DeepL u odnosu na Google Translate: Usporedba usluga strojnog prevođenja

Učinite svoju web stranicu višejezičnom u 5 minuta
Prenesite ovaj demo
Prenesite ovaj demo
Alexander A.

Alexander A.

Uspon neuronskog strojnog prevođenja

Posljednjih godina, mogućnosti strojnog prevođenja brzo su napredovale, a neuralno strojno prevođenje postalo je najsofisticiranija tehnika. Koristi složene algoritme dubinskog učenja i umjetnu inteligenciju za isporuku automatiziranih prijevoda izuzetno visoke kvalitete koji često odgovaraju ili premašuju ljudske razine.

Neuralno strojno prevođenje funkcionira obučavanjem višeslojnih neuronskih mreža na ogromnim skupovima podataka dvojezičnog teksta. Analizirajući ogroman broj profesionalnih ljudskih prijevoda, modeli strojnog učenja mogu zaključiti obrasce, shvatiti pravila, razumjeti jezične nijanse i odrediti optimalne načine za prevođenje teksta između bilo kojeg jezičnog para.

Dvije vodeće usluge koje koriste vrhunske neuronske mreže su Google Translate i DeepL. Google Translate koristi Googleov vlastiti neuronski mehanizam za prevođenje teksta na više od 100 jezika s impresivnom preciznošću. DeepL se intenzivno fokusira na precizan prijevod kao konkurentsku prednost. Uvježbava visoko optimizirane neuronske mreže na golemim bazama podataka dvojezičnog teksta iz institucija poput Ujedinjenih naroda, omogućujući DeepL-u da precizno obrađuje čak i suptilne nijanse.

Stalni napredak algoritama strojnog učenja i rast podataka o obuci i dalje potiču brza poboljšanja u mogućnostima automatskog prevođenja. Neuronske mreže sada omogućuju tvrtkama isplativo prevođenje velikog broja sadržaja uz održavanje visoke kvalitete. To otvara nove prilike za organizacije da se uključe na globalna tržišta lokaliziranjem svoje online prisutnosti.

Ključne razlike između DeepL-a i Google Translatea

Na visokoj razini, dok Google Prevoditelj nudi širu jezičnu podršku i veću vidljivost u javnosti, DeepL stavlja svoj ugled na isporuku veće ukupne točnosti i kvalitete prijevoda. Neovisne procjene trećih strana otkrile su da DeepL značajno nadmašuje Google Translate u direktnim testovima ocjenjivanja prijevoda s engleskog na jezike kao što su njemački, francuski i španjolski.

Ova prednost vjerojatno proizlazi iz jedinstvene usmjerenosti DeepL-a na savršenstvo, a ne na opseg. Čini se da je tvrtka optimizirala svaki aspekt svojih neuronskih mreža kako bi izvukla najkvalitetnije rezultate za jezične parove koje podržava, umjesto da slijedi veći, ali potencijalno razrijeđeni pristup obuci na više od 100 jezika kao što je Google.

I DeepL i Google nude široko slične opcije korisničke podrške poput internetskih baza znanja, foruma zajednice i plaćenih poslovnih planova s poboljšanim mogućnostima. DeepL ima manju prednost u potrošačkom prostoru nudeći samostalnu desktop aplikaciju za Windows i Mac, dok je Google Translate primarno baziran na webu i mobilnim uređajima. Međutim, za većinu slučajeva upotrebe, dvije opcije koje su vodeće na tržištu čine se općenito usporedivim u značajkama i funkcionalnosti, pri čemu je DeepL posvetio trud optimizaciji posebno kvaliteti preciznog strojnog prijevoda. To mu daje prednost za korisnike koji su prvenstveno usredotočeni na točnost.

b6caf641 9166 4e69 ade0 5b9fa2d29d47
3915161f 27d8 4d4a b9d0 8803251afca6

Odabir pravog pristupa strojnom prevođenju

Određivanje idealnog rješenja za strojno prevođenje za određenu tvrtku uvelike ovisi o njihovim specifičnim potrebama i prioritetima. Za uobičajene jezične parove kao što su engleski i španjolski, francuski ili njemački, čini se da DeepL ima prednost u točnosti na temelju provedenih studija. Međutim, za više jezičnih parova, Googleova podrška za više od 100 jezika daje prednost.

Umjesto da se ograničite samo na jednog pružatelja, najrazboritija strategija je usvajanje fleksibilnog, hibridnog pristupa koji kombinira više tehnologija. Za prevođenje web stranica, platforme poput ConveyThis predstavljaju primjer ove filozofije besprijekornim uključivanjem raznolike kombinacije vodećih neuronskih prevoditeljskih motora, uključujući DeepL i Google Translate uz Microsoft Translator i Yandex. Na temelju jedinstvenih zahtjeva svakog jezičnog para i vrste sadržaja, ConveyThis dinamički određuje i odabire optimalni mehanizam koji će najvjerojatnije dati najbolju moguću točnost prijevoda i rezultat. Ovaj prilagodljivi, uvjetovani pristup omogućuje iskorištavanje prednosti relativnih prednosti svake tehnologije, dok se slabosti smanjuju na minimum putem specijalizacije.

Ključne prednosti ConveyThisa za web stranice

Kao automatizirana platforma za prevođenje web stranica, ConveyThis nudi nekoliko jedinstvenih prednosti: besprijekornu integraciju sa svim glavnim sustavima i platformama za upravljanje sadržajem uključujući WordPress, Shopify, Wix i druge. Time se izbjegava složen razvoj prilagođenog softvera. Automatsko prevođenje cijelih web stranica, a ne samo samostalnog teksta. Rješenje indeksira i izdvaja sav tekstualni sadržaj sa stranica za lokalizaciju. Mogućnosti pregleda i uređivanja za pročišćavanje sirovih strojnih izlaza putem ljudskog naknadnog uređivanja na temelju prioriteta. API pristup profesionalnim ljudskim prevoditeljskim uslugama za automatizirano spajanje i za potrebe stručnjaka. Automatizirana implementacija najboljih praksi višejezičnog SEO-a uključujući strukturu URL-a, oznake hreflang i indeksiranje tražilice. Mogućnost vizualnog pregleda prevedenih stranica unutar nadzorne ploče platforme radi provjere integriteta sadržaja. Alati za suradnju kao što su korisničke uloge i dopuštenja za olakšavanje timova i vanjskih prevoditelja koji pomažu u upravljanju lokalizacijom web stranice. Stalno praćenje poboljšanja motora i testiranje kvalitete prijevoda kako bi se osigurali optimalni rezultati tijekom vremena.

Ovaj strateški spoj različitih tehnologija neuralnog strojnog prevođenja dopunjenih ljudskim prevođenjem omogućuje isporuku profesionalnih, ali troškovno učinkovitih mogućnosti lokalizacije web stranica.

5292e4dd f158 4202 9454 7cf85e074840

Priče o uspjehu i slučajevi korištenja za ConveyThis

Evo nekoliko primjera iz stvarnog svijeta koji naglašavaju utjecaj koji je ConveyThis ostvario za klijente koji prevode svoje web-lokacije: Europska stranica za e-trgovinu koja prodaje luksuznu odjeću i dodatke koristila je ConveyThis za prijevod svog kataloga od preko 150 složenih proizvoda na 3 jezika. Cijeli proces trajao je manje od 15 dana od integracije do pokretanja. Posjeti međunarodnih web stranica naknadno su porasli za više od 400%. Globalna SaaS tvrtka sa značajnom bazom znanja o sadržaju tehničke podrške i tjednim ažuriranjima blogova od stručnjaka za predmet trošila je 4+ sata tjedno na ručno prevođenje članaka. Implementacijom ConveyThisa smanjili su vrijeme procesa prevođenja na 30 minuta, dok su povećali volumen izlaza. Vodeći europski luksuzni modni brend želio je proširiti promet na svoj internetski časopis koji cilja na njemačko čitateljstvo. Nakon integracije ConveyThisa i automatiziranog prijevoda novih članaka, vidjeli su 120% porast prometa njemačkog bloga u roku od 2 mjeseca.

Različiti slučajevi upotrebe i vertikale naglašavaju kako lokalizacija web stranice putem automatiziranog strojnog prevođenja može pružiti ogromnu vrijednost u različitim industrijama povezivanjem sa stranom publikom.

570a2bb8 2d22 4e2b 8c39 92dddb561a58

Preporuke stručnjaka za maksimiziranje uspjeha strojnog prevođenja

Dok današnje vrhunske usluge strojnog prevođenja omogućuju postizanje kvalitete na velikom broju, promišljeni procesi i strategija ostaju ključni za maksimiziranje učinka. Ovdje su ključne preporuke stručnjaka pri implementaciji automatiziranog prevođenja: Započnite osiguravanjem čvrstih temelja visokokvalitetnih ljudskih prijevoda za najmanje 30-50 osnovnih stranica web stranice po jeziku. Ovo neuronskim motorima pruža bitne podatke za obuku za prilagodbu terminologiji i stilu vaše web stranice. Fazno uvođenje jezika na postupan način na temelju poslovnih prioriteta vođenih podacima i količine spremnih stranica koje su preveli ljudi. Određena tržišta mogu zaslužiti fokusiranu inicijaciju. Konzultirajte najbolje prakse višejezičnog SEO-a i implementirajte ključne optimizacije kao što su hreflang oznake od samog početka za indeksiranje. Kontinuirano proširujte stranice koje su preveli ljudi na ciljanim jezicima kako biste poboljšali strojnu točnost kroz stalnu obuku. Pratite analitiku kako biste identificirali razine angažmana i ROI prema jeziku za usmjeravanje ulaganja. Neka podaci određuju prioritete. Usavršite procese za traženje i upravljanje ljudskim prijevodima kako biste usredotočili napore na stranice visoke vrijednosti. Tražite optimizaciju. Koristite i ljudske i automatizirane provjere kvalitete za provjeru izlaza. Implementirajte korekcijsku petlju.

Uz odgovarajuću stratešku osnovu i uspostavljene tijekove rada, strojno prevođenje postaje skalabilno sredstvo koje radikalno ubrzava pokretanje lokaliziranih web stranica i sadržaja.

Budućnost tehnologije strojnog prevođenja

Iako su već danas vrlo sposobna, rješenja za strojno prevođenje neizbježno će nastaviti napredovati i poboljšavati se u narednim godinama kako istraživanja budu napredovala. Neke ključne inovacije na horizontu uključuju: Povećanu kontekstualnu svijest izvan teksta. Umjesto da samo analiziraju dokumente, motori mogu uključiti znanje i metapodatke iz stvarnog svijeta kako bi poboljšali razumijevanje. Još točnije rukovanje jezičnim nijansama poput osjećaja, tona i impliciranog značenja kroz veću sofisticiranost.

Proširena podrška za manje uobičajene specijalizirane jezike sustavima obuke na širim podacima izvedenim iz izvora poput dobrovoljnih prijevoda Wikipedije. Jača izvedba i specijalizirana stručnost u visokovrijednim domenama poput pravnog, medicinskog i tehničkog pisanja putem fokusiranih skupova podataka. Čvršće integracije s multimedijskim sadržajem, sučeljima za razgovor i prijevodom govora potaknute rastom potražnje za videom, glasom i internetom stvari. Poboljšana integracija u kreativne tijekove rada putem alata za uređivanje jednostavnih za korištenje za brži ljudski hibridni pregled.

Međutim, za većinu praktičnih slučajeva današnje poslovne upotrebe, neuronsko strojno prevođenje već je dovoljno sazrelo da pruži iznimnu vrijednost i ROI za višejezičnu lokalizaciju web stranice. Uz pravilnu implementaciju, tehnologija je u potpunosti sposobna potaknuti značajan međunarodni rast i prilike kroz angažman sa stranom publikom.

d8fe66d1 dd38 40f4 bc2e fd3027dccacd
b54df1e8 d4ed 4be6 acf3 642db804c546

Zaključak

Ukratko, današnje vrhunske usluge neuralnog strojnog prevođenja kao što su DeepL i Google Translate pružaju dokazano sredstvo tvrtkama za ekonomično lokaliziranje web stranica u značajnoj mjeri. Prihvaćanjem automatiziranog prevođenja, organizacije konačno mogu iskoristiti ogromnu potencijalnu potražnju korisnika interneta koji ne govore engleski diljem svijeta.

Jeste li spremni za početak?

Prevođenje, daleko više od pukog poznavanja jezika, složen je proces.

Slijedeći naše savjete i koristeći ConveyThis , vaše će prevedene stranice imati odjeka kod vaše publike, osjećat će se kao izvorni za ciljni jezik.

Iako zahtijeva napor, rezultat je nagrađujući. Ako prevodite web stranicu, ConveyThis vam može uštedjeti sate uz automatsko strojno prevođenje.

Isprobajte ConveyThis besplatno 7 dana!

gradijent 2