Ներկայացնում ենք ConveyThis բազմալեզու ծառայությունները գործակալությունների առաջարկների համար

Ձեր կայքը դարձրեք բազմալեզու 5 րոպեում
Փոխանցեք այս ցուցադրությունը
Փոխանցեք այս ցուցադրությունը
My Khanh Pham

My Khanh Pham

Երրորդ կողմի լուծումների օգտագործումը վեբ մշակման օպտիմալ կատարման համար

Վեբ մշակման կազմակերպությունները հաճախ օգտագործում են օժանդակ հավելվածներ՝ բավարարելու իրենց հաճախորդների բազմազան պահանջները: Ստացեք ավելի շատ պատկերացումներ մեր թվային բովանդակությունից, որը ներկայացնում է Uros Mikic-ը, Flow Ninja-ի դինամիկ ղեկավարը, սերբական նշանավոր գործակալություն, ինչպես նաև վեբ մշակման միջավայրում երրորդ կողմի լուծումների արդյունավետ օգտագործման մասին համապատասխան հոդվածը:

Կարևոր է ոչ միայն տիրապետել օժանդակ հավելվածի մեխանիզմին, այլ նաև սովորել դրա օպտիմալ ներկայացումը ձեր հաճախորդների բազային և արդյունավետ ինտեգրումը ձեր բիզնեսի առաջարկին՝ որպես վեբ զարգացման կազմակերպություն կամ անկախ մասնագետ:

Իրոք, օժանդակ հավելվածների ռազմավարական ներդրումը կարող է բարելավել ձեր կայքի ֆունկցիոնալությունը, խթանել ձեր եկամուտների աճը և նույնիսկ ստեղծել անխափան եկամուտների կայուն հոսք:

Մեր հոդվածը ներառում է տեսանյութի հակիրճ ակնարկ՝ «Ինտեգրելով բազմալեզու աջակցություն ձեր բիզնեսի առաջարկին», և այն լրացնում է խորը մեկնաբանությամբ՝ աջակցելու Ուրոս Միկիչի տրամադրած պատկերացումներին, ով բացահայտում է իր անգնահատելի իմաստությունը որպես Flow Ninja-ի գլխավոր գործադիր:

1021

Բազմալեզու մարտահրավերների նավարկություն վեբ մշակման մեջ. գլոբալ հեռանկար

1022

Վեբ մշակման կազմակերպությունները և անկախ մասնագետները նպատակ ունեն բավարարել իրենց հաճախորդների ակնկալիքները գեղագիտության և ֆունկցիոնալության առումով: Գլոբալ գործակալությունը, ինչպիսին Flow Ninja-ն է, որը ծագում է Սերբիայից, սպասարկում է տարբեր հաճախորդների, ովքեր գնահատում են լայն լսարանի համար հասանելի կայքերի կառուցման անհրաժեշտությունը և այդպիսով թարգմանված տարբեր լեզուներով: Ուրոսը կարծիք է հայտնել, որ «Առավոտ թարգմանչական գործիքը մեծ արժեք է ավելացնում»:

Հաճախորդները հաճախ ակնկալում են կայքի թարգմանության անհրաժեշտությունը: Այնուամենայնիվ, այս ակնկալիքն ավելի քիչ տարածված է գերիշխող լեզու ունեցող տարածաշրջաններում, ինչպես անգլերենը Հյուսիսային Ամերիկայում: Բազմալեզու չափումը հազվադեպ է արտահայտվում իրենց սկզբնական համառոտագրում:

Flow Ninja-ն առաջարկում է ձեզ խորհել այս հարցերի շուրջ հաճախորդի նախագծեր նախաձեռնելիս. Կարո՞ղ է իմ հաճախորդը օգտվել բազմալեզու կայքից: Արդյո՞ք դա իրագործելի ծառայություն է մատուցել որպես վեբ ծրագրավորող կամ անկախ մասնագետ: Արդյո՞ք տեղին է երրորդ կողմի թարգմանության գործիք առաջարկելը:

Կան երեք գերակշռող իրավիճակներ.

  1. Հաճախորդն ունի գոյություն ունեցող կայք և ձգտում է դրա վերափոխման կամ տեխնոլոգիական միգրացիայի: Flow Ninja-ն մասնագիտացած է միգրացիայի մեջ այնպիսի հարթակներ, ինչպիսին Webflow-ն է: Գործակալությունը խորհուրդ է տալիս օգտագործել գոյություն ունեցող բազմալեզու հնարավորությունը՝ չակերտի մեջ ներառելով կոնկրետ լեզուներ:

  2. Հաճախորդը չունի վեբ կայք, բայց ունի բազմալեզու պատրաստի մոդել: Ռազմավարությունը արտացոլում է նախորդ իրավիճակը, ներառյալ առաջարկի բազմալեզու կողմը:

  3. Հաճախորդը սկսում է զրոյից և բաց է թողնում բազմալեզու պահանջը: Նման դեպքերում, եթե տեղին է, Flow Ninja-ն առաջարկում է առաջարկվող ծառայություններին միացնել վեբկայքի թարգմանությունը, իրականացնել վաճառքի ռազմավարություն, ցուցադրել լրացուցիչ հմտություններ և հաստատել իրեն որպես աճի դաշնակից: Այս մոտեցումը կարող է որոշիչ լինել բազմաֆունկցիոնալ քննարկումներում: Հաճախորդները հաճախ ընկալում են կայքի թարգմանությունը որպես բարդ և տատանվում են ինքնուրույն կատարել այս բաղադրիչը: Մշակողը կամ ֆրիլանսը պետք է գնահատի այս լրացուցիչ ծառայության պահանջը, դրա օպտիմալ կատարումը և ներառելու օպտիմալ լեզուները:

