Հաջողակ բիզնես վարելը երբեմն պահանջում է ժամանակ, ջանք և համբերություն, այդ իսկ պատճառով, երբ տեսնում եք, որ ձեր բիզնեսը պատրաստ է թակել որոշ նոր դռներ, դուք պետք է կատարեք ձեր հետազոտությունը ձեր թիրախային շուկայի, թիրախային երկրի և այս դեպքում՝ ձեր թիրախի վերաբերյալ: լեզու. Ինչո՞ւ։ Դե, հիմնականում այն պատճառով, որ երբ հասկանում եք, որ ձեր բիզնեսը հայտնի է դառնում նոր երկրում կամ ցանկանում եք, որ այն հայտնի լինի ավելի լայն լսարանի կողմից, դուք կարող եք այլ երկիր դիտարկել, և դա երբեմն նշանակում է, որ ճանապարհին այլ լեզու է:
Երբ վերջապես որոշում եք հասնել նոր շուկա և ցանկանում եք կիսել ձեր ստեղծագործությունները նոր շուկայի հետ, կան մի քանի մարտահրավերներ, որոնց պետք է դիմակայել մինչև այն լիովին հաջողակ լինի: Այսօր ես կխոսեմ մի թեմայի մասին, որը ոչ միայն կապված է անձամբ ինձ հետ, այլ նաև պարտադիր է նրանց համար, ովքեր ցանկանում են իրենց ընկերությունը տեղափոխել հաջորդ մակարդակ:
Հաղորդակցությունը բանալին է
Ձեր հաճախորդների ուշադրությունը իրենց լեզվով գրավելու հնարավորությունը կարևոր է առաջին հայացքից, իսկական հետաքրքրություն և ապագա գնումների հետ երկարատև հարաբերություններ հաստատելու համար:
Հայտնի է, որ «անգլերենը» աշխարհում ամենաընդունված և օգտագործվող լեզուն է, բայց ի՞նչ է տեղի ունենում, երբ ձեր թիրախային շուկայում հաճախորդները խոսում են այլ լեզվով: Որոշ մարդիկ, բնականաբար, կգերադասեն բովանդակությունը իրենց մայրենի լեզվով, և դա այն առավելությունն է, որը դուք կարող եք ունենալ՝ ձեր վեբ կայքի այդ նպատակային լեզվով թարգմանվելու շնորհիվ:
Երբ մենք խոսում ենք առցանց խանութի մասին, ապրանքի նկարագրությունը և վաճառքի գործընթացը հասկանալը կարող է կարևոր լինել ձեր հաճախորդների համար:
Ընդհանուր առմամբ, կարելի է ասել, որ ձեր կայքը ձեր անձնական քարտն է, այն բանալին, որը կբացի անսահման հնարավորություններ, երբ խոսքը վերաբերում է բիզնեսին: Անկախ նրանից, թե ինչ տեսակի բիզնես ունեք, երբ որոշեք թարգմանել ձեր կայքը, կատարեք լայնածավալ հետազոտություն՝ թյուրիմացություններից խուսափելու համար:
Այս հոդվածում ես կվերլուծեմ կայքի թարգմանության գործընթացը:
Ձեր կայքը կանցնի բովանդակության թարգմանության փուլ :
Այս փուլում դուք կունենաք մարդկային թարգմանության ընտրություն՝ վարձելով վեբ կայքի թարգմանության պրոֆեսիոնալ ծառայություն կամ օգտագործեք մեքենայական թարգմանություն , որը ավտոմատացված ծրագիր է կամ պլագիններ, ինչպիսիք են ConveyThis:
Երբ խոսքը վերաբերում է մարդկային թարգմանությանը , պրոֆեսիոնալ թարգմանիչները բնիկ խոսնակներ են, ճշգրտությունը, լեզվի նրբերանգը, համատեքստը, ոճը, հնչերանգը կլինի այս թարգմանչի կողմից տրված ճիշտը: Նույնը տեղի կունենա, եթե որոշեք օգտվել թարգմանչական գործակալությունից, մասնագետները կաշխատեն այս թարգմանության վրա և այն բնական կհնչեն ձեր լսարանի համար:
Հիշեք, որ ձեր պատասխանատվությունն է տրամադրել ամբողջ բովանդակությունը, որը պետք է թարգմանվի՝ word կամ excel ձևաչափերով, այնպես որ նրանց մի տվեք միայն ձեր URL-ը:
Հենց որ կայքը թարգմանվի, հավանաբար ձեզ անհրաժեշտ կլինի բազմալեզու խմբագիր կամ բովանդակության մենեջեր՝ թարգմանության որակը հաստատելու համար: Թարգմանչի կամ գործակալության հետ լավ հաղորդակցություն պահպանելը կօգնի ձեզ, երբ բովանդակության թարմացումներ են անհրաժեշտ:
Երբ մենք խոսում ենք ավտոմատացված թարգմանության մասին, սա կարող է լավ ընտրություն լինել, երբ խոսքը վերաբերում է կարճ ժամանակահատվածում մի քանի լեզուներով թարգմանելուն, որը համատեղվում է հրատարակության գործընթացում մարդկային թարգմանության հետ:
