Poboljšajte standard svog automatiziranog prijevoda uz ConveyThis

Poboljšajte standard svog automatiziranog prijevoda uz ConveyThis, koristeći AI za preciznije prijevode na prirodniji jezik.
Prenesite ovaj demo
Prenesite ovaj demo
minijatura koncepta globalne mreže pametnog grada

Kad ste čuli za automatizirano prevođenje, što vam pada na pamet? Ako je vaš odgovor Google prijevod i njegova integracija s web preglednikom kao što je chrome, onda ste daleko od toga. Google prijevod zapravo nije prvi automatizirani prijevod. Prema Wikipediji , " eksperiment Georgetown , koji je uključivao uspješno potpuno automatsko prevođenje više od šezdeset ruskih rečenica na engleski 1954., bio je jedan od najranijih zabilježenih projekata."

Posljednjih godina, praktički, gdje god se nađete otkrit ćete da postoje elementi automatiziranog prevođenja. Na primjer, neke od popularnih platformi društvenih medija poput Facebooka, Instagrama i Twittera, kao i sve više internetskih preglednika sada korisnicima omogućuju istraživanje internetskih sadržaja na raznim jezicima.

Ova avenija nudi nam potrebnu pomoć kada situacija to zahtijeva. Na primjer, trebate li upute u stranoj zemlji dok ste na odmoru, osobito u području koje vam nije sasvim poznato? Svakako će vam trebati prevoditeljski stroj (tj. aplikacija) koja vam u tome može pomoći. Drugi primjer je onaj čiji je materinji jezik engleski i planira studirati u Kini. Čak i ako nije zainteresiran za cijelo učenje kineskog jezika, u jednom će se trenutku naći u situaciji da moli za pomoć prevoditeljskog stroja.

Sada je glavni intrigantni dio znati imamo li prave informacije o automatiziranom prevođenju. Istina ostaje da automatizirano prevođenje bilježi ogroman porast u upotrebi i da je to plus u rješavanju velikih projekata prevođenja web stranica.

Ovdje u ConveyThisu vrlo je očito da koristimo strojno prevođenje, inače poznato kao automatizirano prevođenje. Ovo je da bismo korisnicima naše platforme dali prednost nad drugima u pogledu prijevoda na njihovim web stranicama. Međutim, naša preporuka kada je u pitanju prijevod nije ograničena na to.

Imajući to na umu, raspravimo i razotkrijmo neke od mitova ili laži povezanih s automatiziranim prevođenjem. Također ćemo razgovarati o tome kako automatizirani prijevod može igrati ključnu ulogu u lokalizaciji vaše web stranice.

Za početak ćemo se pozabaviti što znači koristiti automatski prijevod na vašoj web stranici.

Upotreba automatskog prijevoda za vašu web stranicu

Automatski prijevod ne znači da postoji automatsko kopiranje vašeg sadržaja i lijepljenje sadržaja u stroj za automatizirano prevođenje nakon čega kopirate i zalijepite prevedenu verziju na svoju web stranicu. To nikad ne funkcionira na taj način. Druga slična metoda automatskog prevođenja je kada korisnici koriste Google Translate besplatni widget koji vašoj web stranici daje dojam da je dostupna na više jezika. To je moguće jer ima neku vrstu izmjenjivača jezika za vaše sučelje i posjetitelji će imati pristup prevedenoj stranici.

Postoji ograničenje za ove metode jer mogu dati loše rezultate za neki jezični par, dok dobro funkcioniraju samo za nekoliko njih. A to pokazuje da ste sve zadatke prevođenja predali Googleu. Rezultati se ne mogu uređivati jer to radi automatski google bez izbora izmjene.

Kada je savršeno koristiti automatizirani prijevod

Ponekad je golemo i naporno kada ste opterećeni odgovornošću prevođenja svoje web stranice na mnoge jezike. Na primjer, kada razmišljate o lokalizaciji svog sadržaja, možda ćete htjeti zastati na neko vrijeme i ponovno razmisliti o tome kako ćete se nositi s takvim projektom sa zapanjujućim brojem riječi. Što je s idejom održavanja stalne komunikacije i kontakata koji će se s vremena na vrijeme pojaviti između prevoditelja i drugih članova vaše organizacije, uključujući pružanje datoteka u excel formatima? To je jako naporan proces! Zbog svega toga vam je potreban automatizirani prijevod za vašu web stranicu. Nudi vam uštedu vremena i jednostavan način rukovanja prijevodom vaše web stranice.

Ovdje, kada govorimo o prijevodnom rješenju, strogo se pozivamo na ConveyThis . ConveyThis ne samo da će otkriti sadržaj vaših web stranica i prevesti ga, već nudi i ovu jedinstvenu opciju; sposobnost da pregledate ono što je prevedeno. Međutim, postoje trenuci kada možete pustiti prevedeni sadržaj bez mijenjanja onoga što je prevedeno jer ste u redu s obavljenim poslom.

Da bi ovo bilo jasnije, vjerojatno ćete prihvatiti prevoditeljski posao koji se obavlja automatiziranim prijevodom ako imate brojne stranice s proizvodima na svojoj trgovini e-trgovine za svoju web stranicu jer će prevedene fraze i izjava biti gotovo savršene jer će se prevoditi riječ po riječ. Prijevod zaglavlja i naslova stranica, podnožja i navigacijske trake također se može prihvatiti bez pregleda. Možete samo postati zabrinutiji kada želite da prijevod uhvati vašu marku i predstavi je na način koji točno predstavlja ono što nudite. Tek tada ćete vjerojatno htjeti uvesti sustav ljudskog prevođenja pregledom onoga što je prevedeno.

Što Conveythis čini prilično drugačijim?