Բազմալեզու լուծումների ներդաշնակեցում վեբ մշակման մեջ. ռազմավարական ակնարկ

Որպես վեբ զարգացման գործակալությունների և անկախ մասնագետների շփման կետ, ես հաճախ եմ հարցումներ տալիս թարգմանչական բազմաթիվ նախագծերի կառավարման և հաճախորդների հաշիվ-ապրանքագրերի վերաբերյալ: Գործակալությունները պետք է մտածեն այս մասին՝ հիմնվելով իրենց գործառնական մոդելի և հաճախորդների հետ հարաբերությունների վրա: Ուրոսը տեսանյութում ներկայացնում է Flow Ninja-ի որդեգրած արդյունավետ ռազմավարությունները։

Flow Ninja-ն նախընտրում է տրամադրել համապարփակ գնանշում՝ ներառելով թարգմանչական ծառայության արժեքը: Uros-ը շեշտը դնում է թափանցիկության վրա՝ բացահայտելով երրորդ կողմի գործիքների օգտագործումը թարգմանության և այլ հնարավորությունների համար, որոնք նման են կայքի ստեղծման տեխնոլոգիաների ճանաչմանը, ինչպիսիք են WordPress-ը, Webflow-ը կամ Shopify-ը:

Շահավետ է առանձնացնել զարգացման յուրաքանչյուր հատվածի հետ կապված ծախսերը, ինչպիսիք են SEO-ն, բովանդակության ստեղծումը և թարգմանությունը: Ինչ վերաբերում է թարգմանությանը, ապա այս հատկանիշը ներառելու համար պետք է հաշվի առնել ցանկացած լրացուցիչ աշխատանք: Օրինակ, հատուկ լեզվով թարգմանությունը պահանջում է ավելի շատ ձեռքով ջանքեր՝ արտացոլելով մեջբերումը: Սա վերաբերում է նաև աջից ձախ տառերով լեզուներին, օրինակ՝ արաբերենին, կամ ավելի երկար բառերով, ինչպես գերմաներենին, լեզուներին, որոնք պահանջում են լրացուցիչ դիզայնի աշխատանք թարգմանված կայքի համար:

1023

Նախագծի ավարտից հետո մշակողը և հաճախորդը պետք է համաձայնեն նախագծի հետագա ընթացքի հետ: Նրանք ըստ էության ունեն երկու այլընտրանք.

  1. Միանգամյա առաքում Սա ներառում է օգտագործման համար պատրաստի վեբկայքի հանձնում հաճախորդին, որն այնուհետև կառավարում է այն ինքնուրույն: Այնուհետև հաճախորդը կրում է թարգմանչական ծառայության բաժանորդագրության արժեքը: Flow Ninja-ն սովորաբար ընդունում է այս մոտեցումը՝ շրջանցելով վճարման հնարավոր խնդիրները: Նրանք հաճախորդներին հաշիվ են ներկայացնում թարգմանչական ծառայության համար որպես նախագծի մաս և թույլ են տալիս կառավարել երկարաժամկետ բաժանորդագրությունը:

  2. Շարունակական աջակցություն Այս մոտեցումը համապատասխանում է ավելի քիչ տեխնոլոգիական գիտելիքներ ունեցող հաճախորդներին և ենթադրում է շարունակական աջակցություն սպասարկման փաթեթի միջոցով: Այստեղ գործակալությունը մեջբերում է վեբ կայքի ստեղծման և հետագա աջակցության հնարավոր փոփոխությունների համար, նույնիսկ առաքումից հետո: Բովանդակության և թարգմանության կառավարման առումով սա ներառում է թարգմանությունների խմբագրում և արդյունավետ բազմալեզու SEO-ի ապահովում:

Վերջապես, Uros-ը խրախուսում է վեբ զարգացման գործակալություններին և ֆրիլանսերներին առաջարկել վեբ կայքի թարգմանությունը որպես մասնագիտացված ծառայություն, ինչպիսիք են SEO-ն, բովանդակության ստեղծումը և այլն: Այս լրացուցիչ ծառայությունը կարող է զգալիորեն տարբերել գործակալությանը իր մրցակիցներից: Հետևաբար, մտածեք ընդլայնել ձեր ծառայությունների առաջարկները՝ ներառելով «Վեբկայքի թարգմանություն»:

Օգտագործելով Flow Ninja-ն որպես հղում՝ մենք տեսնում ենք, որ գործակալությունները և ֆրիլանսերները կարող են լրացնել իրենց ծառայությունները բազմալեզու լուծումներով՝ ավելացնելով եկամուտները և հաստատելով կրկնվող եկամուտների հոսքեր: Այնուամենայնիվ, շատ կարևոր է գնահատել հաճախորդի կարիքները բազմալեզու վեբկայքի և այդ լուծումների ինտեգրման համար՝ ապահովելով թափանցիկություն և արդյունավետություն:

Պատրա՞ստ եք սկսել:

Թարգմանությունը, շատ ավելին, քան պարզապես լեզուներ իմանալը, բարդ գործընթաց է:

Հետևելով մեր խորհուրդներին և օգտագործելով ConveyThis-ը , ձեր թարգմանված էջերը ռեզոնանս կունենան ձեր լսարանի հետ՝ զգալով թիրախային լեզվի բնիկ:

Թեև դա ջանք է պահանջում, արդյունքը հատուցող է: Եթե դուք թարգմանում եք կայք, ConveyThis-ը կարող է խնայել ձեզ ժամեր՝ ավտոմատացված մեքենայական թարգմանությամբ:

Փորձեք ConveyThis անվճար 7 օր:

գրադիենտ 2