтым.

Такім чынам, можна сказаць, што, паколькі Net-Translation складае толькі частку шляху, унутры арганізацыі шмат сродкаў размяркоўваецца на стварэнне вядучай інфармацыі, аднак таксама важна, каб агульная інфармацыя была распрацавана для забеспячэння надзейнай сутнасці на карысць кліенты. Нягледзячы на тое, што дадатковыя будаўнічыя блокі могуць быць уведзены наступным чынам:

А. Шматмоўная ацэнка - Гэта неабходны і вельмі важны этап кантролю якасці для вызначэння захавання транскрэацыйных правілаў і таго, што інтэрнэт-платформа дапускае прэзентацыю ў чыстым, цалкам зразумелым тэксце. Калі гэтыя вобласці будуць адхілены, могуць узнікнуць лінгвістычныя праблемы і выклікаць працяглую затрымку ў апрацоўцы выпраўлення.
B. Пералік адзначаных скарачэнняў і іншага важнага тэксту - спіс гэтых тэкставых фармулёвак будзе спрыяць прайграванню і фарматаванню на этапе распрацоўкі, а таксама будзе мець меншую колькасць часу і выгадную грашовую ацэнку, што таксама будзе спрыяць кантролю гарантый падчас развіццё.
C. Тэсты якасці інвентарызацыі - пасля прайгравання, забеспячэнне інвентарызацыі вызначаецца з дапамогай інструментаў вытворчасці арганізацыі.
D. Правілы фарматавання - яны будуць інфармаваць распрацоўшчыкаў аб тым, як тэкставы дызайн павінен быць пабудаваны з улікам набору слоў, лінгвістычнага прымянення фарматаў змесціва і стварэння іншых тэкставых напісанняў.
E. Субстанцыя – ствараецца тэкставым распрацоўшчыкам.
F. Праверка дакладнасці – пазначаецца для прымянення да інтэрнэт-перакладу з акцэнтам на пэўныя вобласці, індывідуальныя ў адпаведным прадукце.
G. Элементы кіравання – яны павінны быць прыменены і правераны ў параўнанні з рэальным фарматаваннем онлайн-працы, каб выдаліць памылкі ў дызайне тэкставых носьбітаў і іншыя праблемы з фарматам.
H. Рамонт - праграмнае забеспячэнне і іншыя перашкоды могуць быць ліквідаваны на гэтым этапе.
I. Дадатковыя меры кантролю для праверкі рамонту ў канструкцыі ў якасці дадатковых мер бяспекі.
J. Папярэдні тэст - праводзіцца заказчыкам для вызначэння дакладнасці ў межах патрабаванняў.
K. Зваротная сувязь - высновы кліентаў разглядаюцца і ўпарадкоўваюцца, калі такія адзначаюцца.
L. Перадача - заказчык прымае права ўласнасці на выкананую працу.

Таксама важнай будзе маштабаванасць з улікам тэхнічнага абслугоўвання і больш своечасовай адаптацыі ў рамках вашай інтэрнэт-платформы. Якія канцэпцыі дызайну платформы будуць уведзены ў якасці эфектыўнага грашовага носьбіта для сродкаў арганізацыі? Як наконт будучых цэнаўтварэння арганізацый, звязаных з маштабаванасцю праграмнага забеспячэння і іншых элементаў? Лічыце перадавымі думкамі, што онлайн-інструменты Net-Translation будуць эфектыўным метадам забеспячэння стабільнасці платформы.

Некалькі апошніх думак:

Арганізацыі ў гэтай галіны забяспечваюць розныя цэнтры выдаткаў, і веды ў гэтай галіне будуць ісці па шляху да канцэптуалізацыі цаны. Каб атрымаць найлепшы даступны сэрвіс у пастаўшчыкоў паслуг па даследаванні рынку на арэне Net-Translation, які будзе адпавядаць вашым патрабаванням да траяка. Для цудоўнага абслугоўвання і бездакорнага вопыту наведайце нашу інтэрнэт-старонку www.ConveyThis.com

Дазвольце выдатнай камандзе ConveyThis.com палегчыць ваш запыт і правесці вас праз працэс выканання ўсіх вашых патрабаванняў у Інтэрнэце.

Пакінуць каментар

Ваш электронны адрас не будзе апублікаваны. Абавязковыя для запаўнення палі пазначаны*