Nudimo automatizirane usluge prevođenja koje vam pomažu da svoju web stranicu prevedete s gotovo trenutnim učinkom na jednoj stranici bez repliciranja stranica. Ono što nas čini drugačijima od ostalih platformi za strojno prevođenje je to što vam možemo pomoći da aktualizirate lokalizaciju vaše web stranice nudeći vam opcije i mogućnosti izmjene prevedenog sadržaja.

Nakon integracije ConveyThis-a na vaše web-mjesto, svaka riječ, bilo koja slika ili grafika, metapodaci web-mjesta, animirani sadržaj itd., vraća automatski preveden prvi sloj. Ovu uslugu pružamo korištenjem automatiziranog prijevoda od početka plana prijevoda vaše web stranice i koristimo usluge provjerenih i točnih pružatelja automatiziranih jezičnih prijevoda kako bismo vam pružili najbolje. U tom trenutku dobit ćete pristup kvaliteti svog prijevoda. Postoje tri oblika kvalitete prijevoda koje možete izabrati. Iako nećemo birati umjesto vas, samo ćemo razjasniti kako svaki od ovih obrazaca za prijevod funkcionira i olakšati korištenje ConveyThisa. Tri dostupna oblika rješenja su automatski, ručni i profesionalni prijevod.

Ne morate nam proizvoditi ili koristiti sadržaj svoje web stranice. Sve što trebate učiniti je instalirati ConveyThis na svoju web stranicu i iznenadit ćete se koliko fascinantno radi. Kada instalirate ConveyThis, jedino o čemu biste trebali razmišljati jest kako će biti organiziran vaš radni tijek prevođenja.

Time je težak aspekt posla već obrađen, uključujući svaki otkriveni dio web-mjesta, tj. veliki broj riječi, izraza i rečenica vašeg web-mjesta već je preveden putem prve razine automatskog prijevodnog sloja koji ne samo da izgleda primamljivo, već i štedi vam više vremena koje biste uložili u ručno rukovanje prijevodom. Ova vas prilika također spašava od problema s pogreškama koje potječu od ljudskih prevoditelja.

Kako vaš automatski prijevod radi na Conveythisu?

Prema zadanim postavkama nudimo automatski prijevod. Međutim, odluka hoćete li ga koristiti ili isključiti automatski prijevod ako ga ne želite koristiti prepuštena je vama. Ako ne želite koristiti ovaj automatski prijevod:

  • Idite na nadzornu ploču ConveyThis
  • Pritisnite karticu Prijevod
  • Odaberite za koji jezični par želite zaustaviti automatsko prevođenje pod karticom opcija
  • Odaberite gumb koji isključuje Prikaz automatskog prijevoda
  • Opcija za javno objavljivanje također se može isključiti kako biste bili sigurni da ste spremni pokrenuti prijevod svoje web stranice na mnoge jezike tek kada budete potpuno spremni.

Ako to učinite, ništa od prevedenog sadržaja neće biti prikazano na vašoj web stranici. Ako želite ručno urediti, to je vidljivo na vašem popisu prijevoda. Stoga će vaš ručno uređeni prijevod biti prikazan na vašoj web stranici.

Korištenje ljudskih prevoditelja

Kako biste fino prilagodili svoj prijevod, možda biste trebali upotrijebiti usluge ljudskih prevoditelja. Ne zaboravite da svoju web stranicu možete ostaviti na automatskom prijevodu, ali za daljnje usavršavanje možete ručno započeti s uređivanjem prevedenog sadržaja. Ako razmišljate o ručnom uređivanju od strane nekog drugog osim vas, možete dodati ovaj prevoditelj. Samo:

  • Idite na karticu postavki na nadzornoj ploči
  • Zatim kliknite na karticu Tim .
  • Odaberite Dodaj člana.

Odaberite odgovarajuću ulogu za osobu koju dodajete. Ako odaberete Prevoditelj , osobi će se dodijeliti pristup popisu prijevoda i moći će uređivati u vizualnom uređivaču, dok Upravitelj može mijenjati sve što je povezano s vašim prijevodom.

Korištenje profesionalnih prevoditelja

Možda nećete biti zadovoljni uređivanjem svog prijevoda unutar svog tima, posebno ako u vašem timu nema izvornog govornika ciljanog jezika.

Kada se dogodi ovakva situacija, ConveyThis vam je na raspolaganju. Dajemo Vam na izbor naručivanje profesionalnog prijevoda. To možete učiniti na nadzornoj ploči i u roku od dva dana na vašu nadzornu ploču bit će dodan profesionalni prevoditelj koji će vam pomoći s projektom.

Započnite radni tijek svog prijevoda uz Conveythis Za sada je dobro, uspjeli ste naučiti da uz ConveyThis imate punu kontrolu nad svojim automatskim prijevodom. Od prvog sloja koji vam nudimo, možete donositi odluke o tome kakav želite da vaš tijek rada bude. Možete odlučiti ostaviti svoju web stranicu na automatskim prijevodima ili joj dati neke lijekove preko članova svog tima ili možda naručiti profesionalnog prevoditelja, sve na svojoj ConveyThis nadzornoj ploči. Uz ove prednosti, trebali biste biti uvjereni da je ConveyThis savršen izbor za lokalizaciju vaše web stranice i vaše marke. Sada je vrijeme da ga počnete koristiti!

Komentiraj (1)

  1. Četiri (4) glavna savjeta za suradnju u prevođenju - ConveyThis
    3. studenog 2020 Odgovor

    […] prošlih članaka, raspravljali smo o konceptu poboljšanja standarda automatiziranog prevođenja. U članku je spomenuto da pojedincima ili tvrtkama ostaje odluka […]

Ostavite komentar

Vaša email adresa neće biti objavljena. Obavezna polja su označena*