Google-ի օգտագործումը ձեր թարգմանությունների համար լավագույն տարբերակը չէր լինի, եթե ձեր վեբ կայքը կառուցված լինի WordPress հարթակի վրա, կարող եք ավելացնել ConveyThis-ի պես բազմալեզու plugin ծառայության մատակարար: Այս plugin-ի միջոցով ձեր կայքը ավտոմատ կերպով կթարգմանվի ձեր թիրախային լեզվով:
Այսպիսով, բովանդակության թարգմանության այս փուլը արագ կլինի այնպիսի պլագինների օգնությամբ, ինչպիսին է ConveyThis-ն առաջարկում է, և ինչու այս փլագինը ձեզ առավելություն կտա այլ մեթոդների համեմատ, այն է, որ ձեր բովանդակությունը ինքնաբերաբար կհայտնաբերվի և թարգմանվի:
Ձեր բովանդակությունը թարգմանվելուց հետո ժամանակն է տեսնել արդյունքները ձեր կայքում, որպեսզի կարողանաք այդ թիրախային շուկան իմանալ ձեր արտադրանքի մասին, և այստեղ է սկսվում թարգմանության ինտեգրման փուլը :
Եթե պրոֆեսիոնալ թարգմանիչ եք վարձել, հավանաբար ստիպված կլինեք կարգավորել յուրաքանչյուր բովանդակություն առանձին՝ գրանցելով ճիշտ տիրույթը՝ կախված երկրից յուրաքանչյուր թիրախային շուկայի համար, այնուհետև ստեղծեք ձեր կայքը թարգմանված բովանդակությունը հյուրընկալելու համար:
Կարևոր է նաև, որ բովանդակությունը ներմուծելիս թիրախային լեզվից որևէ նիշ բացակայում է, և երբ այն վերբեռնվում է, ժամանակն է օպտիմալացնել ձեր SEO-ն: Թիրախային հիմնաբառերը, անշուշտ, տարբերություն կստեղծեն որոնման համակարգերում, եթե ցանկանում եք գտնել, ձեր հետազոտությունը կատարեք, թե որ հիմնաբառերը կաշխատեն ձեր կայքի համար:
Բազմակի կայքերը մեծ օգուտ են մեծ ապրանքանիշերի համար, բայց ավելի շատ ջանք է պահանջվում, քան դուք հավանաբար կցանկանաք, եթե բազմակողմ ցանցը ձեզ համար լուծում է թվում, դուք իմացաք, որ սա ներկայացնում է յուրաքանչյուր լեզվի համար անհատական կայք գործարկելը, որը վեբկայքերի կառավարման առումով կարող է շատ աշխատանք լինել:
Բազմալեզու լուծումներ գտնելը
Մեր օրերում գրեթե յուրաքանչյուր բիզնես փնտրում է թվային լուծումներ և ուղիներ՝ իրենց հաճախորդների հետ կապի մեջ պահելու համար, վեբկայքի ստեղծման կարևոր պատճառները հիմնականում թիրախային շուկայի վրա ունեցած ազդեցությունն են: Ձեր վաճառքի ավելացումը, գլոբալ ճանաչումը կամ նույնիսկ ձեր ապրանքանիշի մոտեցման թարմացումը պատճառ են ամեն ինչ ճիշտ անելու համար, ձեր հաջողությունը կապված է լավ ռազմավարությունների և լավ կառավարման հետ: Միգուցե դուք հասկանում եք, թե ինչ է պահանջում այս թարգմանության գործընթացը, բայց որոշ ձեռնարկատերերի և մենեջերների համար սա մի փոքր շփոթեցնող կլինի, քանի որ դա նկատի ունենալով, ձեր վեբկայքը այս նոր լեզվով իմանալը պարտադիր է, դուք հավանաբար կքննարկեք վարձել վեբ կայքի թարգմանչական ծառայություններ մատուցող:
Այժմ, երբ մենք գիտենք, որ վեբկայքի թարգմանչական ծառայություններ մատուցողը կլինի ձեր կայքի լուծումը, կարող եք մտածել, թե որտեղ կարող եք գտնել այդպիսի ծառայություն: Մի զարմացեք, որ առաջին տարբերակը, որը դուք գտնում եք առցանց, Google Translator-ն է, պարզապես հիշեք, որ մեքենայական թարգմանությունը երբեմն լուծում չէ: GTranslate-ը կարող է արագ լինել, բայց կախված ձեր բիզնեսի կարիքներից, կարող է պահանջվել ավելի պրոֆեսիոնալ թարգմանություն:
Իմ առաջարկը ձեր կայքի թարգմանությանը կլինի ConveyThis WordPress-ի թարգմանության հավելումը, որտեղ նրանք համատեղում են մեքենայական և մարդկային թարգմանությունները՝ համոզվելու համար, որ ձեր թարգմանությունը պատշաճ կերպով տեղայնացված է կամ SEO-ով հարմար է թիրախային լեզվով: Հատուկ գրացուցակներ կստեղծվեն ձեզ անհրաժեշտ յուրաքանչյուր լեզվի համար, և դրանք բոլորը կհայտնաբերվեն Google-ի կողմից, որպեսզի ձեր հաճախորդները ձեզ գտնեն որոնման համակարգերում:
Այս փլագինը հեշտ է տեղադրվել, և այն թույլ կտա ավտոմատ կերպով թարգմանել ձեր կայքը մինչև 92 լեզուներով (իսպաներեն, գերմաներեն, ֆրանսերեն, չինարեն, արաբերեն, ռուսերեն), ինչը նշանակում է, որ RTL լեզուներով թարգմանելը նույնպես օգուտ ունի:
Եթե ցանկանում եք սովորել, թե ինչպես տեղադրել այս հավելվածը, պարզապես համոզվեք, որ այցելեք ConveyThis կայք, ստուգեք դրանց ինտեգրումները և մասնավորապես WordPress էջը, այստեղ դուք կգտնեք հավելվածը տեղադրելու քայլ առ քայլ ուղեցույցը:
Խնդրում ենք նկատի ունենալ, որ այս ծառայությունից օգտվելու համար նախ անհրաժեշտ է անվճար հաշիվ գրանցել ConveThis կայքում, այն կպահանջվի, երբ անհրաժեշտ լինի կարգավորել plugin-ը:
Ինչպե՞ս կարող եմ տեղադրել ConveyThis plugin-ը իմ WordPress-ում:
– Գնացեք ձեր WordPress կառավարման վահանակ, սեղմեք « Մոդուլներ » և « Ավելացնել նոր »:
– Որոնման մեջ մուտքագրեք « CveyThis », ապա « Տեղադրեք հիմա » և « Ակտիվացրեք »:
– Երբ էջը թարմացնեք, կտեսնեք, որ այն ակտիվացված է, բայց դեռ կազմաձևված չէ, այնպես որ սեղմեք « Կարգավորել էջը »:
– Դուք կտեսնեք ConveyThis կոնֆիգուրացիան, դա անելու համար դուք պետք է հաշիվ ստեղծեք www.conveythis.com կայքում:
– Ձեր գրանցումը հաստատելուց հետո ստուգեք վահանակը, պատճենեք եզակի API ստեղնը և վերադառնաք ձեր կազմաձևման էջ:
- Տեղադրեք API ստեղնը համապատասխան տեղում, ընտրեք աղբյուրը և թիրախային լեզուն և կտտացրեք « Պահպանել կոնֆիգուրացիան »
– Ավարտելուց հետո դուք պարզապես պետք է թարմացնեք էջը, և լեզվի փոխարկիչը պետք է աշխատի, այն հարմարեցնելու կամ լրացուցիչ կարգավորումների համար սեղմեք « ցուցադրել ավելի շատ տարբերակներ » և թարգմանության միջերեսի մասին ավելին իմանալու համար այցելեք ConveyThis կայքը, անցեք Integrations > WordPress > տեղադրման գործընթացի բացատրությունից հետո, այս էջի վերջում դուք կգտնեք « խնդրում ենք շարունակել այստեղ » լրացուցիչ տեղեկությունների համար:
Եզրափակելով, այսպիսի գլոբալացված աշխարհում, որն ունի այդքան շատ լեզուներ և մշակութային օրինաչափությունների բազմազանություն, կարևոր է, որ մեր բիզնեսները հարմարվեն մեր նոր թիրախային շուկային: Ձեր հաճախորդի հետ իրենց լեզվով խոսելը թույլ կտա նրանց հարմարավետ զգա ձեր կայքը կարդալիս, և ձեր նպատակն է շարունակել վերջիններիս թարմացումներ փնտրել և կարդալ ձեր գրառումները մեկ րոպեից ավելի: Ինչպես յուրաքանչյուր թարգմանության մեջ, կան առավելություններ և թերություններ, երբ խոսքը վերաբերում է մարդկային կամ մեքենայական թարգմանությանը, այդ իսկ պատճառով ես միշտ փորձագետի աչքին կառաջարկեմ խմբագրել կամ սրբագրել թարգմանությունը, նույնիսկ եթե այն արված է մեր օրերի լավագույն մեքենա թարգմանչի միջոցով: շուկայում թարգմանության հաջողությունը, անկախ նրանից, թե ինչպես է այն արվում, կախված է ճշգրտությունից, թե որքան բնական է այն հնչում թիրախային լեզվով և որքան ծանոթ է հնչում մայրենի լեզվով խոսողների համար, երբ նրանք այցելում են ձեր կայքը: Հիշեք, որ պահպանեք նույն կայքի ձևավորումը՝ անկախ թարգմանությունից: Կայքի թարգմանության մասին լրացուցիչ տեղեկությունների համար այցելեք ConveyThis բլոգը, որտեղ դուք կարող եք կարդալ մի քանի հոդվածներ թարգմանության, էլեկտրոնային առևտրի և այն ամենի մասին, ինչ ձեր բիզնեսին կարող է անհրաժեշտ լինել համաշխարհային նպատակին հասնելու համար: