Najbolje prakse višejezične web stranice: Savjeti za uspjeh s ConveyThisom

Učinite svoju web stranicu višejezičnom u 5 minuta
Prenesite ovaj demo
Prenesite ovaj demo

Kako stvoriti višejezičnu web stranicu za maksimalan doseg

Stvaranje višejezične web stranice ključno je za tvrtke koje žele proširiti svoj doseg na globalnu publiku. Evo nekoliko savjeta za izradu višejezične web stranice za maksimalan doseg:

  • Odredite koje jezike želite podržati na temelju vaše ciljane publike i njihovih lokacija.
  • Upotrijebite dodatak ili alat koji automatski detektira jezik korisnika i preusmjerava ih na odgovarajuću verziju vaše stranice.
  • Provjerite je li sav sadržaj, uključujući slike, preveden točno i kulturološki primjeren.
  • Ponudite izmjenjivač jezika jednostavan za korištenje kako bi korisnici mogli jednostavno navigirati između jezika.
  • Razmislite o angažiranju profesionalnog prevoditelja ili prevoditeljske agencije kako biste osigurali visokokvalitetne prijevode.
  • Optimizirajte svaku jezičnu verziju svoje stranice za tražilice s lokalnim ključnim riječima.
  • Pružite podršku na svakom jeziku putem korisničke službe, chatbota ili često postavljanih pitanja. Slijedeći ove savjete, možete osigurati da vaša višejezična web stranica dosegne globalnu publiku i pruži besprijekorno korisničko iskustvo.
32184

Najbolji primjeri iz prakse za dizajn višejezične web stranice

Dizajniranje višejezičnog web-mjesta može biti izazovno, ali uz nekoliko najboljih praksi možete stvoriti korisničko iskustvo koje će biti dostupno svim posjetiteljima. Evo nekoliko savjeta koje treba razmotriti:

  • Odaberite mjenjač jezika koji je lako pronaći: Postavite mjenjač jezika na istaknuto mjesto, kao što je zaglavlje ili podnožje web-mjesta, kako bi bio lako dostupan.

  • Koristite jasan i koncizan jezik: Izbjegavajte korištenje tehničkog žargona i koristite jednostavan jezik u svakom jeziku.

  • Optimizirajte slike i videozapise: Provjerite jesu li sve slike i videozapisi optimizirani za različite jezike i regije.

  • Uzmite u obzir kulturne razlike: Različite kulture mogu imati različite sklonosti i očekivanja, stoga uzmite u obzir kulturne razlike prilikom dizajniranja web stranice.

  • Ponudite prevedene verzije svih sadržaja: sve stranice, uključujući opise proizvoda, često postavljana pitanja i postove na blogu, trebaju biti dostupne na više jezika.

  • Koristite responzivni dizajn: pobrinite se da web stranica izgleda dobro i da je jednostavna za korištenje na svim uređajima, bez obzira na veličinu zaslona.

  • Testirajte, testirajte i ponovo testirajte: testirajte web stranicu s korisnicima iz različitih regija i jezika kako biste bili sigurni da je prilagođena korisnicima i dostupna svima.

Slijedeći ove najbolje prakse, možete dizajnirati višejezično web mjesto koje je jednostavno za korištenje i dostupno svim posjetiteljima, bez obzira na njihovu lokaciju ili jezik.

Strategije lokalizacije za višejezičnu web prisutnost

Strategije lokalizacije ključne su za tvrtke koje žele uspostaviti višejezičnu web prisutnost. Evo nekoliko ključnih strategija za uspjeh:

Automatski prijevod
  1. Odaberite prave jezike: Započnite istraživanjem jezika kojima govori vaša ciljana publika i odaberite najrelevantnije.

  2. Prilagodite sadržaj: Prevedite sadržaj web stranice, opise proizvoda i marketinške materijale točno i kulturološki primjereno.

  3. Dizajnirajte fleksibilnu web stranicu: koristite CMS (Content Management System) koji podržava više jezika i stvorite strukturu koja olakšava dodavanje novih jezika prema potrebi.

  4. Lokalizirajte SEO: Optimizirajte sadržaj web stranice za tražilice na svakom jeziku, uključujući ključne riječi, meta opise i naslove.

  5. Ponudite lokalne opcije plaćanja: Pružite lokalizirane opcije plaćanja za svaku zemlju, kao i relevantne valute, kako biste povećali konverzije.

  6. Obratite pažnju na kulturne razlike: uzmite u obzir kulturne razlike kada dizajnirate svoje web mjesto i marketinške materijale.

  7. Pružite korisničku podršku: ponudite višejezičnu korisničku podršku putem e-pošte, telefona i chata kako biste osigurali pozitivno korisničko iskustvo za sve posjetitelje.

Slijedeći ove strategije, tvrtke mogu uspostaviti snažnu višejezičnu web prisutnost, doprijeti do nove publike i povećati konverzije. Uz pažljivo planiranje i obraćanje pažnje na detalje, dobro lokalizirana web stranica može biti moćan alat za globalni uspjeh.



Jeste li spremni učiniti svoju stranicu dvojezičnom?


Weglot dodatak
slika2 usluga3 1

Prijevodi optimizirani za SEO

Kako bi vaša stranica bila privlačnija i prihvatljivija tražilicama kao što su Google, Yandex i Bing, ConveyThis prevodi meta oznake kao što su naslovi , ključne riječi i opisi . Također dodaje oznaku hreflang , tako da tražilice znaju da vaša stranica ima prevedene stranice.
Za bolje SEO rezultate, također predstavljamo našu url strukturu poddomena, gdje prevedena verzija vaše stranice (na primjer na španjolskom) može izgledati ovako: https://es.yoursite.com

Za opsežan popis svih dostupnih prijevoda idite na našu stranicu Podržani jezici !